One Piece Manga: Información Capítulo 886

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 886

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 886: MI FORMA DE VIDA

Narrador: ¡Hacia Mom!

Pudding: ¡¡Abrid paso, chicos!!
¡¡Vamos a llevar la tarta al puerto!!

Habitantes: ¡¡Ooh, genial!! ¿¡¡En tan poco tiempo!!?
¡¡Ya le han dado forma!!

Foca: Ouh.
Ouh.

Habitantes: Y este agradable aroma ♥
¡¡Seguro que satisface a Mamá cuando esté completada!!
Qué aroma más feliz ♥ ¿¡Es este el cielo!?
¡¡Como cabría esperar de Pudding-sama, Chiffon-sama y el “WCI 31”!!

Cocineros: Démonos prisa.
Marido, ¿por qué se disfraza?

Sanji: Porque soy muy tímido.

Pound: Ooh…
Chi… Chi… Chi…
¡¡Chiffon…!! ¡¡¡Mi hija…!!!

Oven: …
¡¡Espera, espera, Pudding!!

Pudding: ¡Hermano Oven! ¡¡Abre el paso!!

Oven: Íbamos a acabar con el antojo de Mamá en esta isla, ¿¡o había entendido mal!?

Pudding: ¡¡Vamos a terminar la tarta a bordo para detener a Mamá en el mar!!
¿¡Sugieres que dejemos que la furia de Mamá desembarque en “Chocolat Town”!?
¡¡Si contacto con el hermano Peros, podemos acordar un punto de reunión en el mar!!

Oven: Ya veo. Tienes razón.
¡Lo entiendo, hermana! Adelante.

Chiffon: Me alegro.
Gracias, hermano Oven.

Oven: Pero, Chiffon.
¡¡Tú te quedarás aquí!!

Chiffon: ¡¡Kyaa!!

Pudding: ¡¡Hermana Chiffon!!

Habitantes: Uwah. ¡¡Qué terrible, Oven-sama!!
¡¡¡Por qué le hace algo así a su hermana!!!

Chiffon: ¡¡…!!

Oven: ¡¡Llevad la tarta al puerto!!

Soldados: ¡¡Sí!!

Oven: ¡¡¡Independientemente de que sea familia, amotinarse es un grave crimen!!!

Chiffon: ¡¡…!!

Pudding: ¡¡Hermana Pudding!!
¡¡¡Detente, hermano Oven!!!

Sanji: ¡¡Mierda…!! ¿¡Qué hago!? Si peleo rebelando mi identidad, Pudding-chan también se convertirá en una traidora.

Chiffon: ¡¡¡Mi deuda no estará “saldada” hasta que me asegure de que Nami y el resto están a salvo…!!!
Hah.
Hah.
¡¡Yo…!! Seguiré hasta mi último aliento.
¡¡¡Voy a acabar esta tarta, hermano!!!
Salvaron la vida de Lola. ¡¡No puedo dejarlo pasar!!

Sanji: ¡¡…!!

Oven: Esto no es una pelea entre hermanos o un episodio de rebeldía.
¡¡Chiffon…!!
¡¡¡Tú
formaste parte de un “motín” para matar a la reina!!!
Nunca pensé que le alzaría la mano contra mi hermana…

Chiffon: ¡¡…!! ¡¡Detente, hermano!!

Oven: Es importante dar ejemplo. ¡¡Este es nuestro “país”!!

Sanji: ¡¡Oh no…!! Debo pensar en ambos supuestos, ¿¡¡cual sería la situación…!!?
¿¡Huh!?

Pound: ¡¡¡Aparta tus manos de Chiffon~~~, Oven-kun~~~!!!
¡¡Voy a salvarte!! ¡¡Hija mía!!

Chiffon: ¡¡…!!
¿¡Quién es!?

Sanji: ¡¡No sé quién
será este…!!

Oven: ¡¡Pensaba que te habíamos expulsado al mar!!

Sanji: ¡¡¡Lo haré a una velocidad a la que nadie lo perciba!!!
¡¡¡Así pobre salvarla…!!!
¡¡Hora de volar, Chiffon-chan!!

Chiffon: ¿Eh?

Oven: ¡¡…!!

Pound: ¿¿Su… supongo que… soy más fuerte de lo que pensaba…??

Habitantes: ¿Eh…? ¡¡Esa persona acaba de lanzar a Oven-sama…!!
¿¡Quién es!? Este viejo.

Pound: ¿Cómo? ¿Chiffon?

Oven: ¡¡¡Qué vas a hacerlo tú!!!

Pound: ¡¡¡Bobih!!!

Oven: ¡¡Quién era ese…!!
¡¡…!!

Sanji: ¡Deprisa! ¡¡Al puerto!!

Chiffon: …

Pudding: ¡¡Hermana, escóndete!!
¡¡Abrid paso!!

Chiffon: Gracias a “Pies Negros” me he salvado.
Pero, ¿quién era esa persona enorme?

Oven: ¡¡Ahí estás, Chiffon!!

Chiffon: ¡¡Ah!!

Pudding: ¡¡Kyaa!! ¡¡Detente, hermano Oven!!
¡¡Si queremos completar la tarta
la hermana Chiffon es una persona imprescindible!!

Pound: Aah… ¡¡Chiffog!! Ezpera.
¡¡Apagta tuz manos de Ziffon…!! Zeh… zeh.

Den Den Mushi: ¡¡Pururururururu…!!

Oven: ¿¡Qué sucede!?

Soldado (Den Den): ¡¡Oven-sama!!

Chiffon: …

Soldado (Den Den): ¡¡El barco de Bege se dirige para allá, hacia Isla Cacao!!
¡¡Tenemos a la flota siguiéndole!! ¡¡Le arrinconaremos en el puerto!!

Chiffon: ¡¡Bege…!! ¿¡Me tomas el pelo!?

Oven: Hahaha, pensaba que era un hombre más cruel.
¿Viene a recogerte?
Justo a tiempo, ponme en el altavoz.

Sanji: ¿¡Bege!?

[“Isla Cacao”, frente al puerto.]

Oven (Den Den): ¡¡Bege!!
¡¡Soy yo!! ¡¡¡Oven!!!

Bege: ¿¡Oven!?

Oven (Den Den): ¡¡Acabo de capturar a tu COMPLICE
aquí en “Isla Cacao”…!!

Pez: Ogyaa, hogyaa.

Piratas Firetank: ¿¡La señora!?

Oven (Den Den): ¡¡Soy un hombre fiel a la ley!!

Oven: Por mucho que sea mi hermana, no dudaré.
Ve directo al puerto, desembarca y ríndete.

Bege (Den Den): ¡¡…!!

Oven (Den Den): Cualquier movimiento extraño… y será SU FINAL.

Pez: Hogyaa, ogyaa.

Bege: ¡O~~~h, cuchi cuchi cu! ¡¡Salvaremos a mamá sin falta~~~!!

Oven (Den Den): ¡¡Nosotros ahora mismo,
también nos dirigimos al puerto de la ciudad!!

Bege: ¡¡…!!

Chiffon: ¡¡¡Bege!!! ¡¡Chicos!! ¡¡¡Debéis huir!!!
¡¡Mi propio egoísmo me trajo aquí!!
¡¡Si os capturan, seréis todos sentenciados a muerto!! ¡¡¡Tratad al menos de salvaros vosotros!!!

Chiffon (Den Den): ¡¡Mamá siempre me odió…!!
¡¡Vosotros fuisteis mi auténtica familia!!
¡¡Así que, algún día…!! ¡¡¡Podréis vengarme de mi “ejecutor”!!!

Vito y Gotti: ¡¡¡Señora, no diga esas cosas!!!

Oven (Den Den): ¡¡Hablas demasiado, Chiffon!!

Chiffon (Den Den): ¡¡Kyaa!!

Bege (Den Den): ¡¡Oven!!
¡¡Pronto llegaremos al puerto!!

Bege: Desembarcaremos como dijiste.
No vuelvas a alzar la mano contra Chiffon.

Pez: Hogyaa, ogyaa.

Soldados: ¡¡El barco de Bege se aproxima!!
¡¡Que todos los soldados permanezcan alerta!!

Oven (Den Den): Que los buques rodeen sus flancos.
¡¡Cortad sus rutas de escape!!

Hijo de Big Mom: Sí.

Soldados: ¡¡Hahaha!! ¡¡Puedo ver el barco de Bege!!
¡¡El transporte de Oven-sama se acerca al puerto!!

Oven: ¿Huh?
¡¡¡Dowah!!!

Soldado: ¡¡Gyaa~~~!! ¡¡¡Han disparado a Oven-sama~~~!!!

Soldado (Den Den): ¿¡Qué ha pasado!? ¡¡Oven-sama!!

Pudding: ¡¡…!!

Chiffon: ¡…!
Serás idiota.

Bege: Que este recuerdo te quede grabado a fuego, Pez.
¡¡¡Esta es la forma de vida de tu papá!!!

Piratas Firetank: ¡¡¡Father~~~!!!

Sanji: ¡¡No está mal!!
¿Cómo salimos? ¡¡Me tienes contigo, Bege!!

Soldado (Den Den): ¡¡Piratas Firetank!!

Bege: ¡¡…!!

Soldado (Den Den): ¡¡Estáis completamente rodeados!!

Pudding: ¡¡Es terrible…!! Ha enojado al hermano Oven.

[El Sunny.]

Carrot: ¡¡Puedo ver algunas sombras de barcos!!

Jinbe: Al fin llegan…
¡¡Preparaos para el bombardeo!! ¡¡Debemos seguir huyendo
sin entretenernos!!

Chopper: ¡¡Vale!!

Carrot: …Oye, Choniki.
Me pregunto si esta noche
habrá “luna llena”.

Chopper: ¿¿Huh??

Hijos de Big Mom (Den Den): ¡¡Aquí “Chips Town”!!
¡¡Luffy Sombrero de Paja ha aparecido!!
¡¡Aquí “Oshimuna Town”!!
¡¡Nos informan de avistamientos de “Sombrero de Paja”!!
“Sombrero de Paja” debe andar dando vueltas por el “Mirroworld”.
¿¡La hermana Brûlée ha sido capturada nuevamente!?

Luffy: Hah.
Hah.

Hijo de Big Mom (Den Den): Aquí “Green Town”.
Algunos ciudadanos vieron a un sospechoso no hace mucho.

Katakuri: …

Brûlée: ¿Qué intentas? Maldito…
Si pretendes huir, deberías ir a Isla Cacao.

Luffy: ¿Eh? Cómo es que tú…

Brûlée: ¡¡Os escuché!! Hah… hah.

Luffy: ¡¡…!! La “Ambición” se agota.
¡¡Si este enfrentamiento se alarga, los “rasgos de observación” de ESE TÍO se debilitarán…!!

Brûlée: Wiwi. Supongo que no eres tan tonto como parece en lo que respecta a pelear.

Luffy: ¡¡Pero, eso no está bien!!

Rayleigh: Luffy, te he adiestrado.
La “Ambición”… florecerá aún más en situaciones extremas de combate.
En la medida en la que te enfrentes a enemigos más formidables… ¡¡¡Tú,
te harás más fuerte!!!

Luffy: …
…Me pregunto si yo también podré ver…
“Un poco en el futuro”.

Brûlée: ¡¡¡No te adelantes tanto, renacuajo!!!

Luffy: ¡¡¡Quiero superar a ese tío!!!
¡¡¡Yo
venceré a ese tío cuando esté a pleno poder!!!
¡¡¡Al hombre de los mil millones!!!

Narrador: ¡¡Hacia una batalla de superación!!


Traducido por H-Samba