One Piece Manga: Información Capítulo 379

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 379

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 379: DOURIKI

Lucci: Cuanto tiempo,
director.

Spandam: ¡¡¡Bienvenidos!!!
Lucci,
Kaku,
Blueno,
Kalifa.

Kalifa: Esto es acoso sexual.

Spandam: ¿¡¡Por sólo decir tu nombre!!?

Lucci: El hombre buscado por atacar a los agentes del gobierno
en el incidente de “Water Seven” de hace 8 años, “Cutty Flam”.
Hace 20 años,
en el “West Blue”, “Ohara”, buscada por el ataque a los buques de la Marina.
La criminal, Nico Robin.
Ambos han sido escoltados al otro lado de la puerta,
el lado de la justicia.

Jabra: Esto me trae recuerdos, Lucci~~~...
Parece que tu ego no ha parado de crecer en todo este tiempo.

Lucci: Al igual que tu estupidez,
Jabra.

Kaku: Dejadlo ya los dos.
¡¡No hemos hecho más que regresar…!!

Kumadori: ¡¡Yoyoi!! ¡¡Tiene razón, dejadlo los dos~~~!!
¡¡E~~~s la prime~~~ra vez que estamos to~~~dos juntos en 5 año~~~s!!

Fukurou: Chapapapa.
¡¡¡Chapa!!!
Chapapa.
Cha…
¡¡¡Paga!!!

Kalifa: Supongo que ahora harás tu demostración, Fukurou.

Fukurou: ¡ROKUSHIKI YUUGI!
¡¡TEAWASE!!

Fukurou: “Rokushiki Yuugi Teawase” = Competición del Juego de las Seis Formas.
Un soldado armado
son “10 Douriki”… Vosotros sois…
¡¡Calculando, calculando!!
¿¡Cuál es vuestro nivel!? En orden…
Kalifa… 630 Douriki.
Blueno, 820 Douriki.
¡¡Kaku…!! ¡¡2.200 Douriki!!
Lucci… ¡¡Hmm…!!
¡¡¡4.000 Douriki!!!

Jabra: ¿¡¡4.000 dices!!?
Oye, ¿¡lo dices en serio!? ¡¡¡Nunca he escuchado de nadie con tanto Douriki!!!

Fukurou: ¡¡Es verdad!!
Todos os habéis hecho muy fuertes, chapapapa.
¡¡Ya he comprobado a Jabra y Kumadori, así que sabemos quién es el más fuerte!!

[1. Rob Lucci (4.000 Douriki).]
[2. Kaku (2.200 Douriki).]
[3. Jabra (2.180 Douriki).]
[4. Blueno (820 Douriki).]
[5. Kumadori (810 Douriki).]
[6. Fukurou (800 Douriki).]
[7. Kalifa (630 Douriki).]

Jabra: Oye. ¡¡Eso no puede estar bien, Fukurou!! Vale lo de Lucci, ¿¡pero cómo puedo estar por debajo de Kaku!?

Fukurou: Chapapa.
¡¡Kaku también se ha hecho fuerte!!

Jabra: ¡¡Oye!! ¡¡Que no se te suba a la cabeza, Kaku!!
El “Teawase” sólo mide tus condiciones atléticas.

Kaku: …

Jabra: En combate tengo la habilidad de mi “Akuma no Mi”.
Que no se te olvide, nunca perdería contra ti.

Kaku: Piensa lo que te de la gana. A mi me da igual.

Lucci: Eso es, no le hagas caso
a este perro callejero.

Jabra: ¿A quién llamas perro callejero, Lucci~~~?
¡¡¡Maldito gato monstruoso!!!

Lucci: …

Jabra y Lucci: ¡¡¡Garurururururururu!!!

Kalifa: ¡¡Dejadlo ya los dos!!

Kaku: Jabra está muy susceptible.

Fukurou: Ahora mismo, todos los soldados de la isla,
comentan que Jabra ha sido rechazado fríamente por la camarera Gatherine.

Blueno: Con que es eso.

Jabra: ¡¡Espera!! ¡¡Un momento!! ¿Cómo es que todos lo saben?

Fukurou: Porque lo estuve contando en la Isla Principal, chapapapa.

Jabra: ¡¡¡Fuiste tú!!!

Spandam: Maldita sea, en cuanto os encontráis ya empezáis con esa gilipollez del ranking.
Con sólo aprender el “Rokushiki”,
¡¡ya estáis por encima de los límites humanos!! Con 500 Douriki ya se os puede considerar superhumanos.

Fukurou: El Douriki del director es “9”.
Chapapa.

Spandam: ¡¡Pero no lo digas!! ¡¡Eso no importa, yo soy el comandante jefe!!
¡¡¡Y además tengo mi espada!!!

Kalifa: Siempre hemos sabido que eras débil, director.

Spandam: ¡¡Oo~~~h!! Mide un poco tus palabras, Kalifa.

Kalifa: Eso es acoso sexual.

Spandam: ¿¡¡Eh!!? ¿¡Por responderte!?

Kalifa: Director.

Spandam: ¿Qué… qué pasa?

Kalifa: Es acoso sexual.

Spandam: ¿¡¡Mi propia existencia!!?

Kumadori: ¡¡Yoyoi!! ¡¡Kalifa~~~, estas siendo irrespetuosa~~~!! ¡¡Director… permítame… permítame!!
¡¡¡Me abriré estomago en su honor~~~!!!
¡¡¡SEPPUKU!!!
TEKKAI
¡¡Desdichado de mí!! ¡¡No puedo morir!! Debo seguir con vida… por mi madre que se halla en el cielo.

Jabra: ¡¡¡Por su bien y el de todos deberías estar muerto!!!

Spandam: …En cualquier caso, habéis concluido este largo trabajo de 5 años de forma admirable…
Más tarde,
os daré algo que tengo guardado… para vosotros.
¡¡Pero primero, haced que pasen…!!
¡¡¡La “ESPERANZA” de todo el mundo!!!
Fufufu…
¡¡¡Wahahahahahaha!!!
¡¡¡Esto es lo mejor de todo…!!!
Aquel accidente de hace 8 años…
¡¡Hiciste bien en sobrevivir…!!
Cutty Flam.

Franky: …

Spandam: Y la mujer que el mundo ha temido y perseguido, Nico Robin.
A día de hoy, la gente de este mundo,
no tiene ni idea del noble acto de vuestro trabajo.
Pasarán años antes de que lo comprendan.
¡¡A mi ver, esos viejos del gobierno son débiles!!
No puedes alcanzar tu objetivo sin sacrificar nada.
Esto es algo que se ha hecho,
¡¡¡para salvaguardar la paz mundial!!!
¡¡¡No hay problema con sacrificar a todos esos idiotas que se nos oponen, si con ese sacrificio se asegura la paz!!!
¡¡¡Como ese estúpido GYOJIN que se resistía a darnos lo que buscábamos, en nombre de la justicia, han de ser ejecutados!!!

Franky: ¡¡¡…!!! Tom-san dio su vida protegiendo esos planos.
¡¡¡¡Por culpa de capullos como tú!!!!

Spandam: Gyaaaaaaaaa.
¡¡¡Ay…!!! ¡¡Ayyy!!
¡¡¡Ayudadme, chicos!!!

Kumadori: ¡¡¡Yoyoi!!!
¡¡¡Ahora mismo!!!
¡¡¡Yoi!!!

Franky: ¡¡¡Guah!!!

Marine (Den Den): Mensaje de la “Isla Principal” para el “director”!!
¡¡Director Spandam, responda, por favor!!

Marines: ¡¡Parece que no le llega!!
No estará receptor este descolgado otra vez…
Puede ser… pasa a menudo…
¡¡Oye!! ¿¡¡Dónde se ha metido Sombrero de Paja!!?
¡¡Esta justo debajo de ti!!

Luffy: GOMU GOMU NO
¡¡¡KENZAN!!!

Nota traducción: “Kenzan” = Volcán.

Marines y agentes: ¡¡¡Uwaaaaaaaaa!!!

Luffy: Hah…
Hah.
¡¡Hmm!!

Agente: ¡¡¡La pared se viene abajo!!!

Marine: ¡¡¡Corred!!!

Luffy: GOMU GOMU NO
¡¡¡GATORINGU!!!

Marine: ¡¡Ah…!! ¡¡¡Cuidado!!!

Marines y agentes: ¡¡¡Gyaaaa~~~!!!

Marine (Den Den): ¡¡¡Director Spandam, estamos a la espera de sus órdenes!!!
Luffy Sombrero de Paja,
¡¡¡¡es imparable!!!!

[Isla Principal de Enies Lobby, “Palacio de Justicia”.]

[“Palacio de Justicia”.]

Baskerville: ¡¡Silencio~~~!!
¡¡Qué es todo ese alboroto!!
¡¡¡Me habéis despertado~~~!!!

Marine: ¡Ah! ¡¡Honorable!! Hay un pirata armando alboroto en la Isla Principal…
¡¡Y no podemos establecer contacto con el director Spandam!! ¡¡Por favor, denos las órdenes en su lugar!!

Hidari Baskerville: ¿¡¡Un pirata!!? ¡¡¡La piratería es un “crimen”!!!

Chuou Baskerville: Hmm.

Migi Baskerville: No digas esas cosas, dejémosle “libre” por una vez.

Chuou Baskerville: Hmm.

[ Juez de Ennies Lobby, “Baskerville el Tricéfalo”.]

Chuou Baskerville: ¡¡Bien!! Tras escuchar a ambas partes,
¡¡¡declaro “sentencia de muerte”!!!

Chuou y Migi Baskerville: ¿¡¡Y eso por qué!!?

Marine: ¡¡Honorable!! ¡¡¡Esperamos sus órdenes!!!


Traducido por H-Samba