One Piece Manga: Información Capítulo 171

Datos generales

Portada
反乱軍統率者コーザ
Hanran-Gun Rīdā Kōza
Kohza, líder del Ejército Rebelde

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 11 de 2001 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 107: ¡La Operación Utopía ha comenzado! Los Rebeldes se ponen en movimiento

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 19 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

En el anime hay varios cambios de orden en algunas escenas respecto al manga, pero no afectan en nada al desarrollo de la historia.

One Piece Manga: Script Capítulo 171

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 171: KOHZA, LÍDER DEL EJÉRCITO REBELDE

Paraíso Dance de Jango VL. 36 “¡¡¡Alto!!! Love Shock ♥ La oficial”.

Guardia: ¡¡¡Chaka-sama!!! ¡¡¡No está en ninguna parte!!!
¡¡Venimos del balcón del almacén de grano del rey!! ¡¡¡También le hemos buscando por todo el jardín del interior del palacio!!!

[Reino de Arabasta, capital de “Alubarna”.]

Chaka: ¡¡¡Encuentren a su majestad!!!
… ¡¡Esto es ridículo!!
¿¡Acaso ha escapado en medio de la noche!?

Guardia: ¡¡No… eso es imposibles…!! ¡¡Hemos custodiado los aposentos del rey toda la noche…!!
¡¡No puede haber salido sin que le viesen los guardias!!

Chaka: ¡¡¡Entonces, cómo ha desaparecido el rey de sus aposentos!!!

Guardia: ¡¡No lo sé…!!

Chaka: Es hora de partir. ¡¡¡Buscadle en toda la ciudad si es necesario!!!

Guardias: ¡¡¡Sí!!!

Chaka: ¡¡…!! La “búsqueda de personas” es la especialidad de Pell.
Pero ahora mismo está explorando la ubicación del enemigo en Rainbase.
Si algo le sucediese a Cobra-sama…
¡¡No sería capaz de comandar a las tropas por mí mismo…!!
¡¡Justo ahora!! ¡¡¡Qué demonios ha pasado…!!!

Guardia: ¡¡Chaka-sama!! ¡¡¡Es el rey…!!!

Chaka: ¿¡¡Le encontrasteis!!?

Guardia: Hah… Así es… En cierto modo…

Chaka: ¡¡¡Qué…!!!
¿¡¡¡Qué quieres decir!!?

[La vecina localidad de “Nanohana”, “Katorea” (Bastión del Ejército Rebelde).]

Rebelde: ¡¡Kohza-san, espera!! ¡¡¡Nosotros también vamos!!!

Kohza: ¿¡¡Por qué tan repentinamente…!!?
¡¡¡Cómo has caído tan bajo, Cobra!!!

Toto: No dudes de él, Kohza.
¡¡Conozco al rey mejor que tú…!!

Kohza: …Eso es porque eres mayor.
No me importa lo más mínimo.
La razón por la que vine a Yuba contigo…
No fue por el rey.

Rebeldes: ¡¡Oooh!!

Habitantes: El Ejército Rebelde ya cuenta con más de 100.000 hombres…
Sí, eso he escuchado…
¡¡La gente está muriendo…!!

Kohza: …

Toto: Eso no es nada…
Hahaha.
Una vez llueva, todo este malentendido se arreglará…

Rebelde: ¡¡¡No desistáis!!!

Habitantes: ¡¡¡Qué está pasando!!!
¡¡¡Los canales del pueblo se secaron!!!
¡¡¡Quién puñetas hizo esto!!!
¡¡¡No hay agua en todo el pueblo!!!

Niño: Uwaaaaaaan.

Toto: Si tan solo lloviese…

Kohza: No lo ha hecho en todo un año…
Elumalu ya está acabada.

Toto: No dudes de él, Kohza.
La lluvia llegará.

Rebelde: ¡¡¡Su estado es grave, necesita atención!!!

Kohza: ¡¡No quiero dudar de ti, pero la gente se muere de hambre!!
Sé que tú la puedes logar, la vayas a usar o no.

Cobra: ¡¡No!! ¡¡¡Espera a la lluvia natural!!!
El Dance Powder es “un polvo que llama a la desgracia”.
¡¡No permitiré que sea usado…!!
No somos el único país que necesita la lluvia.

Kohza: ¡¡¡No importará si es solo un poco!!!
¡¡¡Si lloviese la sequía se acabaría y la rebelión podría ser paliada!!!

Rebeldes: ¡¡¡Devuélvenos la lluvia, rey!!!

Cobra: Eso solo acarrearía desastres.
Los resultados no serían tan optimistas como piensas, Kohza…

Kohza: ¡¡¡No puedo seguir contemplando como se secan los pueblos!!!

Cobra: ¡¡No has cambiado nada desde entonces…!!

Kohza: … ¡¡He cambiado…!!
¡¡¡Puedo luchar!!!
¡¡¡Vendré aquí a robarte la “lluvia”!!!
¡¡¡Qué es todo esto…!!!

[Ciudad portuaria, “Nanohana”.]

Habitantes: ¡¡¡Por qué hace esto…!!!
…Su majestad…

Bon Kure (Cobra): ¡¡¡Tengo que ofrecerles una disculpa!!!
¡¡¡Yo fui quien robo la lluvia de este país!!!
Y para que podamos olvidar toda esta controversia del Dance Powder,

Habitantes: Cobra-sama… ¡¡¡Qué clase de broma es esta…!!!
… ¡¡¡Su majestad…!!!

Bon Kure (Cobra): voy a destruir la ciudad de “Nanohana”.
¡¡¡Destruid esta ilegal ciudad y reducidla a cenizas!!!

Guardias: ¡¡¡Sí!!!

Kappa: ¡¡¡Oye, rey!!!
¡¡¡Estás robando la lluvia…!!!
¡¡¡Todos los pueblos se están secando!!!

Bon Kure (Cobra): …


Kappa: ¡¡¡Me vengaré en nombre de todos!!!

Habitante: ¡Chico! ¡¡Déjalo!!

Caballo: Bururu…
Bushu…

Habitantes: ¡¡¡Kohza!!!
¡¡Kohza-san!!

Bon Kure (Cobra): …

Kohza: Qué es esta farsa…
Maldito…

Bon Kure (Cobra): Vine a disculparme.

Kohza: ¡¡¡Déjate de juegos y cállate!!!
… ¡¡¡Nos insultas…!!!

Habitantes: …
¿¡¡Su majestad…!!?

Bon Kure (Cobra): Quien secó este país usando el Dance Powder, fui yo.

Kohza: ¡¡¡Te dije que te callaras!!!
¡¡¡Pedazo de mierda!!!

Bon Kure (Cobra): …

Kohza: ¿¡¡Tienes idea de cómo se sentían
Los tíos de esos pueblos conforme morían!!?
¡¡¡Ellos no te odiaban ni te detestaban…!!!
¡¡¡Todos ellos creyeron en ti hasta el momento de sus muertes!!!
¡¡¡“No es culpa del rey”, “Es una persona maravillosa”…!!!

Bon Kure (Cobra): …

Kohza: Si no hubiesen mentido diciendo que eras “inocente”,
¡¡¡¡qué hubiese sido de sus sentimientos!!!!

Habitantes: ¡¡¡Kyaaaa!!
¡¡¡Kohza!!!

Rebeldes: ¡¡¡Kohza-san!!!
¡¡¡Líder!!!
¡¡¡…!!!

Bon Kure (Cobra): ¡¡¡Creo que~~~
ya va siendo ho~~~ra!!!

Kohza: El país… todos nosotros… deseábamos escuchar esa respuesta.
¡¡¡…!!! ¡¡¡Por eso estamos luchando!!!

Habitante: ¡¡¡Un gigantesco barco va a estrellarse con el puerto!!!

Kohza: Al menos,
pude saberlo.

Habitantes: ¡¡¡Qué hace ese barco!!!
¡¡¡Uwaaa!!!
¡¡¡Nos caerá encima!!!
¡¡¡Alejaos del puerto!!!
¡¡Uwaaa!!
Kyaaa.

Miss Double Finger: Para ser nuestro último gran plan… está siendo pan comido.

Mr. 1: ¿Alguna vez hemos tenido alguna misión que nos haya resultado difícil?

Bon Kure (Cobra): ¡¡Gaaahahaha!!
¡¡¡Bieeen, prended fuego a nuestra retirada!!!

Guardia: Sí.

Bon Kure (Cobra): Puuuh.
No me siento a gusto sin esto en la cabeza.

Kebi: ¡¡¡Kohza-san!!! ¡¡¡Aguanta!!!

Rebelde: ¡¡¡Kohza!!!

Erik: ¡¡¡El “Ejercito Real” se ha desvanecido!!!

Bon Kure: ¡¡¡Gaaaahahahahaha!!!
¡¡Qué os ha parecido!! ¡¡¡Mi gran imitación del rey!!!

Akumai: Estuvo genial ♪ ¡¡¡Mr.2 Bon Kure-sama!!!


Traducido por H-Samba