One Piece Manga: Información Capítulo 173

Datos generales

Portada
バナナワニ
Bananawani
Bananawani

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 14 de 2001 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: 1ª mitad Episodio 108: El terrible Bananawani y Mr. Prince

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 19 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

En este capítulo encontramos uno de los errores más raros que ha cometido Oda en toda el Manga (pese a ser un autor que cuida mucho los detalles en cada viñeta). Desde la página 3 del capítulo en adelante, Vivi no tiene atadas las manos, la cuerda desaparece sin explicación.

Desaparece la cuerda

One Piece Manga: Script Capítulo 173

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 173: BANANAWANI

Crocodile: Claro que el enfrentamiento entre el “Ejército Rebelde” y la “Ejército Real” aún puede ser detenido.
Aún quedan unas “8 horas” antes de que la MASACRE comience…

[Alubarna: Ejército Real vs. Ejército Rebelde.]
[Nanohana.]

[Rainbase: Posición actual.]

Crocodile: Pero no creo que tengas tiempo…
Necesitarías más tiempo que ese para llegar a Alubarna desde AQUÍ.
Si quieres detenerlos, debes partir en este instante, Miss Wednesday.
O de lo contrario… ¡¡Haha…!! ¡¡Cientos de miles morirán…!!
Por supuesto, es decisión tuya si les salvan o no.
Puedes ir y abrir la jaula.
Aunque… es una lástima que haya dejado caer la llave por ese agujero en el suelo.

Vivi: …
… ¿¡A la guarida de los bananawani…!?

Crocodile: …Bueno, podría llamarse así…

Luffy: ¿Bananawani?
¡¡Oye!!
¡¡Oye, oye, mira eso!! ¡¡A ese plátano le ha crecido un cocodrilo!!

Nami: ¿¡Q… qué es esto!? ¡¡Esos cocodrilos son ridículamente grandes!!

Usopp: … ¡¡Este sitio…!! ¡¡¡La habitación está bajo el agua!!!

Luffy: Son plátanos misteriosos.

Zoro: Míralos bien, idiota. Son los plátanos los que les han crecido a los cocodrilos.
Serían cocodrilos misteriosos.

Vivi: ¡¡…!!
¡¡Ah!!
¡¡El cocodrilo tiene…!!

Luffy: Oye, ¿qué sucede? ¡¡¡Vivi!!!

Vivi: ¡¡…!!
Un bananawani…
¡¡Se ha tragado la llave de la jaula…!!

Luffy: ¡¡¡Qué~~~!!! ¡¡¡Ve tras él para que la escupa y sácanos de esta jaula, Vivi!!!

Vivi: ¡¡No puedo hacer eso!!
Los bananawanis son animales feroces, ¿¡sabías que se alimentan de Reyes del Mar!?
¡¡Me comería en un instante si me acerco!!

Crocodile: A~~~h… Ya es mala suerte…
¡¡Estos chicos se piensan que todo lo que tiro ahí es comida…!!
Además, no sabes cuál de ellos fue el que se comió la llave.

Luffy: ¿¡¡Qué!!?

Nami: ¡¡¡Ese canalla!!!

Zoro: Mierda… ¡¡Aunque salgamos de esta jaula, aún tendremos que enfrentarnos a esos reptiles…!!

Luffy: No seas idiota, Zoro… No saldremos de aquí porque precisamente se han comido la llave.

Zoro: ¡¡¡Eso ya lo sé!!!

Crocodile: Bien…
Entonces, nosotros nos iremos adelantando…
Por cierto, esta habitación se autodestruirá
en una hora.
Ya no necesitaré un sótano secreto para presidir Baroque Works, esta habitación me es innecesaria.
El agua inundara este lugar convirtiéndolo en parte del lago de Rainbase.
Un millón de ciudadanos inocentes…
O cuatro jóvenes piratas sin futuro.
Tus posibilidades de salvar al menos a uno de los dos son reducidas.
Aquí debes “apostar” por tus sentimientos, Miss Wednesday.
¿No te gusta el juego?
Kuhahahahaha.

Smoker: …

Crocodile: Incluso la princesa del país no puedo hacer nada en estas circunstancias.

Vivi: ¡¡…!!

Crocodile: Este país está realmente lleno de idiotas, mi trabajo fue fácil…
¡¡Especialmente los jóvenes del Ejército Rebelde y el viejo excavador de hoyos de Yuba…!!

Luffy: ¿¡Qué!? ¡¡Te refieres a Seco-ossan!!

Crocodile: ¿Qué?
¿Le conoces?
Es un oasis que murió hace tiempo…
Sigue cavándolo a diario, es viejo estúpido…
Hahaha… ¿No te parece gracioso?

Vivi: …

Crocodile: Piensa que puede superar las tormentas de arena, una y otra vez…

Luffy: ¡¡¡¡Qué has dicho!!!!

Crocodile: Dime, “Luffy Sombrero de Paja”.

Luffy: …

Crocodile: ¿De verdad piensas que las “tormentas de arena” pueden azotar la misma ciudad tantas veces seguidas…?

Luffy: ¡…!

Vivi: … ¿¡Qué quieres decir…!?

Crocodile: …

Luffy: ¿¡…!?

Nami: …No puede ser, ese tío.

Toto: “Yuba”… no va a ser derrotada por la arena…

Luffy: ¡¡¡Fuiste tú…!!!

Toto: ¡¡Soy yo!! ¿¡Me recuerdas!?
Supongo que no, he perdido algo de peso.

Vivi: Te mataré…

Crocodile: ¡¡¡Haha!!!

Vivi: ¡¡…!!

Crocodile: ¡¡¡Hahahahahaha!!!

Usopp: ¡¡Geh!! ¿¡¡El agua está entrando!!?
¡¡La habitación se va a inundar hasta arriba!!
¡¡Vivi!! ¡¡¡Sálvanos, tienes que hacer algo!!!
No quiero que esta sea mi última hora de vida.

Zoro: Estate callado…

Usopp: ¡¡No seas idiota, cómo voy a estar callado!!
¿¡Te das cuenta de que si no hacemos nada vamos a morir!?

Vivi: ¿¡¡El país… o mis nakamas…!!?
De todos modos, ¿¡tiene alguna intención de darme alguno!?
Incluso mi vida… ¿¡¡No tendrá intención de arrebatármela antes de llegar a Alubarna!!?
¡¡Lo he entendido!! ¡¡¡Nada de esto acabará hasta que te mate…!!!
¡¡¡No sabes nada…!!!
Acerca de la historia de la gente de este país… o de cómo viven.
¡¡No sabes nada…!!
¡¡…!!
Ugh…

Todos: ¡¡¡…!!!

Luffy: …
¡¡¡Vivi!!!
¡¡¡Haz algo!!!
¡¡¡Sácanos de aquí!!!

Vivi: ¡¡Luffy-san…!!

Usopp: Luffy.

Crocodile: Kuhahaha. ¡¡¡Ya estás suplicando por tu vida, Sombrero de Paja!!!
Supongo que en el fondo todos tienen miedo a la muerte…

Luffy: ¡¡¡Si morimos aquí!!!
¡¡¡Quién iba a patearle el culo a ese tío!!!

Crocodile: …No seas tan engreído,
eres insignificante…

Luffy: …Tú eres quién lo es.
¡¡¡El insignificante!!!

Usopp: Oye, oye. ¡¡Que es un “Shichibukai”…!!

Vivi: ¡¡…!!

Crocodile: Ven.

Bananawani: ¡¡¡Gururururu!!!

Vivi: Ah.

Crocodile: Bien. Si vas a abandonarlos, este es el momento, Miss Wednesday.
¿Quieres detener la rebelión? …Haha.

Vivi: Es tan grande…

Luffy: ¡¡Puedes ganar!! ¡¡¡Vivi!!!

Usopp: ¡¡¡No seas ridículo, es enorme!!!

Nami: ¡¡…!!

Usopp: ¡¡Vivi!! ¡¡Huye!! ¡¡¡Es inútil!!!
Pe… pero sálvanos.

Luffy: ¡¡Tú eres el que está siendo ridículo!!

Usopp: ¡¡Oye, mira por la ventana!!
¡¡¡Se están alineando!!!

Zoro: Guardan su turno para comer…

Crocodile: Piensas luchar… perfecto. Mátalos a todos y hallarás la llave en el interior de sus estómagos.

Bananawani: ¡¡¡Gooo!!!

Vivi: KUJAKKI STRING…
¡¡¡Aah!!!

Luffy: Ah…

Usopp: ¡¡¡Es rápido!!!
¡¡¡Destruyó las escaleras de piedra de un mordisco!!!
¡¡¡Menudas mandíbulas!!!

Vivi: ¡¡¡Kyaa!!!

Luffy: ¡¡¡Vivi!!!
¡¡¡La cola!!!

Usopp: ¡¡¡Maldita sea!!! ¡¡¡Ese monstruo es invencible!!!

Luffy: ¡¡¡Vivi, huye!!!
¡¡¡Levántate!!!
¡¡¡Te va a comer!!!

Vivi: Ay…

Den Den Mushi: Pururururu.
Pururururu.
Pururururu.

Miss All Sunday: …
Una llamada…

Den Den Mushi: Purururu.
Pururururu…

[Ko Den Den Mushi (no valido para llamadas transoceánicas).]

Nota traducción: “Ko” = Cría.

Den Den Mushi: *Gacha*

Miss All Sunday: ¿Qué?

Mr. Prince (Den Den): ¿Hola?
¿Hola?
¿Puedes escucharme?

Miss All Sunday: Sí, te escucho. ¿Eres de los Millions?

Mr. Prince (Den Den): Oye, ¿esto está llegando?
Nunca he usado uno de estos Ko Den Den Mushi... ¿Hola?

Miss All Sunday: ¿Qué es esto…?

Crocodile: …

Mr. Prince (Den Den): Sí.
Está bien, creo que podré hablar.

Crocodile: ¡¡Oye!! ¡¡Suéltalo de una vez!!
¡¡¡Qué sucede!!!

Mr. Prince (Den Den): Aah, esa voz…
La he escuchado antes…
E~~~h, aquí…
El restaurante de mierda.


Traducido por H-Samba