One Piece Manga: Script Capítulo 167
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 167: EL FRENTE DE LA BATALLA
Paraíso Dance de Jango VL. 32 “¡¡Que se levante y baile la corte!!”.
Vivi: Este oasis llamado “Rainbase” es donde se encuentra Crocodile.
Directamente al Norte de “Yuba”.
[Alubarna: Capital de Alubarna.]
[↑ Ruta de Carue.]
[Nanohana: Ciudad portuaria de Nanohana.]
[Katorea: Ciudad rebelde de Katorea.]
[Rainbase: Ciudad de los Sueños de Rainbase.]
[Yuba: Yuba (posición actual).]
[Elumalu: Ciudad marchita de Elumalu.]
[Spiders Cafe.]
Vivi: Nos tomará todo un día de caminata por el desierto.
Chopper: ¿Habrá agua allí?
Vivi: Sí, allí será seguro. La rebelión del país no tiene nada contra el juego de la ciudad.
Nami: Oooh, ¿¡¡juego!!?
Zoro: Oye, oye. ¿En qué estás pensando?
Sanji: Supongo que hay ciudades como esa incluso en Arabasta.
Luffy: ¡¡¡GOMU GOMU NO DAME DA~~~!!!
Nota traducción: “Dame Da” = Ni Hablar.
Zoro: ¿Huh?
Sanji: Siguen con lo mismo.
Usopp: No pido más que un sorbo…
¡¡Nos dio el agua para que la usemos…!!
Luffy: Ni hablar.
Usopp: Dame.
Luffy: Ni hablar.
¡¡GOMU GOMU NO DAME DA!!
Usopp: Dame.
Luffy: ¡¡Seco-ossan nos dio este agua
tras haber estado cavando toda la noche!!
¡¡¡No podemos bebérnosla al momento, idiota!!!
Nami: Eeeh, así que puedes contenerte cuando te lo propones.
Luffy: ¡¡Claro que puedo, menuda descarada!!
¡¡¡Menuda descarada!!!
Zoro: Está bien, sigamos adelante.
Sanji: Oye, el Norte está por aquí.
Luffy: A~~~h.
Usopp: A~~~h.
Nami: ¡¡Creo que os dije a los dos que os dejaseis de tanto “aah aah”!!
Usopp: ¡¡Tú qué vas a entender si vas montada en camello!!
Luffy: ¡Eso es, déjanos montar!
Usopp: Este camello mujeriego.
Luffy: Camello Namiriego.
Nami: ¡¡¡Callaos!!!
Zoro: Chopper, hoy no están tan desecho.
Sanji: …
Chopper: Sí, hoy lo estoy soportando mejor.
Sanji: …Hehe.
Vivi: Luffy-san…
Luffy: ¿Huh?
Vivi: Gracias.
Nunca hubiese podido tomar esta decisión sin tu ayuda…
Luffy: … ¿En serio?
Entonces dame comida.
Vivi: ¿Eh?
Luffy: Una vez le patee el culo a Crocodile, tendrás que darme de comer hasta que reviente.
Vivi: Sí.
¡¡Queda prometido!!
Kappa: ¡¡¡Se lo ruego!!!
[Un joven zapatero de “Nanohana”, Kappa.]
Kohza: Ni hablar.
Kappa: ¿Por qué no? ¡¡¡Soy apto para unirme al Ejército Rebelde!!!
¡¡¡Odio al rey!!!
¡¡¡Déjame luchar con vosotros!!!
Kohza: Farafra, muéstraselo…
Farafra: Sí.
Kappa: … ¡¡¡Ueh!!!
Kohza: ¡¡Este tío recibió esas heridas protegiéndome durante la batalla…!!
…Si quieres conocer el hospital o el cementerio…
Kappa: … ¡¡No tengo miedo
de nada de eso!!
Kohza: …
Kappa: ¡¡¡Uno de mis amigos de un pueblo cercano a “Elumalu” está enfermo!!!
¡¡Ya sé… que ese pueblo se va a secar, igual que pasó con “Elumalu”!!
¡¡¡Es todo culpa de ese tío por robar la lluvia!!!
Kohza: …
Kappa: ¡¡Yo también quiero luchar!! ¡¡¡No tengo miedo de que me hieran o me maten!!!
Kohza: Entonces… vete a casa… Nuestras visiones se enfrentan.
Nosotros, todos TENEMOS MIEDO… En realidad NO QUEREMOS LUCHAR.
Kappa: …Entonces, ¿¡¡por qué lucháis!!? ¡¡Ni que estuvieseis locos!!
Kohza: Porque la pelea ya ha comenzado…
El país así lo ha querido…
No es que queramos luchar, debemos luchar.
No me importa si lo entiendes o no… ¡¡Vete a casa!!
Kappa: ¿¡…!?
…
Kohza: ¡¡¡¡Te he dicho que te vayas!!!!
¡¡¡Este no es lugar para mocosos!!!
Kappa: ¡¡…!!
… ¡¡Uh…!!
Kebi: ¿Qué te sucede, Kohza?
Le gritaste a ese niño.
No es propio de ti…
Kohza: …Fue como verme reflejado en el pasado… ¡¡¡Me puso enfermo…!!!
…No he cambiado nada…
Kebi: ¡¡…!!
Kohza: … ¿Tienes todas las armas…?
Farafra: No tantas como quisiéramos…
El Ejército Real nos impide llegar hasta el depósito de armas.
Kohza: Informad a todas las tropas de las ciudades.
En cuanto dispongamos de las armas,
¡¡¡¡efectuaremos un ataque conjunto sobre Alubarna!!!!
Cobra: ¡¡¡Silencio!!! ¡¡¡Ya os dije que eso no sucedería!!!
[Palacio de Alubarna.]
Cobra: Queréis contraatacar por lo que os han hecho.
¡¡¡Esta no es una pelea de niños!!!
Chaka: ¡¡Pero…!! ¡¡¡Su majestad!!! ¡¡Si no hacemos algo el país se desmoronará!!
Cobra: ¡¡Y qué!! ¿¡¡Me decís que queréis atacar a la gente
sin conocer la causa de su desavenencia!!?
¡¡Eso es lo que destrozaría este país!!
¡¡¡Un país es su “gente”!!!
Este país, tras el incidente con el “Dance Powder”…
Hay alguien que ha estado manipulándolo.
Pell: …
Cobra: ¡¡¡El enemigo que debemos combatir es ese!!!
Chaka: Así es. ¡¡Pero esa “sombra”…!! ¡¡¡Desconocemos de quién se trata!!!
¡¡Esa desconocida “sombra” se irá alimentando del país hasta que sea demasiado tarde!!
¡¡¡Su majestad!!!
Cobra: Pierdes el tiempo…
Debes comprenderlo…
Pell: El rey no va a permitir que ataquemos.
…Estamos “subyugados”…
…Pronto alcanzaremos el límite
en que no podremos seguir manteniendo a los soldados…
[Ayudante de campo de la Guardia Real de Arabasta, “Pell el Halcón”.]
Chaka: …
[Ayudante de campo (comandante alterno) de la Guardia Real de Arabasta, “Chaka el Chacal”.]
Pell: Si tan solo Igaram-san estuviese aquí.
Chaka: No pienses en ello, Pell…
[Debo ausentarme del país por un tiempo. –Igaram]
Chaka: … ¡¡Ese hombre nunca traicionaría a este país…!!
Tiene algún tipo de plan.
…Al igual que Vivi-sama…
Pell: Al menos podría decirnos que está haciendo…
¿¡O acaso es parte del plan…!?
Chaka: …Así es.
Guardia: ¡¡Chaka-sama!! ¡¡Pell-sama!!
¡¡¡Carue ha vuelto…!!!
Pell: ¡¡¡Su majestad, esta es…!!!
Cobra: Sí…
… ¡¡Es la letra de Vivi-sama…!!
Pell: ¡¡Cómo puede ser…!!
Cobra: Lo siento… La impresión ha sido algo fuerte…
Es un humano del lado del gobierno… ¡¡¡Nunca pensé que Crocodile intentaría algo semejante contra este país…!!!
Pell: ¡¡¡Igaram-san está…!!!
Chaka: Estaba con Vivi-sama… Dio su vida por proteger este país.
¡¡Esa persona actuó como todo un hombre…!!
…Tú también… Dice que arriesgaste tu vida luchando.
Carue, bien hecho.
Carue: Gue.
Chaka: … ¿Tienes el ala izquierda herida?
Déjame verla…
Carue: ¡¡¡Kueeee!!!
Chaka: ¿Q… qué sucede?
Carue: Kue.
Chaka: ¿…?
Cobra: Chaka.
Ya conocemos al “enemigo”.
¡¡Prepara a los soldados para iniciar una campaña!!
¡¡¡No podemos permitir que el esfuerzo de Vivi y la muerte de Igaram sean en vano!!!
¡¡¡Debemos ponernos en marcha!!! ¡¡¡Hacia la ubicación de Crocodile en “Rainbase”!!!
Pell: ¡¡Espere, por favor!! ¡¡Su majestad!! La distancia hacia “Rainbase” es muy larga.
Si nos ven llegar, les será muy fácil evitarnos.
Chaka: ¡¡Ahora mismo…!! ¿¡¡Crocodile no es como un “héroe” querido por todos…!!?
¡¡Siento decirlo…!! ¡¡¡Pero probablemente más que usted!!!!
Cobra: …
Pell: Si se opone a Crocodile,
¡¡sería como echar aceite sobre las llamas del Ejército Rebelde!!
Aprovecharán la oportunidad de nuestro ataque sobre “Rainbase”.
¡¡Este “Palacio de Alubarna” caería a manos del “Ejército Rebelde”…!!
Cobra: … ¡¡¡Y qué si este palacio es destruido por el “Ejército Rebelde”…!!!
¡¡¡Ya os lo he dicho, un país es su “gente”!!!
Si nuestro “Ejército Real” es destruido, siempre y cuando derrotemos a Crocodile, el pueblo ya volvería a levantar su país.
¡¡¡Pero si luchamos contra el “Ejército Rebelde” aquí…!!!
¡¡¡El último en reír sería Crocodile!!! ¡¡¡Y sólo él!!!
Pell: ¡¡¡Su majestad…!!!
Chaka: Va en serio…
Cobra: Aunque tengamos las apuestas un millón a una favorables para detener al Ejército Rebelde… ¡¡¡Debemos centrarnos en ese tío!!!
¡¡¡Nuestro rival es Crocodile, un miembro del “Ouka Shichibukai”…!!! ¡¡¡No será fácil…!!!
¡¡¡Esta no es una batalla de la que podamos vislumbrar su final sin asumir sacrificios!!!
¡¡Chaka!! Convoca a la vanguardia y que reúnan a todos tus oficiales.
Chaka: …
Cobra: Pell, tú te adelantarás para explorar la ubicación del enemigo.
Pell: …
Chaka: Nosotros… le habíamos subestimado… ¡¡Está lleno de espíritu!!
Cobra: ¡¡¡Partiremos mañana al amanecer!!!
Chaka y Pell: Sí.
Cobra: ¡¡¡Enviad a todas las tropas a “Rainbase”!!!
[El objetivo del “Ejército Rebelde” es el “Ejército Real” de “Alubarna”.]
[El objetivo del “Ejército Real” es Crocodile en “Rainbase”.]
[El objetivo del grupo de Luffy también es Crocodile en “Rainbase”.]
[Tiempo restante para el “Plan Utopia” de Baroque Works ideado por Crocodile: 17 horas.]
Traducido por H-Samba