One Piece Manga: Información Capítulo 337

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 337

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 337: LOS GUARDIANES DE LA “CAPITAL DE AGUA”

La accidental vida de Gedatsu en el Mar Azul VL. 21 “Con un Don aparecen en medio de un oasis en el desierto”.

Franky: …

[Zousenjima, astillero 1er Dock.]

Nami: ¡¡Son los carpinteros de ayer…!!
¡¡Están de nuestro lado!!

Habitantes: ¡¡Menos mal!! ¡¡¡Han llegado los capataces!!!
¡¡Por poco!! Si llega a ser por Franky y ese pirata,
¡¡destruirían el astillero!!

Mozu: Menudo incordio.

Franky: Oh-oh.
Los hermanos de Galley-La.
No esta nada bien,
meter las narices en los asuntos de otros
¿No querréis salir heridos?

Kaku: No eres el más sindicado para abrir la boca.
Nos lo has destrozado todo,
nos meteremos donde nos de la gana.

Tilestone: ¡¡¡UOOH!!! ASÍ ES, FRANKY. ¡¡¡CÓMO PIENSAS PAGAR TODOS ESTOS DESTROZOS!!!

Pauly: Espera un momento, Tilestone. Ya hablaremos de eso más tarde.
Ahora, tenemos un asunto más importante que tratar…

Luffy: ¿…?

Pauly: Bien, “Luffy Sombrero de Paja”…
¿¡Sabes a lo que me refiero…!?
Tienes valor para mostrar tu cara por aquí.

Luffy: ¿…?
… ¿Qué?
Hemos escuchado en las noticias lo de Ossan y…

Franky: A~~~h… No te bastaba con la casa de la familia…
Tenías que meterte también con Galley-La.
¡¡Sois como críos en plena pubertad que destrozan todo lo que encuentran!!

Luffy: ¡¡No he hecho nada!!

Pauly: …
No te hagas el inocente…
¡¡¡O tendré que estrangularte hasta sacártelo todo!!!

Luffy: ¡¡¡Uwah!!!

Pauly: ROPE ACTION: ¡¡¡HALF KNOT!!!

Nota traducción: “Half Knot” = Medio Nudo.

Luffy: ¡¡¡Uegh!!! ¡¡¡No puedo… respirar…!!!
Afh…

Pauly: ¡¡¡AIR DRIVE!!!

Nota traducción: “Air Drive” = Aire Comprimido.

Luffy: ¡¡¡…!!!
¡¡¡Bueh!!!

Franky: ¡¡¡Malditos seáis!!! ¡¡¡Ya os he dicho que no interfiráis en esto!!!
¡¡¡Yo soy quien tiene un asunto pendiente con él!!!

Hattori: Poppo.

Habitantes: ¡¡Acabad con ellos!! ¡¡¡Compañía Galley-La!!!
¡¡¡Son los cinco más fuertes de la compañía!!!

Nami: ¿¿Eh?? ¿¿Qué??
¿¡Por qué los carpinteros son también nuestros enemigos!?

Mozu: …

Kiwi: …Psché.

Luffy: Cough.
Cough.
Hah… ¡¡Hah!! … ¡¡Oh…!!
¡¡Oye, espera!! ¡¡No tengo ningún motivo para luchar contra vosotros…!!
Uh.

Lulu: Un usuario de las habilidades.

Luffy: ¡¡¡Ugaaaah!!!

Lulu: ¡¡¡Sei!!!

Luffy: ¡¡¡Buh!!!

Franky: ¿¡Acaso escucháis cuando se os habla!?
Ese tío,
¡¡¡¡es todo mío!!!
¿¡Huh!?

Kaku: No tenemos tiempo que perder contigo,
Franky.

Franky: ¡¡¡Qué me cuentas… maldita “cabra montesa”!!!

Tilestone: ¡¡¡ESTÁS EN NUESTRO CAMINO, FRANKY~~~!!!

Habitantes: ¡¡¡Uwaaa!!!
¡¡¡Esa es la “fuerza sobrehumana” de Tilestone…!!!

Franky: ¿¡¡Hmm!!?

Kaku: Yoh.
¡¡Hmm!!

Franky: ¡¡¡¡Ugoh!!!!

Luffy: ¡¡¡Uoh!!!

Hattori: Kuruppo.

Luffy: ¡¡¡Wah!!! ¡¡¡Wah!!!
¡¡¡Joder!!!
¡¡¡Ya basta!!!
¡¡¡Guah!!!
Cough… ¡¡Hah…!!
¡¡…!! Estos tíos son realmente fuertes.
¡¡¡Mierda!!!
¡¡¡Al menos decidme qué está pasando!!!

Pauly: ¡¡¡Nosotros somos los que queremos saber qué pasa…!!!
Los criminales que entraron en la oficina central y atacaron a Iceberg-san,
¡¡¡¡fuisteis vosotros!!!!

Franky: ¿Iceberg-san…? ¿¡De qué va todo esto!?

Habitantes: ¿¡Eh!?

Nami: Qué…
¿Cómo?

Luffy: ¡¡¡Eso es ridículo!!!
¡¡¡Por qué íbamos a hacer algo así!!!

Pauly: Cuando Iceberg-san recuperó el conocimiento,
pudo reconocer a sus dos “atacantes”.
Cuando contactamos con el gobierno, nos dijeron que una era vuestra nakama…
¡¡¡“Nico Robin”, por la cual se ofrece una recompensa!!!

Luffy: ¿¡¡Robin!!?

Nami: ¡¡…!!

Pauly: ¿Habéis venido a esta isla con la intención de matar a Iceberg-san?
¿O habéis DECIDIDO HACERLO tras haberle conocido ayer?
Lo siento, pero yo no entiendo como pensáis los piratas.
¡¡¡Ahora que sabemos que sois los criminales, no os dejaremos escapar…!!!

Habitantes: ¡¡¡Son los criminales!!!
¡¡¡Imperdonable…!!!

Franky: Oye, oye. Entonces,
¿¡Iceberg está muerto!?

Pauly: ¡¡¡No se dejaría matar tan fácilmente por estos idiotas!!!
Precisamente porque está vivo…
Tenemos que detener a este tío antes de vuelva a atentar contra Iceberg-san.

Luffy: Wah.
¡¡…!!

Kaku: “Dead or alive”.
¿Comprendes lo que significa que esas palabras acompañen tu nombre?
No importa lo que hagamos con piratas como vosotros, a nadie le importa.
La “ley” de este gobierno no os ampara.

Luffy: …
Cierto… ¡¡Somos forajidos!!
Eso ya lo sé.
¡¡¡¡PERO NO SABÉIS NADA DE ROBIN,
NO HABLÉIS ASÍ DE ELLA!!!!

Nami: Luffy.

Luffy: ¡¡¡Dejadme ver a Ice-ossan!!!
¡¡No debe haber visto bien!! ¡¡¡Es imposible que haya sido Robin!!!

Lulu: Lo sabemos lo que podrías tramar.
¡¡¡No vamos a dejar que te acerques a Iceberg-san!!!

Habitantes: ¡¡¡Bien dicho!!! ¡¡¡Atrapad a esos criminales!!!
¡¡¡Han intentado matar al héroe de esta ciudad!!!
¡¡¡Haceos con sus cabezas!!!
Tú.

Nami: ¡¡Kyaa!!
¿¡¡Qué!!?

Habitantes: Oye, la he visto antes junto a Sombrero de Paja.
¡¡Eres su nakama!!
¡¡…!!

Nami: ¿…?

Habitantes: ¿En serio? ¡¡¡No dejéis que escape!!!

Nami: ¡¡Soltadme!!

Luffy: ¡¡¡Nami!!!

Pauly: ¡¡¡Ríndete!!! La noticia pronto se extenderá por toda la ciudad. No tenéis donde esconderos.
¡¡¡Atraparemos
a toda la banda!!!

Repartidor: ¡¡Los piratas de la banda de Sombrero de Paja son los responsables del atentado contra Don Iceberg!!
¡¡¡El Mizu Mizu Noticiero ofrece una cuantiosa recompensa para todo aquel que pueda ofrecer cualquier información sobre la banda!!!

Habitantes: ¡¡¡Los criminales están en la isla!!!

Robin: …

Habitantes: ¡¡¡Encontrad a la banda de Sombrero de Paja
y haceos con sus cabezas!!!


Traducido por H-Samba