One Piece Manga: Script Capítulo 101
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 101: REVERSE MOUNTAIN
El diario de la dura batalla de KobyMeppo VL. 16 “Obstruyendo la obstrucción de la obstrucción del bombardeo”.
Luffy: ¡¡¡Esto es terrible!!! Nami.
La luz ha desaparecido.
¡¡Estamos acabados!! Esa era nuestra “Luz Guía”.
Nami: Es un faro. Les suele pasar de vez en cuando.
Para eso me tenéis aquí, ¿recuerdas?
No te preocupes, ya sé hacia donde vamos.
Luffy: Vaya, eres buena.
Nami: ¡¡Bájate ya de ahí!!
Luffy: No, no te dejaré mi asiento.
Nami: ¡¡Quién te ha dicho que lo quiera!!
…Aunque me tiene inquieta…
¡¡Si seguimos este rumbo y los rumores son ciertos…!!
La entrada al “Grand Line”
es una MONTAÑA.
Usopp: ¿¡¡Montaña!!?
Nami: ¡Eso es! Creía que era imposible visto el mapa,
pero mirad.
El lugar al que apuntaba la “Luz Guía” definitivamente está en “Red Line”, la Reverse Mountain.
Usopp: ¿Quieres decir que tenemos que encallar en la montaña?
Nami: No, aquí tenemos unos canales.
[Loguetown.]
[Posición actual.]
[Canal.]
[Reverse Mountain.]
Usopp: ¿¡Un canal!? No seas ridícula.
[Canal.]
[Reverse Mountain.]
Usopp: ¡¡Por mucho que haya un canal es imposible que un barco pueda subir la montaña!!
Nami: Pero eso es lo que dice.
Sanji: Eso es, chicos. ¡¡Nami-san no puede estar equivocada!!
Zoro: Esa es la carta de navegación que le robaste a Buggy, ¿¡cierto!? No sé si será de confianza.
Luffy: ¡¡Vamos a subir una montaña en barco!! ¡¡¡Suena interesante!!!
Debe ser una “montaña misteriosa”.
Zoro: Pero cuál es el motivo para ir por la “entrada”.
¿No podemos entrar si bajamos hacia el Sur?
Luffy: ¡¡No es buena idea!!
Nami: Cierto, hay un motivo para ello.
Luffy: ¡¡¡Es mucho más emocionante usar la entrada!!!
(Eres estúpido.)
Nami: ¡¡Pero no es ese!!
Usopp: ¡¡Oye!! ¿¡Qué pasa!? La tormenta ha cesado.
Está muy tranquilo.
Nami: …Eh…
No puede ser…
Debíamos haber llegado a la entrada guiados por la tormenta…
Luffy: Oooh, ¡¡qué buen tiempo!!
Zoro: ¿Qué es todo esto?
Luffy: ¡¡Hahahahahaha!!
Nami: Oh, no…
Estamos en el “Calm Belt”…
Nota traducción: “Calm Belt” = Cinturón de la Calma.
Luffy: ¿El Calm Belt?
¿Eso qué es?
Usopp: Oh, allí todavía hay tormenta.
Pero aquí no hace ni viento…
Nami: No os quedéis ahí embobados y preparaos para remar.
¡¡¡Vamos a regresar a la tormenta!!!
Sanji: Sí, Nami-san ♥
Luffy: ¿Para qué vamos a remar si esto es un barco de vela?
Usopp: ¿Para qué vamos a regresar a la tormenta?
Nami: ¡¡¡Callaos y haced lo que os digo!!!
Zoro: Pero si aquí hace bueno y está soleado.
Nami: ¡¡Ya os lo explicaré!! ¡¡El barco ha hecho exactamente lo que dijiste, nos hemos desviado al Sur!!
Zoro: Eeh, ¿ya estamos en el “Grand Line”?
Nami: ¡¡¡Si fuese tan fácil todo el mundo entraría así!!!
¡¡El “Grand Line” está rodeado de dos mares!!
[Calm Belt.]
[Grand Line.]
[Calm Belt.]
Nami: Y eso es precisamente esta porción de mar sin viento, ¡¡¡el “Calm Belt”!!!
Zoro: “Calm”, eh… Eso explica que no haya viento.
¿Y bien? ¿Dónde está el problema?
Nami: El caso es…
Luffy: Uwaa, ¿¡qué es este terremoto!?
Usopp: Idiota, estamos en el mar.
Todos: ¡¡¡…!!!
Sanji: ¡¡¡…!!!
Usopp: ¡¡¡…!!!
Zoro: ¡¡¡…!!!
Luffy: ¡¡¡Son enormes…!!!
Nami: Este es un nido…
Luffy: ¡¡¡…!!!
Nami: De Reyes de Mar… (De los más grandes…)
Todos: ¡¡…!!
Zoro: ¡¡Es… está bien…!! ¡¡En cuanto se vuelva a sumergir en el mar comenzad a remar!!
Sanji y Luffy: ¡¡¡Va… vale!!!
Todos: ¿¡¡QUÉ~~~!!?
Aaaah.
Rey del Mar: Geko…
Luffy: ¡¡Wah!! ¡¡Una rana salta hacia nosotros!!
Sanji: ¡¡¡No os soltéis!!!
Zoro: ¡¡¡Usopp se ha caído!!!
Luffy: ¡¡¡Usopp!!!
Todos: ¡¡¡Uoooh!!!
Luffy: Menos mal… Ahora sólo estamos bajo la gran tormenta…
Nami: ¿Ahora lo entiendes? Tenemos que ir por la entrada.
Zoro: Sí, ya lo entiendo…
Sanji: ¡¡…!!
Nami: Ya lo tengo…
Zoro: ¿El qué?
Nami: Ya sé como vamos a subir la montaña.
Zoro: ¿Todavía estás con eso?
Nami: Las corrientes.
Si las corrientes de los cuatro mares,
se juntan en esta montaña,
las cuatro corrientes recorren los canales y se encuentran en la cumbre.
¡¡¡Y entonces desembocan en el “Grand Line”!!!
Ya estamos inmersos en una de esas corrientes, lo único que debemos hacer es dejarnos guiar.
[East Blue.]
[Calm Belt.]
[Grand Line.]
[Calm Belt.]
Nami: La Reverse Mountain es una “Isla de Invierno”, cuando las corrientes golpean su borde se hunden en el mar.
Si por accidente nos golpeamos con un lateral al entrar en el canal, aplastará el barco.
Seremos escombros del mar… ¿Lo entendéis?
[Reverse Mountain.]
[Entrada.]
Luffy: Ajá, así que estamos antes una “montaña misteriosa”, ¿no es eso?
(Hahaha.)
Nami: No creo que lo hayas entendido.
Sanji: Nami-san, eres increíble ♥
Zoro: Nunca he oído hablar de ningún barco que suba una montaña.
Sanji: Yo sí.
Zoro: ¿Te refieres a la montaña misteriosa?
Sanji: No… al “Grand Line”…
Tengo entendido que ya estás medio muerto antes de entrar,
por lo que sabía que no es fácil entrar.
Luffy: ¡¡¡Ya veo la montaña misteriosa!!!
Usopp: Espera,
¿¡¡qué es esa enorme sombra de ahí!!?
Sanji: Yoh.
Luffy: ¡¡¡Es ridículamente grande!!!
Así que… ese es el “Red Line”.
¡¡¡¡Las nubes cubren la cima!!!!
¡¡¡Nos está arrastrando!!! ¡¡¡Sujetad el timón!!!
Usopp: ¡¡¡Déjanoslo a nosotros!!!
Nami: Genial.
Zoro: No puede ser…
El mar realmente
sube la montaña.
Nami: ¡¡¡¡Es la entrada al canal!!!!
Luffy: Nos desviamos. ¡¡¡Un poco a la derecha!!! ¡¡¡A la derecha!!!
Usopp: ¿¡¡Derecha!!?
Esta cosa pesa lo suyo.
Sanji: ¡¡¡Oraa~~~!!!
Nami: El timón…
Luffy: ¡¡¡Vamos a chocar!!!
GOMU GOMU NO…
¡¡¡FUUSEN!!!
…
Nami: ¡¡¡Estamos salvados!!!
Zoro: Luffy, ¡¡¡agárrate a mi mano!!!
Luffy: ¡¡¡Hmm!!!
Todos: ¡¡¡LO LOGRAMOS!!!
Hyaaaaah.
Luffy: ¡¡¡Bajamos nuevamente!!!
¡¡…!!
Ooh…
Ooh.
Ooh, ¡¡¡¡ya puedo ver el “Grand Line”!!!!
Traducido por H-Samba