One Piece Manga: Script Capítulo 6
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
Luffy: ¡¡Hurra!! ¡¡Ya tengo un nakama!!
Zoro: ¡¡Ahora date prisa y desata estas cuerdas!!
Marines: ¡¡Pero… qué…!!
¡¡¡Ha repelido todas las balas…!!!
CAPÍTULO 6: LA PRIMERA PERSONA
Morgan: ¡¡¡Ese chico no es una persona normal…!!!
Debe haber comido una de esas “Akuma no Mi” de las que tanto se oye hablar.
Marine: … ¿¡¡El tesoro oculto del mar!!?
No puede ser… ¡¡¡Entonces esos son las habilidades demoniacas…!!!
¡¡Capitán, está desatando a Zoro!!
Morgan: ¡¡¡No le dejéis que lo haga!!!
Marines: ¡¡¡Si las pistolas no funcionan usaremos las espadas para matarle!!!
Oh… Uooooh.
Luffy: Mierda… este nudo es muy difícil de desatar…
(Fuuu, no sale.)
Zoro: ¡¡Venga!! ¡¡Date prisa!!
Koby: …Ugh…
Me… Me he… Desmayado…
Marines: Uwaaa.
Koby: ¿¡¡Eh!!?
Luffy: Calla, ya casi está.
Zoro: ¡¡No tenemos tiempo!!
Koby: ¡¡¡Lu… Luffy-san, Zoro-san, cuidado!!!
Luffy: ¡Ya te he desatado una mano!
Zoro: ¡¡Idiota, dame mis espadas!!
Morgan: ¡¡¡Todos los que se me oponen deben morir!!!
Koby: ¡¡¡…!!!
Morgan: ¡¡Ro… Roronoa Zoro…!!
Koby: ¡¡…!!
Luffy: Oooh.
¡¡Cómo mola!!
Zoro: Será mejor que no mováis ni una pestaña.
Si os movéis os mato.
Marines: ¡¡Aah…!! ¡¡¡…!!!
¡¡¡Da mucho miedo…!!!
Zoro: Seré un pirata… ¡¡Te lo prometo!!
De todas formas, luchar contra estos tíos ya me convierte en criminal…
¡¡Pero no importa!! ¡¡¡Todavía tengo mis propias metas!!!
¡¡¡¡Voy a ser el mejor espadachín del mundo!!!! ¡¡Una vez lo logre mi nombre dejará de estar deshonrado!!
Mientras logre que mi nombre sea escuchado a lo largo del mundo,
¡¡¡no me importa si es como héroe o villano!!!
¡¡Me invitaste a unirme a ti!! Pero si por ello, algo se interpone en mi objetivo,
¡¡¡TE DESCUARTIZARÉ A MODO DE DISCULPA!!!
Luffy: Perfecto. ¡¡El mejor espadachín del mundo!!
De un nakama del Rey de los Piratas
no se podría esperar menos. ¡¡¡Sería un problema si no lo logras!!!
Zoro: Keh.
Bien dicho.
Morgan: ¡¡¡Pero que estáis esperando!!!
¡¡¡Acabad con ellos de una maldita vez!!!
Luffy: ¡¡Agáchate, Zoro!!
GOMU GOMU NO…
¡¡¡¡MUCHI!!!!
Nota traducción: “Muchi” = Látigo.
Koby: ¡¡S… Si!!
¡¡¡Increíble!!!
Zoro: ¡¡Qué demonios eres…!!
Luffy: Yo soy,
¡¡¡un hombre de goma!!!
Marines. ¿¡¡Hom… hombre de goma!!?
¡¡Ca… capitán!! ¡¡No podemos luchar con estos hombres!!
¡…!
¡¡Son demasiado fuertes…!!
De todas formas… ¡¡No podemos derrotar a Roronoa Zoro…!!
Es una orden de vuestro Capitán,
todo aquel que tenga alguna queja…
Más le vale que se pegue un tiro en la cabeza.
No necesito,
¡¡¡ningún cobarde en mis filas!!!
¡¡¡Es una orden!!!
Marines: ¡¡…!!
Zoro: ¡¡¡Qué coño están haciendo esos estúpidos Marines…!!!
Luffy: Yo soy el enemigo de la Marina.
¡¡¡INTENTA EJECUTARME SI PUEDES!!!
Marines: ¡…!
Koby: ¡¡¡Luffy-san!!!
¡¡¡Acaba con estos corruptos Marines!!!
Morgan: Gente sin rango como tú…
¡¡No tiene el privilegio de desobedecerme!!
¡¡¡Soy el Capitán de la Marina “Morgan Mano de Hacha”!!!
Luffy: Y yo soy Luffy.
Encantado de conocerte.
Morgan: Muere.
Koby: ¡¡Guh!!
¡¡¡No puede estar tan afilada!!!
Morgan: ¡¡¡Guhah!!!
¡¡…!!
Marines: Ca… capitán.
Morgan: Pequeño bastardo.
¡¡¡Te sentencio a muerte!!!
Luffy: Todavía no estoy muerto.
Koby: ¡¡¡Es… muy fuerte!!!
Marines: El Ca… Capitán Morgan está siendo,
¡¡machacado…!!
Luffy: Tú no eres un Marine.
Has destrozado el sueño de Koby…
Zoro: …
Helmeppo: ¡¡¡Espera!!!
¡¡¡Te he dicho que esperes, idiota!!!
¡¡¡Si aprecias su vida será mejor que no te muevas!!!
¡¡¡Si te mueves lo más mínimo le dispararé!!!
Marines: ¡¡Helmeppo-sama…!!
Koby: ¡¡Luffy-san!! ¡¡Yo!!
¡¡No quiero ser una carga para ti, Luffy-san!!
¡¡¡No me da miedo la muerte!!!
Luffy: Sí… lo sé.
Déjale, hijo idiota.
¡¡Koby lo dice en serio!!
Helmeppo: ¡¡Eh!! ¡¡He dicho que no te muevas!! ¡¡Le dispararé!!
¡¡¡Le voy a disparar!!!
Koby: ¡¡¡Luffy-san, detrás de ti!!!
Morgan: ¡¡¡Soy un Capitán de la Marina!!!
Luffy: GOMU GOMU NO…
¡¡¡PISUTORU!!!
Helmeppo: Padre, date prisa…
¡¡¡Buoh!!!
Luffy: Bien,
Zoro.
Zoro: Ningún problema,
Captain.
Nota traducción: “Captain” = Capitán (inglés). En esta serie se empleará con frecuencia el uso de la palabra inglesa como de su correspondiente en japonés.
Traducido por H-Samba