One Piece Manga: Información Capítulo 1.118

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.118

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.118: SER LIBRE

El peregrinaje por los Inari Dorados de Yamato, el vástago del Oni VL. 8 “¡¡Comienza el viaje!!”.

Narrador: ¡¡Gran pánico!!

Marines: ¡¡¡Saltad al mar!!!
¡¡¡Qué es esa criatura de hierro~~~!!!
¡¡Va a hundir el barco!!
¡¡¡Uwaaaaaa!!!

Vegapunk (grabación): *Tsu…*
*Tsu…*
*Zaza…* …Ese
nombre *…Zaza*

Gigante de hierro: ¿Dónde…?
Joy Boy,
¿adónde fuiste?
Te echo de menos…
ESTABAS AQUÍ. ¿Verdad, Joy Boy…?
Qué raro…
Qué raro…

Marines: Y… ¿¡Qué es eso!?
¿¡Un jabalí!? ¿¡Un mamut!?

Warcury: ¡¡…!!

Marines: ¿¡Qué está pasando aquí!? ¡¡Egghead~~~!!

Vegapunk (grabación): *¡¡Zaza…!!*

Habitantes: ¿¡Algún problema…!?
¡¡Todavía tenía algo que decir!!

Vegapunk (grabación): *Zaza…*

Habitantes: ¿¡Qué puede haber causado una interrupción de la comunicación!?
Para empezar, ¿¡qué podría haber causado la muerte de Vegapunk!?
¿¡Alguien lo asesinó…!?

Kohza: …

Habitantes: ¡¡Dijo que había cometido “pecados”…!!
¿No creeréis que ha sido eliminado por el “Gobierno Mundial”…?
¡¡No, Vegapunk antes de esto
había sido capturado por “Luffy Sombrero de Paja”!!
¡¡Es cosa de piratas, esos miserables!!
¡¡Sean cuales sean sus “pecados”, el gobierno nunca eliminaría al mayor genio del mundo…!!

Leo: Así que fue Luffyland.

Rebecca: ¡¡No!!

Warcury (Den Den): ¡¡York!!
¡¡York!!

York: Eh.
¿¡Qué!?

Warcury (Den Den): ¿Cuántos “Vegapunk” siguen con vida?

York: Vegapunk…
A parte de mi…
Actualmente tienen acceso a “Punk Records”…
¡¡Dos!!

York (Den Den): ¡¡“Lilith” está en este piso!!
¡¡“Atlas” está en la costa noreste!!

Warcury: ¿Eliminamos a todos?

Saturn: Sí…
Incluso con “Stella” muerto, “Punk Records” está diseñado para poder seguir creciendo…
¡¡El crecimiento de “York” nos beneficia,
pero no necesitamos otro “genio”!!

Piratas Kyohei: ¡¡¡Zarpamos~~~!!!

Marines: ¡¡Uwaaaa!!

Piratas Kyohei: ¡¡Salgamos de aquí~~~!!

Luffy: ¡¡¡Bien, subamos~~~!!!

Piratas Kyohei: ¡¡Cuidado~~~!!
¡¡Jefes~~~!!
¡¡¡Lo lograron~~~!!

Luffy: Oh.

Brogy: ¡¡Pues claro!! ¡¡¡Gababababa!!!

Bonney: ¡¡¡Luffy~~~!!!

Luffy: ¡¡Uooh!! ¡¡¡Un barco de la tribu de gigantes~~~!!!
¡¡¡Es enorme~~~!!!
¿¡Está Usopp!? ¿¡Y Chopper!?

Doll: ¡¡Mierda!! ¡¡Seguidlos!!
¡¡Con todos estos buques de guerra no podemos dejar que escapen…!!

Marines: La tribu de gigantes son demasiado fuertes… Y dejando eso a un lado, ¿estáis bien?
¡¡Vicealmirante Doll!!

Doll: ¡¡Maldita Bonney…!!

Marines: ¡¡Vicealmirante Bluegrass!!

Sea Beast Weapon: ¡¡Kyuu!!

Bluegrass: Resulta frustrante esta impotencia… ¡¡Qué es esa habilidad…!!

Bonney: …
¡¡Al dejarme suelta os buscasteis problemas, Marina!!

Oimo: ¡¡Igyagyagya!!
Te dieron una buena, Kashii.

Luffy: ¡¡Oimo, Kashii!!

Sanji: ¡¡Aquí Sanji!! ¡¡Nosotros ya hemos zarpado, Nami-san!! ¿¡Y arriba!?

Nami (Den Den): ¡¡Por aquí también ya nos vamos!!

Oimo: ¡¡Sombrero de Paja~~~!! ¡¡Volvemos a encontrarnos!!

Nami: Gracias a “Edison” podremos llegar hasta el mar.
¡¡Pero es posible que necesitemos ayuda en el momento de amerizar!!

Sanji (Den Den): ¡¡Por supuesto!! ¡¡Lo que sea por Nami-san, Robin-chan y Lilith-chan!!

Sanji: ¡¡Os salvaré aunque todos los demás se hundan!!

Usopp (Den Den): ¡¡Tienes que salvarnos a todos!!

Franky: ¡¡Yo me ocuparé de salvar el barco!!

Usopp (Den Den): ¡¡Sálvanos a nosotros también!!

Pirata Kyohei: ¡¡Algo viene desde la isla!!

Sanji: ¡¡Un “Gorousei”…!! Estaba claro que nos perseguirían.

Bonney: …

Pirata Kyohei: ¡¡Ah!! Oye, oye, ¿¡tú eres “Luffy Sombrero de Paja”!?
¡¡Los jefes me dijeron “prepara comida que come mucho”!!
Esto os lo iba a servir después…

Luffy: Lo siento, lo necesito ahora. ¡¡Prepara más!!

Pirata Kyohei: ¡¡Gogyagya, realmente comes mucho!!

Mars: ¡¡¡Gyaooo~~~!!!

Björn: ¡¡¡Protejed a los pequeñajos~~~!!!

Sig: ¡¡¡Quema~~~!!!

Piratas Kyohei: ¿Estáis bien? ¡¡Björn!! ¡¡Sig!!
¡¡¡Apagad el fuego~~~!!!
¡¡Traed agua!! ¡¡¡Que no se quemen las velas!!!

Marines: ¿¡Eh!?
¿¡Qué!? ¡¡¡Es un pájaro monstruoso!!!

Sanji: ¡¡Os debemos una!!
¡¡Gigantes!! ¡¡Nos habéis salvado!!

Björn: ¡¡Quema~~~!!

Bonney: ¡¡Deberíamos mover a Vegapunk y papá!!
¡¡Van a quemarse!!

Atlas: ¡¡Me encargo…!!

Brogy: ¡¡Supongo que no podemos ignorar a esos monstruos…!!

Dorry: ¡¡Si puede volar… nos seguirá a cualquier parte…!!

Mars: No dejaremos que escape…
¡¡¡Ninguno…!!!

Franky: ¿Huh?

Piratas Kyohei: ¡¡¡Uwaa!!! ¡¡¡Un terremoto~~~!!!

Luffy: ¡¡Bie~~~n, estoy lleno!! ¡¡Vamos~~~, que no decaiga!!

Marines: ¿¡Eh!? ¿Qué es esto? Suena este sonido…
¿¡¡Y flotamos sobre el nivel del mar~~~!!?
¡¡Oh no!!

Mars: ¿¡…!?

Luffy: ¡¡Bonney!!

Bonney: ¡¡Wah!! ¡¡Nika!!

Luffy: ¡¡No sé de quién hablas!!

Dorry: Oye, es un ritmo de fiesta ♪

Brogy: ¡¡Idiota!! ¡¡Deja de bailar y apaga el fuego, gabababa!!

Nika: ¡¡Vamos!! ¿¡Quieres patear el culo de estos tíos!?

Bonney: No puedo, esa forma es…

Luffy: ¡¡No entiendo tu habilidad, pero puedes hacerlo!!
¡¡Así es como me veo cuando soy libre!!

Bonney: ¡¡DISTORTION FUTURE…!!
ATASHI GA ICHIBAN…

Kuma: Ginny, estate tranquila…
Yo criaré a este bebé.

Bonney: ¡¡¡JIYUU NA MIRAI!!!

Nota traducción: “Distortion Future: Atashi ga Ichiban Jiyuu na Mirai” = Futuro Distorsionado: Un Futuro Donde Soy la Más Libre.

Luffy: ¡¡Uahyahya!! ¡¡¡Eso es, Bonney!!!

Marines: ¿¡Qué es eso!?

Piratas Kyohei: ¡¡Uooh, son dos Nika!!

Bonney: ¡¡Lo logré!!

Marines: ¿¡Son gigantes blancos!?

Mars: ¡¡…!!

Luffy: Vamos.

Bonney: ¡¡Sí!!

Warcury: Siento una extraña presencia.
¡¡Vamos!!

Gigante de hierro: Ahí estás…

Narrador: ¡¡Los dos “guerreros” arrasando!!


Traducido por H-Samba