One Piece Manga: Información Capítulo 109

Datos generales

Portada
責任問題
Sekinin Mondai
Problema de responsabilidad

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 47 de 1999 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 3
Correspondencia con el anime: Episodio 65: ¡Santouryuu explosivo! ¡Zoro vs. Baroque Works!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 13 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 1 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

En la viñeta 2 de la página 8 hay un error en el dibujo, Oda olvidó dibujar los pendientes de Zoro.

Pendientes desaparecidos de Zoro

One Piece Manga: Script Capítulo 109

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 109: PROBLEMA DE RESPONSABILIDAD

El diario de la dura batalla de KobyMeppo VL. 22 “Somos patéticos”.

Mr. 8: Qué deshonra…
Derrotados por un mero espadachín.
El Boss nos confió este pueblo, eso supone,
un problema de responsabilidad.
¡¡¡IGARAPPA!!!

Zoro: ¡¡¡Uoh!!!

Mr. 9: ¡¡¡Vamos allá, Miss Wednesday!!!

Miss Wednesday: ¡¡¡Sí, Mr. 9!!!
¡¡¡Échame una mano, Carue!!!

Carue: ¡¡¡Kueee!!!

Miss Wednesday: ¡¡¡No te he dicho que me “des la mano” sino que vengas aquí!!!
¡¡Bien!!
¡¡Su capacidad para correr es mayor que la de un leopardo, mira atentamente!!

[Superpato Australiano, Carue.]

Nota traducción: El nombre “Carue” (Karuu) proviene de la pronunciación de “karugamo” (Pato Australiano).

Carue: Kue.
Kueeee.

Miss Wednesday: ¡¡Quién te ha mandado sentarte!!

Carue: Kue.

Zoro: …Qué broma es esta…

Mr. 9: ¡¡Hahahahaha!! ¿Te parece prudente distraer tu atención de ese modo?
¡¡¡Veamos si puedes seguir mis acrobacias!!
NEKKETSU NINE
¡¡¡KONJOU BAT!!!

Nota traducción: “Nekketsu Nine Konjou Bat” = Furia del Bata Nueve de Sangre Caliente.

Mr. 9: ¡Haha!
¡¡Estos son bates de metal!!
¡¡Ten cuidado, no se vayan a romper las espadas!!

Zoro: …

Mr. 9: ¡¡Hahahahaha!!
… ¿Huh?
Tienes tanto miedo que no puedes moverte.
¡¡¡¡Wooh!!!!
¡¡Tah!!
¡¡Tah!!
¡¡Hah!!

Zoro: ¿Qué les pasa a tus acrobacias?

Mr. 9: ¡¡Si tanto las quieres ver!!
¡¡Observa!!
Ah…

Zoro: A~~~h.

Mr. 9: Aaaaah.

Zoro: ¿Nadie mejor que merezca la pena?

Miss Wednesday: ¡¡¡Alguien mejor!!! ¡¡¡Esa soy yo!!! ¡¡¡Prepárate para morir, Mr. Bushido!!!
Bien… No le quites la vista de encima a mi cuerpo ♥
MIWAKU NO
¡¡¡MEMAAI DANCE!!!

Nota traducción: “Miwaku no Memaai Dance” = Cautivadora Danza Mareante.

Zoro: Uh…
¿¡…!?

Miss Wednesday: Fufu ♥
Buen chico.
Acabemos con esto.
¡¡¡KUJAKKI SLASHER!!!

Nota traducción: “Kujakki Slasher” = Cuchillas de Pavo Real.

Miss Wednesday: ¡¡Vamos, Carue!!

Carue: ¡¡¡Kue!!!

Zoro: …

Miss Wednesday: ¡¡¡No es por aquí!!!

Zoro: …

Miss Wednesday: Nos caemos.
Détente.
(Iyaaaaaa…)

Zoro: ¡¡…!!
…Me empieza a dar vergüenza luchar contra estos tíos.

Miss Wednesday: (Aaaaah.)

Mr. 8: ¡¡¡IGARAPPA!!!

Zoro: ¡¡¡Uoh!!!

Mr. 8: …Ha escapado hacia abajo.
…Pero será inútil.
Ahora te enseñaré,
mi auténtico poder.
Esa escopeta es un problema.
…A ver cómo me encargo de ella.

Mr. 9: ¡¡Douaaa~~~h!!
¡¡Cómo me has podido hacer esto…!!
¡¡¡Lo pagarás caro!!!

Zoro: Te caíste tú solo.

Mr. 9: ¡¡¡KATTOBASE SHIKOMI BAT!!!

Nota traducción: “Kattobase Shikomi Bat” = Carrera del Entrenamiento con el Bate.

Mr. 9: Hahahaha, ¡¡¡ahora tienes un brazo atrapado!!!

Mr. 8: Bien hecho.

Zoro: ¡¡Un cable de hierro…!!

Mr. 9: ¡¡Y ahora!! ¡¡¡Todo tuyo Mr. 8!!!
Hahahahaha, ¡¡¡esta vez no te escaparás!!!

Miss Wednesday: ¡¡Eso es!!
Un movimiento en falso
y acabaré con la vida de tus nakama.

Luffy: Zzzz.
Zzzzz.

Mr. 9: Hahaha. ¡¡Muy buena, Miss Wednesday!!
¡¡Ahora no podrá huir!! ¡¡¡Ni tampoco atacarnos!!!

Luffy: Zzzzz.

Zoro: …El muy idiota no despierta ni cuando le tienen de rehén.

Mr. 8: ¡¡¡Preparando el bombardeo!!!
¡¡Bombardeo listo!!

Zoro: ¿¡¡Qué!!?

Mr. 8: ¡¡¡¡IGARAPPAPPA!!!!

Nota traducción: “Igarappappa” = Sonido Asesino.

Zoro: ¡¡¡Ni que fuese una figura de acción…!!!

Mr. 9: ¿¡¡¡Qué!!!?

Miss Wednesday: Eh.

Mr. 9: Ah.
¡¡…!!

Miss Wednesday: ¿¡¡Eh!!?

Carue: Kue.

Miss Wednesday: Kyaaaaa.

Mr. 8: ¡¡¡¡IGARAPPAPPA!!!!

Zoro: Uwa.
¡¡Luffy!!
¡¡¡Préstame tu tripa un momento!!!

Mr. 8: ¿¡…!? ¿Pero qué?

Zoro: Al fin.
Se acabó.


Traducido por H-Samba