One Piece Manga: Información Capítulo 9

Datos generales

Portada
魔性の女
Mashō no Onna
Mujer diabólica

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 43 de 1997 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 4
Correspondencia con el anime: 1ª mitad del Episodio 5: ¡Teme el misterioso poder! ¡El capitán payaso Buggy!

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal en sus páginas, la portada como primera página (con el título del capítulo) y 20 páginas de historia, haciendo un total de 21 páginas lo que supone un ligero aumento en la media de páginas por capítulo, todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 2 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

Existen varias diferencias en la presentación de Buggy: en el manga, Buggy aparece junto con sus subordinados Cabaji, Mohji y Richie (aunque serán presentados oficialmente más adelante) mientras que en el anime aparece sólo; otra diferencia es el castigo que Buggy implanta al miembro de su tripulación que le informa sobre la situación con Nami (aunque realmente le castigue por otra cosa): mientras que en el manga le castiga con un cañonazo, en el anime Buggy decide perdonarlo.

En este capítulo encontramos un error en el dibujo, en la viñeta 4 de la página 18 la nariz de Buggy es blanca.

Nariz


Los colores utilizados en Buggy son distintos en las diferentes versiones de la serie: en el manga el pañuelo que lleva al cuello y el fajín son de color naranja y los pantalones son amarillos; en el anime el pañuelo es de color morado, el fajín y los pantalones son de color verde.

Colores de Buggy


En el especial One Piece Blue Grand Data File aparece el nombre y la descripción de un personaje muy curioso que está junto con los Piratas de Buggy llamado Domo-kun, un extraterrestre que quiere conquistar el Mundo. Aunque no lo parezca, y como Oda explica en el SBS del Volumen 31 del manga, este personaje ya había aparecido antes junto con su compañero Nnke-kun, en la historia corta Kami kara mirai no present (El regalo de Dios para el futuro) que Oda publicó en 1993 (recopilada en el especial Wanted!).

Domo-kun

One Piece Manga: Script Capítulo 9

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 9: MUJER DIABÓLICA

Nami: ¡Así es!
¡Soy una ladrona que se dedica a robar a los piratas!
¡Si te unes a mi lograremos más beneficios!

[Ladrona de piratas, Nami.]
Luffy: ¡Ni hablar! No me aliaré contigo.

Nami: ¡…! ¡Espera un momento!
Dime una cosa. ¿Qué tiene de especial ese sombrero?
¡Cuando lo toco perdiste el control! ¿Es caro?

Luffy: ¡Es mi tesoro!

Nami: ¡Un tesoro…! Tiene joyas escondidas dentro…
¡Oh! O esconde el mapa de un tesoro. ¿¡Es eso!?

Luffy: Cállate. Estoy ocupado.

[ Tejado del bar.]

Buggy: Todavía no habéis capturado a la ladrona…

Pirata: Están… Están en ello ahora mismo capitán Buggy.

Buggy: Debería ser una labor de lo más simple.
¡¡¡La carta de navegación al “Grand Line” ha sido robada!!! ¿¡¡No lo entiendes!!?
Ahora que íbamos a partir hacia “Grand Line”. ¡¡¡¡Como nos puede pasar esto…!!!!

Pirata: Ha sido un pequeño fallo, el cofre donde dejamos la carta de navegación tenía la llave puesta.
¡¡Como se dejó la puesta la llave se perdió…!!

Buggy: ¿¡Qué has dicho…!?

Pirata: He dicho que como se dejo puesta la llave se perdió…

Buggy: ¡¡¡¡Qué quieres decir con “nariz redonda”!!!!

Pirata: ¿¡¡Eeh!!?

Buggy: Te hace gracia mi nariz, ¿eh? Es porque es redonda.

Pirata: ¡¡No…No, no!! ¡¡ Me has malinterpretado!!

Buggy: ¿¡¡Como dices, una “narizota roja”!!?

Nota traducción: Varios juegos de palabras con las pronunciaciones.

Pirata: ¿¡¡Eeeh!!?

Buggy: ¡¡¡¡Estás pidiendo a gritos una muerte con estilo!!!!
Pirata: ¡¡Por… Por favor espera!! ¡¡Yo no he…!!

Buggy: ¡¡¡Quién soy!!!

Pirata: ¡¡¡¡Ugah!!!!
El ca… capitán Bu… Buggy…
¡¡¡Du… duele…!!!

Piratas:¡¡…Ese es!!
¡¡El… el poder de su Akuma no Mi!!

Buggy: ¡¡Preparad el cañón!!

[Capitán de los Piratas de Buggy, “Buggy el payaso”.]

Pirata: ¡¡Yo no he hecho nada…!! Ayudadme.

Buggy: ¡¡Voladlo en mil pedazos!! ¡¡Con estilo!!

Pirata: Aaaaaaah.

Buggy: ¡¡Traedme la carta de navegación!!
¡¡Aseguraos también de traer todo objeto de valor de este pueblo!!

Piratas: ¡¡Sí… sí, señor!!
¡¡¡¡Capitán Buggy!!!!

Nami: Eh.
Así que te separaste de tu tripulación… ¿Cuántos son?

Luffy: Solamente uno. ¿Es esta tu casa?

Nami: No, soy una ladrona que esta de paso. No se quien vive aquí.
Toda la gente del pueblo esta escondida para evitar a la banda de buggy que se hospeda en el bar.

Luffy: Tanto miedo da
ese pirata llamado Nami.

Nami: ¡¡Yo soy Nami!!
¡¡¡El pirata es Buggy!!!
(¡¡No somos la misma persona!!)
En cuanto a Buggy.
Es un famoso pirata obsesionado con los cañones.
Se dice que unos niños del pueblo se rieron de su nariz,
como venganza decidió destruir todo el pueblo con el cañón.
También,
se dice que tiene un extraño poder.

Luffy: Pero por qué no hay nadie en este pueblo.

Nami: ¡¡Ya te he dicho que están escondidos!! ¡¡Escúchame!!

Luffy: Aah, ya lo pillo, robas casas vacías.

Nami: ¡¡Dónde tienes la cabeza!! ¿¡No te he dicho que solo robo a los piratas!?
¡¡Ni se te ocurra compararme con esos ladrones!!
¡¡Hablar contigo da dolor de cabeza!!

Luffy: Venga, cálmate.

Nami: …
Mi objetivo es reunir 100.000.000 Berries, ¡¡a toda costa!!
¡¡¡Entonces, con ese dinero comprare un pueblo!!!

Luffy: ¿¡Comprar un pueblo!?
No creo que logres 100.000.000 Berries de un simple pirata…

Nami: Tengo un plan.
Mira.
¡Esta es la carta de navegación a “Grand Line” que acabo de robar!
Una vez me haga con los tesoros de “Buggy el Payaso”,
partiré hacia “Grand Line”.
¡¡Entonces los tesoros de los más grandes piratas estarán a mi alcance!!
¿Qué te parece?
¿Te vienes conmigo a ganar una fortuna?
Podría sacar buen partido de tu fuerza.
¡Y cómo no, tú tendrías tu parte!

Luffy: Por casualidad,
¿no sabrás algo de navegación?

Nami: ¡Huh!
¡¡Claro que sí!! ¡Me tomas el pelo!
En cuanto a navegación no hay nadie mejor que yo.
Adoro el mar.

Luffy: ¡Ya veo! ¡¡Te encontré!! ¡¡Eres perfecta!!
¡¡Porque nosotros también tenemos pensado ir al “Grand Line”!!

Nami: ¿En serio?

Luffy: ¡¡Sí!! ¡¡Únete a nosotros y serás nuestra “navegante”!!
¡¡Únete a nuestra “tripulación pirata”!!

Nami: ¡¡…!!
¡¡¡NI HABLAR!!!
…Ah…
Así que… eres un pirata.
¡Olvídalo! ¡¡No hay trato!! Ya no quiero aliarme contigo.
¡Aja! Ya veo… piensas utilizar el mapa de tu sombrero para cazar tesoros.

Luffy: Ya te he dicho que esto no es ningún mapa del tesoro.

Nami: ¡Mientes! ¡Qué va a ser si no! ¿Qué tiene ese viejo sombrero para ser tu tesoro?

Luffy: ¡¡Este es mi tesoro porque un viejo amigo me lo regalo hace tiempo!!
He jurado sobre este sombrero que reuniré la mejor tripulación y seré un pirata.

Nami: Hmm. Piratas esto, piratas lo otro.
¡¡Vivimos en una era patética!!
Lo que más odio en este mundo, ¡¡¡¡son los piratas!!!!
¡¡A mi solo me gusta el dinero y las mandarinas!!
Maldita sea, no es más que otro estúpido pirata.
Ni siquiera tiene un tesoro que le pueda robar. Me pregunto como puedo sacarle algún partido…

Luffy: ¡Venga se nuestra navegante!

Nami: ¡¡Ya te he dicho que no quiero!!
( ¡¡Cállate maldito pirata!!)
¡Ya sé~~~!
Como veo que estás en apuros me lo pensare si aceptas mis condiciones.

Luffy: ¡Cierto! Estoy en apuros. ¿Pero qué condiciones?

Nami: Quiero que me acompañes a donde está Buggy.
No hace falta que hagas nada más. ¡Solo eso!

Luffy: Vale, vamos. ¿Dónde está Buggy?

Nami: ¡Espera, primero necesitamos prepararnos!

Luffy: ¿Y esa cuerda?

Nami: No es más que una cuerda. ¿Algún problema?
¡Ni de broma me iba a hacer yo una pirata!
Al final de la calle.
El bar donde están los piratas esta ahí mismo.

Luffy: ¿Y? ¿Qué vamos a hacer?

Nami: Eso,
Luffy: …
¿Huh?

Nami: ya lo veras,
¡¡por ti mismo!!
¡¡Estúpido pirata!!

Luffy: ¿¡Pero qué haces!?

Buggy:¡¡¡Qué has dicho!!!
¿¡¡Que la ladrona de la carta de navegación se ha escapado!!?
¡¡¡¡Tres hombre tras una ladrona y me regresáis así!!!!

Kairiki Domingos: ¡¡Lo sentimos mucho, Capitán Buggy!!
¡¡Pero!! ¡¡Había un tío muy fuerte!! ¡¡Su jefe…!!
¡¡¡Llevaba un sombrero de paja!!!

Buggy: ¡¡¡Os merecéis una muerte con estilo~~~!!!

Kairiki Domingos: ¡¡¡Uwaaaaa-~~~!!!

Pirata: ¡¡Capitán Buggy!!

Buggy:¡¡¡Qué!!!

Pirata: La ladrona…
¡¡Ha regresado por su propia voluntad…!!

Buggy: ¡¡Muy bien!! ¡¡Traedla!!
… ¿¡Cómo!? ¿¡¡Que ha venido por su propia voluntad!!?
¡¡Por qué!!

Pirata: No sé por qué, pero está aquí…

Buggy: ¡¡Muy bien!! ¡¡Traedla!!

Kairiki Domingos: ¡¡Aah!! ¡¡Es él!! ¡¡Es él, capitán!!
¡¡Es su jefe, el que cayó del cielo!!

Luffy: Ueeh.

Nami: ¡¡He capturado al ladrón y lo he traído de vuelta!! ¡¡Capitán “Buggy el payaso”!!
¡Y traigo la carta de navegación de vuelta!

Luffy: ¡¡Me has engañado!!

Buggy: Gracias por traerlo de vuelta.
Pero dime, ¿por qué haces esto…?

Nami: ¡Como puedes ver me he peleado con el jefe!
¡¡Ya me he hartado de el, deja que me una a la banda del capitán Buggy!!

Buggy: ¿Huh?

¡¡Bwahahahahahahaha!!
¡¡Así que te has hartado de él!! ¡¡Qué chica más graciosa!! ¡¡Muy bien!! ¡¡Me gustas!! ¡¡¡Ya eres uno más de los nuestros!!!

Nami: ¡Infiltración satisfactoria! Ahora solo tengo que robar los tesoros de Buggy y la carta de navegación al “Grand Line”.
¡¡Y luego romper esta alianza escapando de la isla!!

Luffy: ¡¡Ya no la quiero en mi tripulación!!

Tsunawatari:¡¡Ya hemos llegado, maestro Zoro!!

Zoro: Qué es esto… el pueblo está vacío.
No hay rastro de vida…

Tsunawatari: Sí…
La verdad es que la banda de Buggy esta al mando del pueblo.
¿Qué le vamos a decir al capitán Buggy?
Ya no tenemos nada.
Tenemos que decirle lo que ha pasado, esa chica ya debe estar en la otra punta del océano.

Zoro: Llevadme a ver a ese tal Buggy.
Puede que sepa algo del paradero de Luffy.


Traducido por H-Samba