One Piece Manga: Información Capítulo 421

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 421

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 421: GEAR THIRD

Narrador: ¡¡Comienza el ataque!!

Familia Franky: ¡¡¡Uwaa~~~!!!
¡¡¡Ya… ya vienen!!!
¡¡Ha comenzado el bombardeo~~~!!
Corred.
¡¡Daos prisa!!

Oimo: ¡¡¡Ya lo hacemos!!!

Marine (Den Den): ¡¡¡La “Buster Call” ha comenzado!!!
El objetivo es “Luffy Sombrero de Paja” y su banda.
¡¡¡Unos sesenta en total!!!
Según el Almirante “Aokiji”,
¡¡sólo la criminal Nico Robin, que se encuentra en el “Puente de la Indecisión”, no es blanco de nuestro ataque!!
¡¡Toda otra baja colateral no nos concierne!! ¡¡¡Reducid la “isla judicial” de Enies Lobby a cenizas!!!
¡¡Que los barcos mantengan su posición!!

Spandam: ¡¡Oye, mirad!! ¡¡No os vayáis!!
Veis, los buques no atacarán este puente.
Wahaha. ¡¡Porque yo estoy aquí!! ¡¡Como dijo mi padre!!
¡¡“Los cañonazos destrozaron todo menos a mí”!!

Marine (Den Den): ¡¡El “puente” en el que se encuentra Nico Robin por ahora está fuera de nuestro objetivo!!

Spandam: Oye, lo veis.
¡¡Aquí estamos a salvo!!
¡¡Lo estamos porque soy el director del “CP9”!!

Franky: …Esta es la mayor locura que he visto en mi vida.
¿Huh? Oye… ¡¡Tú…!!

Robin: Hah…
Hah…
… ¡¡No puedo dejar de temblar…!!

Sogeking: ¡¡¡Daos prisa!!! ¡¡¡Chicos!!!
¡¡¡No hay tiempo que perder!!!

Zoro: ¡¡¡Deja de tocar los cojones!!!

Sogeking: ¡¡Estoy inmóvil…!! ¡¡Mis costillas están rotas!!
Seis costillas.

Sanji: Tranquilo, te pondrás bien… las has pasado peores.

Sogeking: ¡Bueno, decidme! ¿¡No queréis saber el secreto de mi nueva arma, Kabuto!?
¡¡Dejad que os explique!! ¡¡Veréis, el arma de Sogeking es “Kabuto”!!

Zoro: ¡¡Calla, si no quieres que te haga corre!!

Sogekin: Ugh.
Cualquier cosa menos eso, todas mis costillas están rotas.
…Di… diez costillas…

Sanji: Tenemos más.

Sogeking: …

[Pasadizo submarino.]
[Zoro, Sogeking y Sanji.]
[Nami, Chopper, Kokoro, Gombe y Chimney.]

Chimney: ¿¡¡Agua~~~!!?

Gombe: ¡¡Nya!! ¡¡Nya!!

Kokoro: ¡¡Qué demonios está pasando aquí!!

Nami: ¡¡¡Está lleno de agua!!! ¿¡¡Qué!!? ¿¡¡Pero por qué!!? ¿¡¡No hay salida!!?
¡¡¡Ayuda~~~!!!

[“Puente de la Indecisión”, columna de soporte. Luffy vs. Rob Lucci.]

Luffy: ¡¡¡…!!!

Lucci: No importa quien venga por el pasadizo.
El camino ha sido sellado…

Luffy: ¡¡¡Maldito~~~!!!

Lucci: Dentro de poco, esta habitación también se llenará de agua.

Hattori: Kuruppo.

Luffy: ¡¡Cabrón…!!

Lucci: Esta habitación está por encima del nivel de agua, ya no hay por qué preocuparse por ella.

Hattori: Kuruppo.

Lucci: ¿Oyes eso? Son los cañones de los buques.

Luffy: …
Hah.

Lucci: Qué será de esos piratas.
Y qué será de tu querida Nico Robin.
Debes estar preocupado.

Luffy: …

Lucci: Puedes ir a rescatarles si quieres…

Luffy: ¡¡…!!
…No te pienso quitar el ojo de encima.
¡¡¡Sé que sobrevivirán, pase lo que pase lo harán!!!
¡¡Pero si dejo que te escapes…!! ¡¡¡Sé que irás tras mis nakamas y les matarás!!!
¡¡¡No te quitaré el ojo de encima!!!

Sanji: Han empezado a disparar.

Sogeking: Por cierto…

Zoro: ¡¡Que te calles!!

Nami: ¡¡Nooo~~~!!

Gombe: Nya.

Lucci: ¡Fufu…!
Eres un Boss admirable…
Me sé de CIERTO IDIOTA que debería aprender mucho de ti.
Pero, el mérito de tu decisión dependerá de tus propias habilidades.
Si mueres aquí,
¡¡el desenlace será el mismo!!
¡¡¡SHIGAN!!!

Luffy: ¡¡Ugh!!

Lucci: RANKYAKU
¡¡¡HYOUBI!!!

Nota traducción: “Rankyaku: Hyoubi” = Pierna Tormenta: Cola de Leopardo.

Luffy: ¡¡Uah!!
¡¡Ugah!!

Lucci: ¿¡Crees que puedes ganarme!?

Luffy: ¡¡¡Ni no lo hago cómo iba a salvar a nadie!!!
GOMU GOMU NO
¡¡¡RAIFURU!!!

Lucci: TEKKAI
¡¡¡UTSUGI!!!

Nota traducción: “Tekkai: Utsugi” = Masa de Hierro: Deutzia.

Luffy: ¡¡Owah!!

Lucci: Un hombre normal se rompería la mano con el contraataque de un “Tekkai”.
…Parece que me he encontrado con un hueso duro de roer.
Pero por desgracia… los efectos de tu DOPING han pasado.

Luffy: …Hah.
Hah.

Lucci: TOBU SHIGAN
¡¡¡BACHI!!!

Nota traducción: “Tobu Shigan: Bachi” = Dedo Pistola Volador: Púa de Guitarra.

Luffy: ¡¡Ugh!!
¡¡¡Ah!!!
¡¡Uwaaa!!
¡¡Mierda!!

Lucci: RANKYAKU

Luffy: ¡¡¡SUTANPU!!!

Lucci: Hah…
Hah.


Luffy: Hah… hah… Si lo que quieres es luchar contra un auténtico hueso duro de roer,
¡¡entonces te lo enseñare…!! ¡¡Otra técnica que tenía reservada…!!
GEAR
THIRD

Nota traducción: “Gear Third” = Tercera Marcha.

Luffy: ¡¡¡HONEFUUSEN!!!

Nota traducción: “Honefuusen” = Hueso-Globo.

Lucci: ¿¡Hueso…!?

Luffy: ¡¡El poder del aire desplazándose de hueso a hueso!!
¡¡Mira!! ¡¡Te lo demostraré!!
¡¡¡Este es el brazo de un gigante!!!

Lucci: ¡¡¡Si es una broma, puedes ahorrártela…!!!
TEKKAI

Luffy: ¡¡¡GOMU GOMU NO…!!!
¡¡¡¡GIGANTO PISTOL!!!!

Nota traducción: “Gomu Gomu no Giganto Pistol” = Goma Goma Pistola Gigante.

Narrador: ¡¡Gigantesco!!


Traducido por H-Samba