One Piece Manga: Información Capítulo 521

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 521

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 521: LA PEZUÑA DEL DRAGÓN QUE GALOPA LO CELESTIAL

El reporte independiente del CP9 VL. 27 “Los perseguidores llegan para capturar al CP9”.

Narrador: ¡¡La situación ha cambiado de golpe!!

Sandersonia: ¡¡Lo sentimos, hermana!!

Marigold: ¡¡No sólo hemos perdido, sino que hemos sido salvadas por el enemigo!!

Hancock: …

Luffy: Entonces…
¿Vas a ser la siguiente en pelear conmigo…?

Hancock: No, ya es suficiente. ¡¡No estoy de humor para esto!!

Luffy: Vale…
No está rota…
Entonces, aquí tienes a estas que has convertido en piedra.
¡¡Devuélvelas a la normalidad!!
Eres capaz de hacerlo, ¿¡cierto!?
¡¡Sólo trataban de protegerme, no ha hecho nada malo!!

Hancock: ¡¡…!!
Es cierto que tengo la habilidad de invertir la petrificación,
sin embargo… Dijiste que había un lugar al que necesitabas llegar en barco.
¡¡Te concederé una única cosa…!!
¡¡Revertir la petrificación de estas chicas
o abandonar la isla!!

Luffy: …

Hancock: ¡¡¡Quédate con una y olvídate de la otra!!!
¡¡¡Muéstrame de qué está hecho este hombre…!!!

Luffy: ¡¡Ya veo!! ¡¡Gracias!!
¡¡Entonces, quiero que las devuelvas a su forma!!
¡¡Muchas gracias!!

Hancock: ¡¡…!!

Sandersonia y Marigold: ¡¡…!!

Gloriosa: …
No ha dudado ni un momento.
Un hombre con semejante Ambición… preocupándose por quienes le ayudaron.
Inclinándose a voluntad…

[Salida de la arena de combate.]

Nerine: ¡¡Marguerite!!

Kikyou: ¡¡Sweet Pea!!

Belladona: ¡¡Aphelandra!!

Marguerite: ¡¡Chicas!!
¡Así que estabais aquí!

Nerine: Menos mal, parece que al final os han “despetrificado”.
¡¡Estábamos muy preocupadas!! ¡¡Mira que saltar a proteger a ese hombre!!
¡¡No sabíamos qué iba a pasar!!

Marguerite: ¿Despetrificar?

Aphelandra: A saber qué ha pasado…

Sweet Pea: El “episodio de no sabemos qué ha pasado”.

Marguerite: Cuando regresé en mí, el hombre parecía muy contento…
Y todas os habíais ido…

Luffy: ¡¡Genial!! ¡¡Menos mal!!
¡¡No sé qué hubiese hecho si llegáis a morir!!

Ran: Tu memoria debe estar un poco borrosa después de la petrificación. Más tarde os contaré los detalles.

Cosmos: Marguerite, ¿sabes qué ha sido del hombre?

Daisy: ¿Y la Princesa Serpiente? ¿Ha convertido al hombre en piedra? Zahahaha.

Marguerite: No estoy del todo segura…
Creo que le han llevado al “Castillo Kuja”.

Amazonas: ¿¡Eh!?
¿¡¡…!!? ¡¡¡El “hombre”…!!!
¿¡¡Fue al “Castillo Kuja”…!!?

[Amazon Lily, “Castillo Kuja”.]
[El vestíbulo de la emperatriz.]

Sandersonia: ¿Qué será? Esto… Ah.
Una vez pasada esa desafortunada batalla… puede que tengamos una comida.

Luffy: ¡Oh! Si ese es el caso, me encantaría unirme…

Sandersonia: …Supongo que te deberíamos estar agradecidas…
Gracias.

Luffy: No, tranquila.
Además, no me puedo comer tus agradecimientos.

Marigold: Si alguien hubiese visto lo que se halla en nuestras espaldas, no podríamos continuar en la isla…

Hancock: ¡Puedes pasar!

Luffy: ¿Huh?

Hancock: Entra en la habitación… “hombre”.

Luffy: ¿Habitación?

Hancock: Detrás de la cortina.

Luffy: ¡Oh! ¿Está ahí la comida?
Voy a entrar… vaya, no es comida.

Hancock: …

Luffy: ¡Oye! Pero qué haces ahí desnuda.

Hancock: Tu falta de modales… no deja de sorprenderme.
Pero eso no importa…
¡¡…!!
¡¡Esta marca…!!
Dijiste que la habías visto antes…
Mírala una vez más.
¿La habías visto…?
¿Tienes idea de lo que significa?

Luffy: …

Hancock: ¡¡…!!

Luffy: …

Hancock: ¡¡Responde, rápido…!!

Sandersonia: ¡¡…!!

Hancock: ¡¡No me agrada dejarla a la vista…!!

Marigold: ¡¡…!!

Luffy: …En realidad, no es exactamente igual.
¡¡La que yo he visto es diferente…!!
La de un gyojin amigo mío llamado Hachi…
La confundí con una marca que lleva en la frente y se le parece.
¡No he visto esa marca antes!

Gloriosa: Si nyo te suena,
¡¡ya va siendo hora de que te enteres!!

Hancock: ¡¡Anciana Nyon…!!

Gloriosa: …

Hancock: ¡¡Otra… vez tú…!!

Gloriosa: La anchura del corazón de este hombre…
¡¡Es algo que ha comprobado con sus propios ojos…!!

Hancock: ¡¡…!!

Gloriosa: ¡¡No tienes por qué temer contárselo!!
¡Chico! Eres el pirata Monkey D. Luffy. ¿Nyo es cierto?

Luffy: ¡¡…!! Sí, lo soy. ¿Cómo es que conoces mi nombre?

Gloriosa: Eres demasiado modesto para haber agitado el mundo de tal manyoera.
Mira lo que dice sobre el hombre este pedinyódico del último mes.
Es el “principal culpable” de un incidente ocurrido en el Archipiélago Sabaody,
¡¡¡en el que de un puñetazo mandó volando a un “Tenryuubito”…!!!
¡¡¡Un acto de una transcendencia que ni los dioses se atreverían a imitar!!!

Hancock: ¡¡¡Ten…!!! ¿¡¡Tenryuubito…!!?

Gloriosa: ¡¡Ha cometido semejanyote crimen y se ha enfrentado a la “fuerza del centro”…!!
Pudiendo escapar hace dos días hasta estas tierra tan lejanas.

Sandersonia: Eh…

Gloriosa: No alcanzo a comprender cómo lo hizo…

Marigold: …

Luffy: Como ya dije, ¡¡llegué de repente!!
¡¡Ni siquiera sé dónde está este lugar!!
Tampoco me arrepiento de lo que le hice a aquel Tenryuubito.
¿¡¡Sabéis lo que ese cabrón le hizo a mi amigo!!?

Hancock: Entonces es cierto que le alzaste la mano a un Tenryuubito.
…Y pensar que semejante idiota…
¡¡¡Podía existir en este mundo…!!!
Alguien capaz de enfrentarse a lo “celestial”… sin temer por su vida.
¡¡Alguien como él…!!

Luffy: ¿Cómo “él”?

Hancock: Te lo contaré… todo.
¡¡Incluyendo el significado del símbolo que tu amigo el gyojin
lleva en la frente…!!

Luffy: ¿La marca de Hachi?

Gloriosa: …

Hancock: Esta es… “la pezuña del dragón que galopa lo celestial”…
El emblema de los “Tenryuubito”.
Es grabada en la propia carne de aquellos que han sido esclavizados por los “Nobles Mundiales”…
¡¡¡Una marca que nunca desaparecerá, para recordarte que “eres inferior a un humano”…!!!

Gloriosa: …

Luffy: ¡¡…!!
¡¡Tenryuubito…!!

Charlos: ¡¡¡Estimado padre!!! ¡¡¡He cazado un gyojin~~~!!!
¡¡Gra~~~ti~~~s, gra~~~ti~~~s, un pulpo gra~~~tis!!

Hancock: Las tres hermanas…
…hace tiempo…
¡¡¡Fuimos esclavas de los “Nobles Mundiales”…!!!

Luffy: ¡¡Vosotras…!! ¿¡¡Habéis sido esclavas…!!?

Hancock: Fue hace solo doce años…
En el barco de las Kuja,
las tres fuimos capturadas por “traficantes de personas” y posteriormente vendidas.

Piratas Kuja: ¿¡Hancock!?
¡¡Sonia!! ¡¡Mary!! ¿¡Dónde estáis~~~!?

Hancock: Lo que vino después…
¡¡…!!
¡¡¡Prefiero no recordar esos horrores…!!!
Los primeros hombres que habíamos visto, eran la propia encarnación del mal.

Sandersonia: Uuh… ¡¡¡Wa~~~h!!!
¡¡¡Aa~~~h!!!

Marigold: ¡¡¡Hermana Sonia!!! Tranquilícese.

Luffy: ¡¡Oye, oye!! Ya es suficiente.
¡¡¡No tenéis por qué hablar de ello!!!

Hancock: Los recuerdos me siguen aflorando…
Fueron días horribles, sin esperanza, ni nada por delante…
¡¡¡La muerte era un sueño liberador…!!!

Luffy: Oíd, chicas.

Hancock: Pero tras cuatros años, una noche,
ocurrió un incidente que sobresaltó al Gobierno Mundial.
Nadie se enfrenta a los Tenryuubito, era la propia ley del mundo.
Hasta que alguien escaló el “Red Line” con sus manos.
Un hombre que se infiltró en la Tierra Santa de Mary Geoise donde residían los Tenryuubitos.
Él sería… quien lideraría a los Piratas Gyojin.
El aventurero, “Fisher Tiger”.

Tiger: ¡¡Huid!! Que no os vuelvan a atrapar.

Hancock: Para lograr la “emancipación de la esclavitud” de todos los gyojins oprimidos por ese pueblo…
Arrasó con toda la ciudad sembrando el caos a su paso… Y aunque no tenía mucho aprecio por los “humanos”,
cuando se trataba de esclavos no hacía diferenciación alguna. Nos liberó a todos sin importar la raza.
¡¡Nosotras corrimos para salvar nuestras vidas…!!
¡¡¡Estamos en deuda con él…!!!
Tiger liberó a muchos gyojins y partió con ellos al mar.
Pero la marca de que una vez fueron esclavos, no desaparecería.
Tiger se había convertido en el enemigo del Gobierno Mundial.
¡¡Por ello, les propuso formar los “Piratas Taiyou” y dedicarse a la piratería…!!
Pensando en cómo eliminar esa maldición…
Hizo un grabado en sus cuerpos… encima de la marca de los Tenryuubitos.
¡¡¡Convirtiéndola en el símbolo del sol!!!

Luffy: …

Hancock: Seguramente se trate de la marca que confundiste con la mía.
Es el “símbolo del sol”, perteneciente a los Piratas Gyojin.

Luffy: …
Sí, el que tiene Hachi en la frente,
¡¡tiene forma de sol!!
… ¡¡Entonces él también fue esclavo…!!

Sandersonia: …No necesariamente.

Marigold: Ese símbolo una vez diferenciaba a los que habían sido esclavos de los que no lo eran.
Lo que sí significa es que ha debido ser un miembro de los Piratas Taiyou…

Gloriosa: Por desgracia, Fisher Tiger lleva tiempo muerto.
Los Piratas Gyojin… según parece se han dividido en muchas bandas…

Luffy: Parece que Hachi ha sufrido mucho…

Marigold: Por ese motivo la marca de nuestras espaldas se parece a la de los gyojins.
Es la misma figura.

Hancock: Por suerte, mientras éramos esclavas… para su mero disfrute,
nos hicieron comer la “Mero Mero no Mi” y las “Hebi Hebi no Mi” otorgándonos nuestras habilidades.
Al regresar a este país… pudimos ocultar nuestro secreto.
Si no hubieses ocultado la espalda de Sonia en la arena de combate,
no habría ningún lugar… en el que pudiésemos ocultarnos en esta isla…
… ¡¡¡Nadie debe descubrir la verdad sobre nuestro pasado…!!!
¡¡¡Incluso aunque eso significase engañar a un país entero…!!! ¡¡¡No volveremos a mostrarnos débiles!!!
¡¡¡Nadie nos volverá a controlar…!!!
¡¡Tengo miedo de bajar la guardia ante alguien…!!

Luffy: …

Hancock: …El miedo es tan grande… ¡¡¡que no puedo encararlo!!!
*Temblor*
¡¡¡…!!!

Sandersonia y Marigold: ¡¡Hermana…!!

Gloriosa: Ha pasado… munyocho tiempo
desde la última vez que te veía mostrar tus senyotimientos.
Pensaba que la Princesa Serpiente,
¡¡se había vuelto fría como el hielo…!!

Hancock: ¡¡Cállate, desertora del país!!

Gloriosa: ¡¡Ustedes deberían callar!! Son unas mocosas que escaparon de los Tenryuubitos.
Nyo tienen ni idea.
¡¡Dime cómo encontraron las tres el camino de vuelta!!

Sandersonia y Marigold: …

Gloriosa: ¡¡Qué creen que provocó que regresaran!!
¡¡¡Qué hubiesen hecho si no llego a residir fuera de nyouestra tierra!!!

Hancock: ¡Fun! Siempre recordándonos esa estupidez…

Gloriosa: ¿¡¡Qué signyofica eso~~~!!?
Cuidé de las tres como una madre…

Hancock: ¡¡Bien…!! Ahora que conoces mi pasado como esclava… ¿Me desdeñas?

Luffy: ¡¡Ya te he dicho que odio a los Tenryuubitos!!

Hancock: Fufufu, ¡¡creo que me gustas!!
¡¡Dime adónde quieres ir!! Te prestaré un barco.

Luffy: ¿¡¡En serio~~~!!?

Narrador: Barco: GET!!


Traducido por H-Samba