One Piece Manga: Script Capítulo 1.106
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.106: DE TU PARTE
Petición: “Robin viste con ropa mona a un cocodrilo” por Aba.
Narrador: ¿¡Son enemigos o aliados quienes se aproximan!?
Voces: ¡¡Así que lo están haciendo!!
¡¡¡Como decía el periódico!!!
Luffy: U~~~h.
Marines: ¡¡Uwah!!
¿¡¡Eh!!?
¿¡Ha digerido toda la comida!?
Si nos acercamos puede que nos coma…
¿¡Acaso no es humano…!?
¡¡Uwa!! ¡¡Cuidado!!
¡¡Cough, cough!!
¡¡Maldita sea, estamos rodeados por las llamas!!
¡¡¡Ya no podemos quedarnos en la isla!!!
¡¡¡Vamos todos juntos!!! ¡¡Aunque sea un “Yonkou”,
le pondremos el kairouseki a la de “ya”!!
¡¡¡“Ya”!!!
¡¡¡Bueh!!!
¡¡¡Subid a los barcos!!!
¡¡¡“Egghead” ya está acabado!!!
¡¡Formad un mar de llamas desde la costa!! ¡¡¡Fuego!!!
Vegapunk: ¡¡…!!
¡¡Kuma!! Bonney.
¡¡Atlas, responde!!
Saturn: ¡¡Disparad…!! ¡¡A esos estúpidos padre e hija…!!
Vegapunk (Den Den): ¡¡Atlas!! ¡¡Díselo a Bonney!!
Sanji: ¡¡Bonney-chan!!
Atlas: ¡¡Stella!! ¡¡Entendido!!
Bonney: ¡¡…!!
¡¡No dispares!! ¡¡Papá!!
¡¡¡Tienes que sacarnos de esta isla~~~!!!
Marines: ¿Escuchasteis esa voz?
No, como para escuchar algo entre tanta explosión.
¿¡Eh…!?
¿¡¡Por qué se giran hacia aquí!!?
¡¡¡Uwaaaaa!!!
¡¡¡Gyaa~~~!!!
¡¡¡Los Pacifistas están fuera de control~~~!!!
Lo único
que me inquietaba
era que tú, Bonney,
fueras asesinada por tu querido padre.
Marines: Gyaaaaaa.
Vegapunk: Que tú… Kuma,
alzaces la mano contra tu querida hija.
¡¡Esa era una tragedia que no debía ocurrir…!!
¡¡Por eso, yo… inserté un programa
en todos los cuerpos que tenían el aspecto de Kuma…!!
Marines: Uwaaaaa.
Vegapunk: Aunque la mayor autoridad en el mundo
le haya dado una orden. Aunque el mundo se vuelva su enemigo.
Marines: ¡¡¡Uwaaaa!!!
Vegapunk: ¡¡Bonney…!! ¡¡¡“Kuma” siempre estará
de tu parte!!!
¡¡Este fue mi deseo egoísta…!!
¡¡Es por ello,
que asumo las consecuencias…!!
Sé perfectamente lo que me depara,
Gufh.
Bonney: ¡¡Vegapunk!!
Vegapunk: por una acción de tal magnitud.
Franky: ¡¡Maldita sea!! ¡¡¡Vegapunk~~~!!!
Saturn: Elimínalos, Kizaru.
¡¡De inmediato!!
Kizaru: …
Todos: ¡¡Guwaah!!
¡¡¡Ugh!!!
Kizaru: Os cortaré en cuatro partes apiladas una encima de la otra… No será doloroso,
Bonney.
Bonney: Kizaru.
Luffy: Ahyahyahya.
¡¡Ahahaha!!
Bonney: ¿¡De dónde!? ¿¡Sombrero de Paja!?
Luffy: ¡¡A~~~hyahyahya!!
¡¡¡Estómago lleno, a Full Power~~~!!!
¡¡Se está poniendo divertido!!
Franky: ¡¡Uwa!!
Atlas: Gyaa.
Sanji: ¡¡Uh!! ¿¡Estáis bien!?
Marines: ¿¡No os parece que la isla está temblando!?
No hay tiempo para eso.
¡¡Hay que parar a los Pacifistas!!
Saturn: ¡¡…!!
Bonney: ¡¡Vegapunk!!
¡¡Tenemos que huir, nos van a matar!!
Este ritmo…
¿Nika?
Sí, eso es lo que ansió ser.
Kuma: ¡¡Debes seguir un ritmo como este…!! Acudiendo con una sonrisa.
Dondottotto ♪
Dondottotto ♫
Vegapunk: …
Luffy: ¡¡Ahyahyahyahya!!
Vegapunk: Bonney, como pensaba. ¿No te habías dado cuenta?
Lo he visto con mis propios ojos, y estoy seguro de ello.
¡¡¡Aquel “Luffy Sombrero de Paja” al que Kuma le había echado el ojo,
era el “Dios del Sol”, “Nika”…!!!
Bonney: Eh.
Vegapunk: ¡¡¡Kuma tenía razón…!!!
Una Buster Call será inútil.
¡¡¡Hay gente en todo el mundo que lleva
cientos de años esperándole!!!
[Costa noreste de “Egghead”.]
Marine (Den Den): ¡¡Aquí la costa noreste!!
¡¡Se acerca un barco absurdamente grande!!
Marines: ¡¡Lo que pensaba, es inconfundible!!
Sin embargo, se supone que llevan muertos cien años…
Voces: ¿¡Nos paramos!?
¡¡¡Nah, atravesémoslos!!!
Marines: ¿¡Por qué ellos!?
¡¡¡Vienen hacia aquí!!!
¡¡¡Fuego!!!
¡¡Mierda!! ¿¡¡Por qué está aquí la tribu de gigantes!!?
Brogy: ¡¡Por qué, por qué y por qué se preguntan, Dorry!!
Dorry: ¡¡¡Hay cosas en este mundo que son “inevitables”, Brogy!!!
Brogy: Gabababa. ¡¡¡Hemos venido por ti, “Sombrero de Paja”!!!
Marine (Den Den): ¡¡Tenemos una emergencia!! ¡¡¡Los “Piratas Kyohei” han aparecido!!!
Dorry: ¡¡¡Gegyagyagyagya!!!
¡¡¡Por el “Dios del Sol”~~~!!!
Narrador: ¡¡Ha llegado una gigantesca “esperanza”!!
Traducido por H-Samba