One Piece Manga: Información Capítulo 162

Datos generales

Portada
砂の国の冒険
Suna no Kuni no Bōken
Aventura en el país de arena

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 52 de 2000 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: Episodio 97: ¡Aventura en el país de arena! Los demonios que viven en la abrasadora tierra y 2ª mitad Episodio 103: Los oficiales enemigos se reúnen en el Spiders Cafe a las 8 en punto

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 18 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

One Piece Manga: Script Capítulo 162

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 162: AVENTURA EN EL PAÍS DE ARENA

Paraíso Dance de Jango VL. 28 “Dos héroes del baile, Baby”.

Luffy: Aaaah…
Aaah…

Nami: ¡¡Deja de decir tanto “aah aah” de una vez, Luffy!!
No haces más que gastar energías…

Luffy: Aaaah… Me abraso…
Ni siquiera puedo sudar…

Chopper: No soporto el calor… Aunque estoy bien en el frío…

Usopp: Eso es porque eres peludo.
¿Por qué no te quitas esa ropa?

Chopper: ¡¡¡No te cachondees de un reno, gilipollas!!!

Usopp: (Gyaaaa.)
¡¡Gyaaa, un monstruo!!

Zoro: Oye, Chopper. ¡¡No te hagas así de grande o no seguiré tirando de ti!!

Sanji: …Vivi-chan, parece que a ti no te afecta el calor.

Vivi: …Me crie en este país, estoy más o menos acostumbrada.

Usopp: Sin embargo, por qué tiene que haber tantas malditas dunas…
Parece que estuviésemos escalando montañas…

Vivi: Este es un antiguo desierto.
Las dunas más grandes alcanzan los 300 metros de altura.

Usopp: ¿¡¡Tres… trescientos metros…!!? No me extraña… que parezcan montañas…

Luffy: Agua.

Nami: Sólo lo suficiente para llenar tu boca, Luffy.

Luffy: Sí.

Nami: ¡¡¡Eso es demasiado!!!

Usopp: Déjamela a mí. Maldito, ese ya fue tu 13er sorbo.

Sanji: ¡¡Espera, tú acabas de tomar!! ¡¡Es mi turno!!

Luffy: ¡¡Qué demonios estáis haciendo!! ¡¡La he escupido!!

Sanji: ¿Qué quieres decir?

Vivi: ¡¡No os peleéis!! ¿¡No veis que solo estáis malgastando energías!?

Luffy: Oye, Sanji. Vamos a almorzar, es hora del “almuerzo pirata”.

Sanji: No te voy a dejar hasta que Vivi-chan diga que está bien.

Vivi: Pero si no llevamos ni una cuarta parte del camino hasta “Yuba”, Luffy-san.

Luffy: Mira si eres tonta, ¿acaso no conoces el proverbio?
“Come cuando tengas hambre”.

Usopp: Te lo acabas de inventar.

Vivi: Entiendo… Entonces, ¿qué tal si tomamos un descanso cuando lleguemos a la siguiente roca?

Luffy: ¡¡Bie~~~n!! A por la roca…
¿¡Roca~~~!?
Aa~~~h.
Pesado…
Pesado y caliente…

Sanji: Perdiste al janken, así que calla y sigue tirando.

Nami: ¡No lo sueltes, Luffy!

Usopp: …

Luffy: Aa~~~h…

Usopp: ¡¡¡Al fin!!! ¡¡Rocas divisadas en el horizonte!!

Luffy: ¿¡¡En serio!!?
¡¡¡¡Hora de descansar!!!!

Usopp: Sí que es rápido.

Luffy: ¡¡¡Guaaah!!!
¡¡¡Una sombra!!! ¡¡Qué bien se está~~~!!

Pájaro: Goa…

Luffy: ¿Huh?

Pájaros: Goa~~~…
Goa~~~…

Luffy: ¡¡Es terrible!!

Sanji: ¿¡Qué pasa!? Por qué regresa…

Luffy: ¡¡Hay una gran cantidad de pájaros muriéndose!!
¡¡Chopper, ven a curarlos!!

Chopper: ¡¡Va… vale, entendido!!

Vivi: ¿¡¡Pájaros!!? Espera un momento, Luffy-san.
Esos pájaros… ¡¡¡No puede ser…!!!

Luffy: ¿¡¡¡Dónde han ido a parar todas nuestras cosas!!!?

Vivi: Me lo temía…

Luffy: ¡¡¡Hace un momento esto estaba lleno de pájaros muertos!!!

Vivi: “Warusagi”, engañan a los viajeros y les roban su equipaje. Son los “ladrones del desierto”.
Lo siento, debí haberos advertido…

Usopp: ¿¡¡Esos pájaros FINGIAN estar heridos!!? ¡¡…Son unos estafadores!!

Vivi: Sí.
Son garzas.

Nota traducción: El nombre “warusagi” está compuesto por “waru” (malvado) y “sugi” (garza o estafador).

Sanji: ¡¡Ese era nuestro equipaje para tres días, Luffy!!
¡¡Cómo dejaste que un grupo de pájaros te lo robase!!
¿¡¡Te das cuenta de que era todo nuestro equipaje!!? Sin agua o comida, cómo vamos a…

Luffy: ¡¡Pero fui engañado, no pude evitarlo!!

Sanji: ¡¡Maldito, tienes menos cerebro que un pájaro!!

Luffy: ¡¡¡Cómo dices!!!

Zoro: ¡¡¡Dejadlo ya!!!
…Descansemos un poco… Os está calentando esto abrasador calor, relajad la mente.
¿Llegaremos a “Yuba” a media noche?

Vivi: Sí…

Zoro: Si ese pueblo es un oasis, entonces sólo debemos tener paciencia. ¡¡No vamos a morir!!
Vamos a olvidarnos de esto. Recordarlo hace que se me seque la garganta.
Descansaremos 10 minutos antes de continuar.

Luffy: Aaaaaah.
¡¡¡Ahí están!!!
¡¡¡Devolvednos nuestras cosas!!!

Pájaros: Goa.
Goaa ♪

Nami: ¡¡Luffy!! ¡¡¡No los sigas!!! ¿¡¡Cómo piensas regresar aquí!!?

Usopp: ¡¡Cierto, eso sería un problema!! ¡¡Luffy!! ¡¡¡Regresa!!!

Sanji: …Será idiota…

Luffy: ¡¡¡Uuuwaaa~~~!!!

Todos: ¡¡¡Y ahora qué pasa!!!

Nami: ¡¡¡Le están persiguiendo…!!!

Vivi: … ¡¡Un lagarto gigante de Sandora!!

Usopp: ¡¡¡Es enorme!!!

Sanji: …Se supone que debemos salvar al camello que viene corriendo con él…

Zoro: Bajo qué estrella habré nacido para merecer todos estos malditos problemas.

Luffy: ¡¡…Kuh!! Es suficiente…
GOMU GOMU NO…

Zoro: TATSU…

Sanji: ¡¡¡ÉPAULE…!!!

Zoro, Luffy y Sanji: ¡¡¡¡MAKI MUCHI SHOOT!!!!

Nami, Usopp, Chopper y Vivi: ¡¡…!!

Usopp: No… no tenían que llegar tan lejos…

Nami: …Esos tres son más fuertes que un monstruo…

Luffy: Sanji, ¿esto es comestible?

Sanji: Sí, se puede comer.

Zoro: Justo a tiempo…

Sanji: ¡Uah! Mirad.
¡¡Estas rocas son como sartenes naturales!!

Zoro: Pero… ¿De dónde salió ese camello…?

Luffy: Bueno… hace un momento, cuando perseguía a los pájaros, vino corriendo.
Luego vi el lagarto persiguiéndolo, y comencé a correr también.

Nami: No parece salvaje,
tiene silla y todo.

Luffy: ¡¡Podemos montarlo!! ¡¡Eso estaría bien!!

Nami: Sí, buena idea. Apuesto a que dos personas pueden montarlo.

Camello: …

Vivi: Los camellos son muy útiles en el desierto.

Luffy: …Entonces, yo primero…

Camello: ¡¡Wooo woo!!

Luffy: ¡¡Ay!!
¿¡Qué pasa!?

Chopper: “Soy un simple camello que está de paso, gracias por rescatarme.”
“Permitiré que me montéis…”

Camello: Woo…

Chopper: “Pero no quiero ningún hombre me monte.” Eso es lo que dijo.

Sanji: ¡¡Será impertinente!! ¡¡Pero quién te crees que te ha salvado la vida!!

Camello: Woo woo.

Nami: amento que mis bandidos hayan sido malos contigo.
Buen chico ♥
¿Qué nombre te pondremos?

Luffy: Idiota.

Sanji: Estúpido.

Usopp: Tonto.

Nami: Bien, ¿qué tal “Matsuge”?

Nota traducción: “Matsuge” = Pestañas.

Matsuge: Woo.

Zoro: Todavía peor que los otros nombres.

Nami: ¡Vivi! ¡Monta!

Vivi: No, estoy bien. Aun puedo caminar.
No te preocupes.

Sanji: Erocamello.

Luffy: Erocamello.

Nami: Ahora podremos llegar a “Yuba” un poco más rápido.
¡¡¡Adelante, Matsuge!!!

Matsuge: Woo.

Vivi: …

Luffy, Usopp, Zoro, Sanji y Chopper: ¡¡¡¡Espera un momento!!!!

Nami: ¡Daos prisa! ¿Si os perdéis cómo pretendéis salir del desierto con vida?

Sanji: Pese a todo te quiero, Nami-san ♥

Luffy, Usopp, Zoro y Chopper: ¡¡¡Danos un descanso!!!

Luffy: ¡¡¡Es un tsunami!!!

Sanji: ¿¡¡Ah!!?

Usopp: Oye. ¿¡¡Qué sucede, Luffy!!?

Luffy: (¡¡Detente!!)
(¡¡Uooh!!)

Zoro: ¡¡¡Y ahora que sucede!!!

Usopp: Oye, oye, ¿¡creéis que pueda haber sido lo de ANTES!?

Sanji: ¡¡El qué de antes…!!

Usopp: Cuando nos detuvimos a comernos el lagarto, él también se comió un cactus…

Chopper: ¿¡Cactus!?
¿Cómo este?

Usopp: Sí, uno de esos redondos.

Chopper: ¡¡Esto es un cactus mescal!! ¡¡Causa alucinaciones!!

Usopp: ¿¡¡Qué!!?

Luffy: ¡¡¡Bie~~~n, voy a patearte el culo!!!
GOMU GOMU NO~~~

Chopper: Tranquilizantes.

Sanji: ¡¡Bien!! ¡¡¡Buen trabajo, Chopper!!!

Usopp: ¡¡Oye, mirad que lejos está ya ese estúpido camello!!

Zoro: ¡¡¡Sigámosle, deprisa!!!

Nami: Ya es de noche…

Sanji: Sin embargo, la temperatura es la contraria a la del día.

Vivi: …El desierto es helado de noche.

Luffy: ¡¡¡Achís!!!
¿¡¡Helado!!?

Vivi: ¡¡Allí!! ¿¡Podéis ver la luz!?

Luffy: ¿¡Hemos llegado!? ¡¡A “Yuba”!!
¡¡¡Con tanta arena flotando no lo sé…!!!

Vivi: … ¿¡¡Por qué tiembla la tierra!!?
¡¡…!! … ¡¡¡Algo va mal en el pueblo…!!!


Traducido por H-Samba