One Piece Manga: Script Capítulo 1.139
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.139: DEVORAMONTAÑAS
El peregrinaje por los Inari Dorados de Yamato, el vástago del Oni VL. 25 “Atrapamos a dos rebeldes”.
Kanji del letrero: Gato.
Narrador: ¡¡Continúa la búsqueda por el Castillo Aurust!!
Zoro: Ya llevamos un buen rato buscando la llave.
¿No oscurecerá pronto? Con lo vasto que es esto…
Road: Los guardias, obviamente, no saben nada…
De haber alguien que sepa la ubicación de la llave, probablemente sería…
Jarul-sama… o alguno de los ancianos…
Luffy: ¡¡El Viejo Espada!!
¿Si se lo preguntamos nos los dirá?
Road: No lo hará. Liberar a Loki sería
un “gran crimen”, ¿¡entiendes!?
Zoro: Todavía no hemos decidido si lo vamos a dejar libre.
Luffy: ¡Qué estricto eres, Zoro!
Nami: ¡Oíd, mirad aquí!
Luffy: ¿Qué es? ¿Qué es?
Road: Glup…
Una alfombra roja.
Restos de nobleza… ¿¡Es la “cámara del rey”!?
Con permi…
¡¡Wah!!
Luffy: ¡¡Uwah, está todo destrozado!!
Nami: ¡¡Las huellas de la batalla son evidentes…!!
Luffy: ¡¡Incluso el techo está desprendido…!!
Road: Como suponía, es la “cámara del rey”.
¿¡Huh!? ¿¡Qué es esa marca!?
Luffy: ¿Marca? ¿Dónde?
¡¡Es cierto!!
Nami: Es como los círculos mágicos que salen en los libros.
Luffy: ¿Qué es eso?
Nami: Es algo que se usa en los rituales de algunos países para invocar demonios.
Luffy: ¿¡Eh!? ¿¡Pueden invocarlos!?
Nami: Bueno, no sé.
Road: Por qué habría algo así en la “cámara del rey”…
¡¡Es… esto me da mala espina…!!
Luffy: Tengo la sensación de haber visto recientemente… algo parecido.
Voz: “Sombrero de Paja”.
Luffy: ¿¡Eh!?
Road: ¿¡Quién es!? ¿¡El demonio!?
Nami: ¿¡Sería eso posible!? ¿¡Quién es!?
Road: No puede ser, ¿¡se trata de un onryou~~~!?
Nota traducción: En la cultura japonesa un “onryou” es un “espíritu vengativo”, el fantasma de un muerto que regresa para buscar venganza.
Voz: Tenía ganas de conocerte…
Road: ¡¡Cálmate~~~!!
¡¡¡Cálmate~~~!!!
Luffy: ¡¡Uwaa!! ¿Qué? ¿Quién? ¡¡Da la cara!!
Road: ¿¡Eres el señor demonio invocado!? ¡¡Este castillo definitivamente está maldito!!
¡¡Huyamos antes de que nos posea~~~!!
Luffy: ¡¡Espera!! ¡¡No huyas, Road!!
Voz: Espera…
Road: ¡¡Gyaa!!
Luffy: ¡¡Uwaa!!
Road: ¡¡¡Hieee~~~h!!!
Nami: Kyaa~~~.
¡¡No nos sueltes~~~!!
Uf.
Gracias.
Luffy: Ah.
Hay alguien en la silla.
Road: ¡¡Lo siento, Nami-taso!!
Nami: Baboso.
Voz: …
Luffy: ¡¡Ah!!
Road: ¡¡Aaah!! ¡¡Señor Ya!! ¿¡¡Qué está haciendo aquí!!?
[Residente de Elbaph de la tribu de los humanos (antiguo pirata), “Ya-san”.]
Ya-san: Hace un momento sentí una Ambición extraña proveniente del castillo.
Parece que ya no está, pero os encontré en su lugar.
¡¡He oído rumores sobre ti, “Luffy Sombrero de Paja”!!
¡¡Por lo visto derrotaste a Kaidou!!
Llevo mucho tiempo que no viajo a “Wanokuni”…
Luffy: ¿Ah? ¿Señor Ya…?
Road: En Elbaph se le conoce como “Ya-san”.
Estuvisteis en la escuela, ¿cierto? ¿Llegasteis a conocer a la profesora Ripley?
Él es su marido.
Luffy: ¡¡Aah!! Entonces es el padre del “grandullón pequeñajo”.
Ya-san: ¿Grandullón pequeñajo? ¡¡Gahahaha, lo soy!!
¿Conociste a Collon y Ripley?
Mi hijo heredó una gran parte de sangre de gigante. Creció sin que pudiera tenerlo en mis brazos.
¿Sabes que ya tiene 20 años?
Ripley tiene 80 años.
¡¡Es mayor que yo!!
¡¡Casarse con una gigante no es lo más conveniente!!
Eres el único que envejece.
Nami: Cierto.
Pero me sorprende que haya alguien que lo hiciera.
Ya-san: ¡¡El amor es libre!!
A lo largo de la historia han existido muchas tribus mestizas.
“Buccaneers”, “dosundadas”, “bracipiernicuellilargos”, “wotans”…
¡¡Estas etnias compuestas no suelen durar, pero en toda las eras ha existido gente abierta…!!
Luffy: Eeh.
Zoro: ¡¡…!!
Parece que sabes muchas cosas.
¿Quién puñetas eres?
Ya-san: ¡¡¡Un “predicador del amor”!!!
Luffy: Es como si Sanji hubiese envejecido.
Ossan, estoy buscando la llave de Loki.
Road: ¡¡No deberías decirlo tan a la ligera!!
Tampoco debería saberlo.
Luffy: ¡¡Entonces, olvídalo!!
Zoro: Eso es imposible.
Ya-san: Ooh… La de Loki…
¡¡Interesante!!
¡¡¡Me encanta cuando los demás
causan problemas!!!
Nami: Qué gustos más raros. No se lo digas a nadie, ¿¡vale!?
Ya-san: Jovencita… ¡¡Los secretos han de difundirse!!
Nami: ¡¡Te he dicho que no lo hagas!!
Ya-san: ¿Sabes qué clase de hombre es Loki?
¿Si sucediese el peor de los casos
que harías?
Luffy: ¡¡Le patearía el culo
y lo volvería a encadenar!!
Ya-san: En el pasado, fue un hombre llamado “Akagami Shanks” quien capturó a Loki.
Hasta entonces, nadie fue capaz de detenerlo…
¿¡Sabes qué habilidad usa Loki!? El daño que podría llegar a provocar…
¡¡Oye, espera!!
Luffy: Bien, vamos a buscar la llave.
¡¡Ossan se alarga hablando!!
Ya-san: ¡¡Oye~~~!!
Zoro: Es una pérdida de tiempo.
Nami: ¡¡Escuchad sus consejos, chicos!!
Road: Disculpe, señor Ya. Estos tíos…
Ya-san: …
…
Road: ¿Eh?
Roger: Estoy harto de vuestros consejos.
¿¡Acaso tenéis miedo!?
Gaban: No estamos diciendo eso.
Roger: ¡¡Si queréis detenerme, hacedlo por la fuerza!!
Gaban: ¡¡Solo te estamos dando a entender los riesgos, Bakaroger!!
Ya-san: Oye, Road.
Ese trono,
empújalo.
Road: ¿Ah?
Oimo: ¡¡En la antigua tripulación del “Rey de los Piratas”,
además de Roger, había dos piratas excepcionalmente fuertes!!
Usopp: Eeh, ¿además de Rayleigh había otro?
Oimo: ¡¡Así es!!
¿Sabes de aquella vez? Cuando el capitán Roger necesitó tratamiento médico.
Roger y ese otro hombre fueron a un hospital en la montaña… ¡¡Desafortunadamente,
un grupo de piratas enemigos rodearon el hospital!!
¡¡Pero el hombre salió solo y acabó con cientos de piratas con tan solo dos hachas!!
Usopp: ¿¡Él solo!? ¿¡Con dos hachas~~~!?
Oimo: ¡¡Y eso no es todo!! Después de la lucha de ese hombre…
¡¡Se dice que lo único que quedó fue una montaña despojada, sin un solo árbol!!
Usopp: ¡¡¡E~~~h!!! ¡¡¡Esos son muchos cortes!!!
Oimo: ¡¡¡De aquella leyenda viene el apodo de ese hombre, “Devoramontañas”!!!
Jinbe: Es una historia famosa.
Oimo: Acompañado del Vicecapitán Silvers Rayleigh, ese hombre era conocido como el “Brazo Izquierdo del Rey de los Piratas”.
Luffy: ¿¡Una cámara secreta!?
Nami: ¿¡La cámara del tesoro~~~!?
Kyaa ♥ Ya-san, te adoro ♥
Tesoro ♥
Luffy: ¡¡Tesoro!!
Road: Señor Ya, ¿¡cómo sabía de este lugar!?
Ya-san: Explorar es mi pasatiempo.
Luffy: ¡¡Uoooh!!
Nami: Tesoro…
Luffy: ¿¡¡Una cámara de COFRES~~~!!?
Nami: ¡¡Están todos vacíos!!
Ya-san: ¡¡Gahahaha, originariamente no cabe duda de que fue una cámara del tesoro!!
Nami: ¡¡Mentiroso!!
Ya-san: ¡¡No me odiéis…!!
Es un castillo deshabitado, un objetivo evidente para ladrones.
¡¡Pero, mirad!!
Luffy: ¡¡Ah!! ¡¡La llave!!
Ya-san: Algo que ni los ladrones que entraron querrían llevarse.
Luffy: ¡¡La tenemos!!
Ya-san: La “liberación de Loki”, resumidamente,
es algo que ni siquiera los villanos desearían.
¿Robaréis esta llave?
Luffy: ¿Ah?
Usopp: ¿¡E~~~h!?
Oimo: ¡¡Por eso está aquí!!
Ese hombre lleva viviendo en Elbaph más de 20 años.
Usopp: ¿¡En serio!?
Oimo y Kashii: ¡¡La figura de “leyenda” que se codeaba con Roger y Rayleigh!!
¡¡El “Brazo Izquierdo del Rey de los Piratas”!!
¡¡¡Scopper Gaban!!!
Ya-san: ¡¡Veamos si me la robáis!!
Narrador: ¡¡Ha aparecido!!
Traducido por H-Samba