One Piece Manga: Script Capítulo 384
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 384: LANCEMOS UN CONTRAATAQUE
La operación de Miss Golden Week: “Encontrar a los Baroque” VL. 19 “Espera”.
Sogeking: …
…
No pude montar en el King Bull…
¿Q-q-q-qué voy a hacer? Me he quedado atrás.
Esos carpinteros son increíbles…
De todas formas… ya he abandonado la banda…
¡¡Supongo que debería irme…!!
¡No puedo, no puedo huir!! ¡¡Sé un hombre, Usopp!!
¡¡Incluso has ocultado tu identidad hasta llegar hasta aquí!!
¡¡Robin ha sido capaz de sacrificarse para proteger a la banda!!
¡¡¡Tengo que seguir luchando pase lo que pase!!!
¡¡Bien…!!
Sólo hay una forma de alcanzar al resto… ¡¡La gran “operación disfrazarse de hombre del gobierno
y pasar a salvo entre sus filas”!!
Sí… buen plan…
¿¡Eh!?
¡¡Uooh!!¿¡Pero qué, qué es este ataque de agua!?
¡¡Ataque enemigo!! ¡¡Ataque enemigo~~~!!
¿¡Huh!?
Oimo: ¡¡¡Qué desgracia…!!!
Sogeking: ¡¡¡Gyaaa!!! ¡¡¡ El gigante se ha despertado!!!
Oimo: Después de cincuenta años hemos fracasado… ¡¡¡Somos la deshonra de Elbaph…!!!
Sogeking: ¿¡…!?
Oimo: Lo siento, jefes… Lo siento… ¡¡¡Uooogh…!!!
Sogeking: ¡¡…!!
¡¡E…!! ¿¡¡Elbaph…!!?
¿¡No seréis de “Elbaph, el pueblo de los guerreros”!?
Oimo: ¡…! ¿¡…!? Quién demonios eres…
Sogeking: Uh.
Oimo: No hace falta que te lo cuente…
Kashii
y yo también…
Hace 100 años, éramos piratas.
…Éramos temidos en todo el mundo.
Pero un día, en una isla…
Nuestros dos “jefes” empezaron a pelear.
La tripulación fue disuelta. Todos regresaron a sus hogares.
Sogeking: …
Oimo: Un “duelo entre guerreros” a vida o muerte, en el que sólo el ganador debía regresar a la aldea.
…Pero tras esperar años y años, ninguno volvió.
Tras pasar cincuenta años… nos pareció extraño… Kashii y yo
nos hicimos a la mar en su búsqueda…
Pero fuimos interceptados por los oficiales en nuestro trayecto y nos obligaron a contarles todo.
Entonces es cuando nos dieron la terrible noticia.
Nuestros dos poderosos jefes habían sido encarcelados,
¡¡en la gran prisión del gobierno…!!
… Esta es una historia de hace 50 años…
Sogeking: ¿¿Eh??
Oimo: ¡¡El gobierno nos propuso un trato…!!
Si Kashii y yo trabajábamos para el gobierno durante “100 años”…
En otras palabras, si lográbamos proteger las puertas de Enies Lobby durante 100 años,
¡¡¡soltarían a nuestros jefes y nos dejarían regresar a nuestro hogar en Elbaph…!!!
Los gigantes tenemos una esperanza de vida de 300 años… Así que pensamos que cien años no eran muchos…
Sogeking: …
Oimo: ¡¡Pero hoy…!! ¡¡Unos piratas han cruzado la puerta…!!
¡¡¡Nunca pensé que algo así sucedería…!!!
¡¡Maldita sea, nuestros jefes pasarán el resto de sus vidas en prisión…!! ¡¡¡Uoooh!!!
¡¡Uoooooh!!
Sogeking: ¡¡Oye, oye, espera un poco!!
¡¡Hay algo gracioso en esa historia!!
Oimo: ¡¡Qué es tan gracioso!! No te rías de nuestro honor…
Usopp: No, no. No en ese sentido.
¡¡Digo que hay algo mal en esa historia!!
Verás, durante nuestro viaje hasta aquí,
¡¡¡nos encontramos con esos dos!!!
Los “guerreros de Elbaph” de los que hablas, Dorry y Brogy. Han pasado 100 años en esa isla,
¡¡¡sin finalizar su duelo!!!
Oimo: ¡¡…!! Tú… ¿Cómo es que sabes sus nombres?
… ¿Eh? …Eso es ridículo…
Usopp: Si necesitas pruebas pregúntame lo que quieras.
¿¡Te digo las risas de ambos!? ¿¡Su armas!? ¿¡Sus técnicas!?
¡¡Lo sé todo sobre ellos, porque les conozco!!
¡¡¡No fueron capturados hace 50 años, eso es una gran mentira!!!
[Isla Principal de Enies Lobby, “Palacio de Justicia”.]
Chuou Baskerville: ¿¡¡…!!? ¿¡¡Se dirigen hacia aquí después de haber atravesado la “Isla Principal”!!?
El Houbantai ha fracasado en su misión,
¿¡y 10.000 soldados han sido derrotados…!?
¡¡¡Y todavía tenéis la desfachatez de llamaros a vosotros mismos “guardianes a de las puertas del gobierno”!!!
¡¡¡Deleznable!!!
Agente: Lo… lo sentimos.
¡¡Pero esos King Bulls eran imparables…!!
¡¡Supongo que será cuestión de tiempo hasta que paremos al segundo…!!
Chuou Baskerville: ¡¡Silencio, idiotas!! Vuestra palabra,
¡¡¡carece ya de toda credibilidad!!!
Hidari Baskerville: ¡¡Así es…!!
… ¡¡No nos queda más opción que jugar nuestra última carta…!! ¡¡¡Debemos LLAMARLES!!!
Marines y agente: ¡¡…!! ¡¡No puede ser…!!
¿¡¡Pretenden dejar a ESOS sueltos por la ciudad!!?
Migi Baskerville: ¡¡¡ELLOS!!! ¡¡Son los ejecutores de la “isla judicial”!!
¡¡Ahora!! ¡¡Traedles!!
Marines y agente: No…
¡¡No puede ser…!!
Chuou Baskerville: …
Hidari y Migi Baskerville: ¡¡¡Llamadles!!!
Marines: Una cosa más, honorable.
Hemos perdido de vista a “Sombrero de Paja”.
Chuou Baskerville: ¡¡Ya basta, silencio!!
¡¡¡No necesito más información vuestra, incompetentes!!!
¡¡¡Ha llegado la hora del veredicto!!!
Marine: ¡¡Es…!! ¡¡Espere!!
Chuou Baskerville: ¡¡¡Soltad a los imparciales, los “11 miembros del jurado”!!!
Marine: ¿¡¡Lo dice en serio!!? ¡¡Destrozarán la ciudad!!
[Enies Lobby, interior de la “Isla Principal”.]
Marine: Bien, está en el punto de mira.
Deja que se acerque.
Zambai: Es un “mortero”. ¡¡¡Apártate, Gomorra!!!
Gomorra: ¡¡¡Bahihiin!!!
Zambai: ¡¡¡El centro de estas calles es peligroso…!!!
¡¡Está completamente fortificado!!
¡¡¡Nos estaban esperando!!!
Gomorra: ¡¡Baruru!!
Sodoma: ¡¡¡Bagyaa!!!
Chopper: ¡¡…!!
¡¡…!!
¡¡¡Ngh…!!!
Den Den Mushi: Purururu…
Pururururu…
Nami: Eh.
El Ko Den Den Mushi.
¿Sí?
¿Quién es?
Kokoro (Den Den): ¡¡ Soy yo!!
Uii.
Familia Franky: Es la abuela Kokoro.
¿Qué quiere?
Kokoro: Parece que seguís con vida. ¡¡Ngagaga!!
Nami (Den Den): ¿¡Qué sucede!?
Kokoro: Ah, se me olvidó contaros algo…
Supongo que estáis ocupados.
Así que seré breve.
Kokoro (Den Den): En el mapa de Pauly,
¡no hay camino desde el “Palacio de Justicia” a la “Torre Judicial”!
Sanji: Tiene razón…
Yo también me lo preguntaba.
[Torre Judicial.]
[Palacio de Justicia.]
Kokoro (Den Den): ¡¡Echad un vistazo al “Palacio de Justicia”!! ¿Veis las dos torres a los lados?
Nami: Sí, ahí están.
Kokoro (Den Den): Hay una palanca en lo alto de la torre derecha e izquierda… debéis tirar de ambas a la vez.
se formará un puente levadizo entre el “Palacio de Justicia” y la “Torre Judicial”.
Zambai: Abuela, ¿¡cómo es que sabes todo esto!?
Kokoro: ¡¡¡Vine a reparar el puente con Tom-san hace años, ya!!!
¡¡¡Estúpidos desagradecidos del gobierno!!!
Zambai: ¡¡Bueno, no la tomes conmigo…!!
Kokoro (Den Den): Chimney quiere deciros algo…
Chimney (Den Den): ¿¡Hola!? ¿¡¡Hermana pirata, puedes escucharme!!?
Gombe (Den Den): ¿¡Nya, nya, nya!?
Nami: ¡¡Sí!! ¿Qué sucede? Chimney.
Chimney (Den Den): ¿¡Sabes qué!? He visto al hermano pirata de goma,
¡¡subiendo a lo alto del Palacio de Justicia!!
Nami: ¿¡En serio!? ¿¡¡Luffy!!?
Chimney (Den Den): Y entonces también he visto cómo unas rocas caían desde ahí arriba.
¡¡Puede que esté en medio de una pelea!!
Nami: ¿¡En la azotea!? …Entendido, gracias.
Kokoro: ¡Por cierto, muchacha! No cuelgues el Den Den Mushi todavía.
Así nos enteraremos de todo lo que suceda.
Nami (Den Den): Entendido.
Nami: ¡¡Ya habéis oído!!
Zoro: ¡¡Ya tenemos un nuevo destino…!!
Zambai: ¡¡Bien!! Vosotros,
¡¡subid a lo alto del Palacio de Justicia y reuníos con Sombrero de Paja-san!!
¡¡¡Nosotros nos dividiremos en dos grupos para bajar el “puente levadizo”!!!
Familia Franky: ¡¡¡Vale!!!
Zambai: ¡¡¡Contamos contigo, Gomorra!!! ¡¡¡Llévanos al Palacio de Justicia!!!
Gomorra: Bahihiin.
¡¡¡Barururu!!!
Familia Franky: ¡¡¡¡Gomorra!!!!
Gomorra: ¡¡¡Oogh…!!!
Familia Franky: ¡¡Mierda…!!
¿¡¡Quiénes son esos!!?
Jurado: …
Zoro: ¡¡…!!
Jurado: … No os será nada fácil,
basura…
Gomorra: …Ogh…
Marines y agentes: ¡¡¡Hemos derribado al segundo!!!
¡¡¡Ahora esos piratas han perdido sus piernas!!!
¡¡¡Rodeadles y detenedles!!!
Marine (Den Den): ¡¡A todas las tropas de Enies Lobby!!
En el centro de la parte Sudeste, el “Bloque D”,
Familia Franky: ¡¡Las tropas que hemos evadido vienen hacia aquí!!
Sanji: Se pone feo.
Marine (Den Den): ¡¡¡hemos derribado el King Bull de los piratas!!!
Zambai: ¡¡Por el frente vienen más!!
Marine (Den Den): ¡¡¡Concentrad a todas las fuerzas en el “Bloque D”!!!
Mozu: Nos apuntan con los morteros.
Chopper: ¡¡Esto es terrible!! ¡¡Son cientos de enemigos!!
¡¡¡Estamos atrapados!!!
¡¡¡Acabarán matándonos!!!
[Torre Judicial.]
Franky: Eres muy afortunada…
Aquí no suelen venir a rescatarte…
No es que me esté quejando de que mis subordinados no vayan a venir,
¿me entiendes?
Robin: …
[Junto a la “Puerta de la Isla”.]
Marines y agentes: ¡¡Ooh!!
¡¡Por fin!!
¡¡¡Oimo y Kashii están de vuelta!!!
Houbantai: ¡¡¡Rápido, aplastadlos contra el suelo!!!
¡¡¡Haced algo con esos tres, gigantes!!! Gahahahaha.
Pauly: ¡¡¡ Cómo puede ser…!!!
Hah… hah… ¡¡No me quedan fuerzas para pelear con esos…!!
Tilestone: ¡¡Este es nuestro fin…!!
Houbantai: ¡¡¡Acabad con los tres!!! ¡¡¡Gigantes!!!
Kashii y Oimo: ¡¡¡¡Cómo habéis osado engañarnos!!!!
Sogeking: ¡¡Uoh!!
Marines y agentes: Gyaaaaaaaa.
¡¡¡Uooooo~~~h!!!
¿¡Qué!? ¡¡¡Nos traicionan!!!
Oimo: Antes de que celebremos que nuestros jefes están bien… Antes de lamentar la pérdida de estos años…
Kashii: ¡¡¡Descargaremos nuestra rabia e ira…!!!
¡¡¡Hasta que nos quedemos satisfechos!!!
¡¡¡Luchemos juntos!!!
¡¡¡Rey de los Tiradores!!!
Sogeking: ¡¡¡Listos o no!!! ¡¡¡Ha llegado la hora de que lancemos un contraataque!!!
¡¡¡Reunámonos rápido con nuestros camaradas!!!
Traducido por H-Samba