One Piece Manga: Información Capítulo 351

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 351

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 351: KLABAUTERMANN

Franky: Solo te estoy diciendo que te voy a ayudar a desmantelar el barco.

Usopp: ¡¡¡Cállate!!!

Mozu y Kiwi: ¡¡Hermano!!

Usopp: ¡¡¡No dejaré que lo hagas!!!
El Merry,
¡¡¡es mi barco!!!

Franky: No… ESTO,
¡¡¡ya no es un barco!!!

Usopp: ¿Ah?
¿Cómo?
Antes te pregunte… “qué pensabas hacer una vez arregles tu barco”…
Si me hubiese contestado que te ibas a suicidar junto al barco en alta mar,
no me hubiese importado.
Pero como me has dicho que quieres regresar con el barco a tu hogar en “East Blue”,
tengo que detenerte, hermano.
Con este barco ni siquiera llegarías a la próxima isla.
“Te llevaré de una costa a otra”.
¡¡¡Bajo esa “premisa” nace un “barco”…!!!
Un barco que no puede alcanzar la próxima costa,

Usopp: ¡Ah!!
¡¡¡Detente!!!
¡¡¡Oye!!!

Franky: ¡¡¡YA NO ES UN BARCO!!!

Usopp: ¡¡¡Detente!!!

Mozu y Kiwi: ¡¡Hermano!!

Usopp: ¡¡¡Cabronazo!!!
¡¡¡Aléjate del barco!!!

Franky: ¡¡¡…!!!
¡¡Hmm~~~!!

Usopp: ¡¡Kuh…!!

Franky: Maldito estúpido…
¡¡¡Si no lo entiendes…!!!

Usopp: ¡¡¡Uh!!!

Franky: ¡¡¡Usa tus malditos ojos…!!!

Usopp: ¡¡…!!

Franky: ¡¡¡¡Compruébalo por ti mismo!!!!

Mozu y Kiwi: ¡¡¡…!!!

Usopp: Hah.
Hah.

Mozu y Kiwi: …

Usopp: Hah…
¡¡Hmm…!!
¡Kuh!!
…Hah…
Hah.
¡¡…!!
¡¡Fuu!!
Hah.
Hah…
…Hah…
Hah…
Cough.
Cough.
Lo siento, Merry…
Hah.
¡¡…!! Hehehe…
Hah…
¡¡Te arreglo…!! ¡¡¡Ahora mismo…!!!
¡¡Una y otra vez!! ¡¡Una y otra vez!!
¡¡¡Te arreglaré siempre…!!!

Mozu: ¡¡Uuh!!

Kiwi: ¡¡…!!

Franky: ¡¡…!!
¡¡Oye, corta el rollo, Nariz Larga!!
Ya has visto el pantoque. ¡¡La quilla está quebrada, las placas exteriores mal alineadas y las costillas hechas pedazo!!
¡¡Con ese casco puede que se hunda con la primera ola que lo golpee!!
Y crees que un amateur como tú puede repararlo…


Usopp: ¡¡¡Cállate de una vez!!!
¡¡¡No hace falta que me lo digas!!!
¡¡¡Te patearé tu maldito culo si no te callas de una vez!!!

Mozu y Kiwi: ¿¡…!?

Franky: ¿¡¡Qué has dicho!!?

Usopp: Para ser sincero… ya lo sabía.
¡¡¡SABÍA QUE MERRY!!!
¡¡¡¡ESTABA ACABADO!!!!
Realmente…
¡¡¡Ya lo sabía…!!!
Cuando escuché el resultado de la inspección… recordé lo de AQUELLA NOCHE.
En un principio, pensé que fue solo un sueño.
¡¡No podía creer que pudiese existir algo así…!!

Franky: …

Usopp: Aquella noche… Escuché los martillazos de una maza de madera en el barco.
¡¡Aunque supuestamente no había nadie allí…!!
La niebla era muy espesa, pero definitivamente había alguien ahí.
A la mañana siguiente, el barco estaba pobremente reparado, sin rastro alguno de quién lo hizo.

Luffy: Pero ya no es el Flying Model, Usopp.

Usopp: El tío que ha reparado el Merry…
¿Cómo podía conocer su aspecto original?
Fue algo tan misterioso…
Pero, de algún modo, unas palabras quedaron grabadas en mi corazón.
Puede que ÉL las dijese,
o puede que fuese mi imaginación.

Mozu: …

Voz: No te preocupes.

Usopp: ¡¡¡…!!

Voz: Todavía os seguiré llevando un poco más.

Usopp: … ¡¡Puede que suene estúpido…!!
Pero yo… yo…
¡¡¡Creo que fue la encarnación del Merry…!!!

Franky: …

Usopp: Probablemente el barco ya estaba en su límite…
Y se nos apareció en esa forma para advertirnos de ello.
Tienes que pensar que estoy loco.
…No me importa si me crees o no…

Franky: Lo crea o no…
¿Se parecía un marinero
que empuñaba una maza de madera?

Usopp: … ¿Eh?
¿Qué…?
¿Cómo sabes eso?

Franky: …Eso es, hermano,
porque lo que seguramente viste es un “Klabautermann”.

Usopp: Klabar…
¿…?

Franky: “Klabautermann”. Una leyenda que se cuenta entre los marineros…
Un espíritu que reside solo en los barcos que han sido tratados con el máximo cariño… una encarnación del barco.
En su mano sostiene una maza de madera y lleva un chubasquero de marinero.
Cuando el barco esta en peligro, corre a avisar a todos.

Usopp: …

Franky: Se dice, que ha salvado las vidas de muchos marineros en apuros…
En serio, esta es la primera vez que veo… un testimonio directo de ello.

Usopp: …

Franky: Cuando mayor es el amor por el barco, mayor es su gratitud.
Este barco os quiso llevar a la próxima isla “a toda costa”.
Teniendo una tripulación que le ha tratado tan bien…
Este barco debe de estar muy feliz.

Usopp: …Merry…
…Ya veo.
Así que fue cierto.
quien me hablo entonces,
realmente fuiste tú.
…Merry.

Franky: ¡¡Es increíble…!!
Aun conociendo… que el barco estaba en su limite,
te peleaste con tus nakamas.

Usopp: …
…No es tan sencillo.

Mozu: Los hombres son tan orgullosos.

Kiwi: ¡¡Son estúpidos!!

Usopp: …

Mozu: ¿Eh?
Hermano,
parece que ha venido alguien.


Traducido por H-Samba