One Piece Manga: Script Capítulo 359
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 359: BINGO
Colección de minihistorias para las portadas número 8 “Una casa en la jungla”.
Franky: ¡¡Ah…!!
¡¡A~ah…!! ¡¡Le han derrotado…!!
Usopp: ¡¡…!! ¡¡Auh…!!
Kaku: Así que dejaste de pertenecer a la “banda de Sombrero de Paja”.
Pero no has dejado de ser un pirata…
Si eres un pirata, entonces te vendrás con nosotros.
Kalifa.
Kalifa: Sí.
Kaku: En cuanto a este barco,
ya va siendo hora de que se encarguen de él…
Usopp: …Oye. ¡¡¡Maldito…!!! ¿¡¡Qué estás haciendo!!?
¡¡…!!
¡¡…!!
¡¡Oye!! ¡¡¡Escúchame!!!
Kaku: Habremos estado encubiertos, pero no dejamos de ser respetables carpinteros en esta ciudad.
Deberías escuchar cuando te dicen que algo es inservible
Usopp: ¡¡¡A ti qué te importará, no es tu barco!!!
Kaku: Con esto… puedo hacer que salga el agua…
Usopp: ¡¡¡Espera!!! ¿¡¡Por qué no te detienes!!? ¡¡¡Oye!!!
¡¡¡Detente!!!
¡¡¡Merry~~~!!!
[Oficina central de la Compañía Galley-La.]
Iceberg: …Uh…
Tyrannosaurus: ¡¡Chuu chuu!!
Carpinteros: ¡¡¡Iceberg-san ha recuperado el conocimiento!!!
¡¡¡Menos mal!!!
¡¡¡Me alegro de que este bien!!!
Iceberg: …
Carpinteros: Todo gracias a ese reno.
Pero no era la mascota de “Sombrero de Paja” y los suyos…
¡¡Oye!! ¡¡La chica también se ha recuperado!!
¿¡Q… qué vamos a hacer con ella!? ¿¡La obligamos a decirnos dónde están los “Sombero de Paja”!?
Nami: ¡…!
Carpintero: ¡¡Ah!! …Espera, Iceberg-san. ¡¡No te muevas todavía…!!
Nami: …
Iceberg: … ¿Podéis dejarnos un momento?
Me gustaría hablar con la chica… a solas…
Nami: ¿…?
Carpinteros: ¿De qué hablarán?
Quién sabe.
Iceberg: Antes de nada… Nma~… debo disculparme…
Os hemos acusado en falso.
Me ocupare de ello más tarde…
Nami: …
Iceberg: Es acerca de Nico Robin…
Nami: ¿Sabes algo?
Iceberg: Dime, cuando llegasteis a la ciudad,
¿cambió en algo la actitud de esa mujer?
Nami: ¡¡Sí, Si, muy de repente…!!
Desapareció sin más al poco de entrar en la ciudad.
Y entonces esta mañana… era la culpable de haberte intentado asesinar.
Cuando mis nakamas encontraron a Robin, dijo que “no pensaba regresar”.
No sabemos lo que está pasando,
así que decidimos atrapar esta noche a Robin.
¡¡Para preguntarle por qué había abandonado el barco!!
Robin: Para cumplir mi sueño.
Uno que no se podrá cumplir,
¡¡¡si permanezco con vosotros!!!
Nami: ¿Cuál es ese sueño que no puede cumplir si permanece con nosotros?
Iceberg: …Deja que te cuente todo lo que sé…
Blueno: Somos el CP9.
Iceberg: Debe haber sido cuando llegasteis a la ciudad, cuando perdisteis el rastro de Nico Robin…
El plan del gobierno comenzó a desarrollarse…
Por supuesto, había una razón para los actos de esa mujer.
Pero antes de que lo cuente,
debes saber que Nico Robin y yo… tenemos el poder,
para resucitar las “Armas Ancestrales” capaces de destruir el mundo.
Nami: ¿¡¡El mundo…!!?
Iceberg: Así es…
Den Den Mushi: Pururururururu…
Lucci: Cambio de planes, dirigíos todos al “dormitorio”.
No mates todavía a Iceberg.
Iceberg: ¿Lo entiendes ahora, Nico Robin?
Los “planos” que buscabais,
eran una falsificación.
Robin: …
Iceberg: ¡¡No entregaré los planos al gobierno aunque me cueste la vida!!
Pero, por otro lado,
si piensas seguir con tu búsqueda de los “Poneglyph” y ayudar al gobierno,
¡¡¡tendré que detenerte aquí mismo!!!
No busco los “Poneglyph”,
¡¡con la intención de resucitar las armas!!
Ssolo quiero conocer la verdadera historia.
Iceberg: ¡¡No hay motivo para eso!!
Acabaran por hacer daño a la gente.
¡¡¡Incluso aquellos que son importantes para ti!!!
Si vas a traer la destrucción a este mundo por tu interés en la historia,
¡¡¡te tendré que matar aquí mismo, Nico Robin!!!
Aun sabiendo lo que paso con los “demonios de Ohara”,
¡¡¡piensas ir a la caza de la historia!!!
Robin: ¡¡¡…!!!
¡¡¡¡Qué sabes acerca de Ohara!!!!
El Gobierno Mundial… no tienes idea,
¡¡¡de todo el dolor que han causado en mi vida!!!
Iceberg: ¿¡…!?
Tanto que odias al gobierno.
… ¡¡¡Por qué les ayudas!!!
Robin: …
…Porque tengo un “deseo” por el que estoy dispuesta a entregarlo todo.
Cuando me encontré al CP9 en la ciudad, me dieron dos condiciones.
Culpar a la “banda de Sombrero de Paja” del asesinato…
Y entregarme a las órdenes… del gobierno.
Iceberg: ¡¡Entonces, puede que tú también mueras!!
¿Por qué una mujer que ha huido durante 20 años aceptaría algo así?
El “CP9” tiene permiso para solicitar una vez
la “Buster Call” sobre la “banda de Sombrero de Paja”.
Iceberg: ¿“Buster Call”…?
Una orden de emergencia,
que convoca a cinco “Vicealmirantes” y diez “buques de guerra” del Cuartel General de la Marina.
…Una vez te conviertes en objetivo de una fuerza militar de “nivel de guerra nacional”,
no hay nada que puedas hacer.
En un principio, solo puede ser utilizada por los tres “Almirantes” de la Marina.
Y el mayor cargo de la marina, el “Almirante de la Flota”.
Pero esta vez, el “CP9” tiene permiso para utilizarla en una ocasión,
por medio del “Almirante Aokiji”.
Si no hubiese aceptado sus condiciones, utilizarían la Buster Call sobre nosotros.
Cuando escuche el nombre de “Aokiji”… me di por vencida.
La única razón por la que pude huir durante estos 20 años,
es porque no tenia a nadie quien me protegiese… Podía traicionar a la gente y utilizarla como escudos.
Pero ahora,
¡¡¡ya no puedo hacer eso…!!!
¡¡Me salvaron la vida…!!
Cuando había perdido toda esperanza y abandoné mis sueños.
Encontré nakamas que confiaron en mí….
Iceberg: … ¡¡¡Entonces, tu “deseo” es…!!!
Robin: Excluyéndome,
que los seis miembros de la “banda de Sombrero de Paja”,
puedan abandonar esta isla a salvo.
Iceberg: ¿¡¡No te importa que para lograrlo tengas que resucitar las armas
y el mundo sea destruido!!?
Robin: No me importa.
Iceberg: ¡¡¡No sabes lo que dices!!!
No fui capaz de apretar el gatillo.
Sobre las vidas de todas las personas de este mundo,
esa mujer,
os eligió a vosotros seis.
Nami: ¡¡¡Por nosotros…!!!
Iceberg: Incluso si logran los planos del arma…
¡¡¡No tengo derecho para odiar a esa mujer…!!!
Oye, ¿¡qué te pasa!?
Nami: ¡¡¡…!!!
Menos mal…
Así que Robin…
¡¡¡No nos ha traicionado…!!!
¡¡Tengo que encontrar a todos y contárselo!!
¡¡Gracias, Iceberg-san!!
Iceberg: ¡¡Espera!! ¡¡Sombrero de Paja y el resto fueron derrotados!! ¿Qué vais a hacer ahora?
Nami: ¿Ahora?
¡¡¡Querrás decir A PARTIR DE AHORA!!!
¡¡Luffy y el resto tienen que estar bien, no les derrotarán tan fácilmente!!
¡¡¡Recuperaremos a Robin!!!
Todos se ablandan cuando están indecisos.
Cuando sepan que pueden salvarla,
¡¡¡¡su fuerza no tendrá limite!!!!
¡¡¡Chopper, levanta!!! ¡¡¡Tenemos que encontrar al resto!!!
Carpintero: Oye, oye, hermana, hermana. ¡¡Está gravemente herido!!
Nami: ¡¡¡Levanta, Chopper!!!
Chopper: ¡¡¡Hegh!!!
Sanji: Chopper…
Tú ve a buscar a Luffy y al resto.
¡¡Cuéntales todo lo que ha sucedido!!
Chopper: ¿Y tú, Sanji?
Sanji: Yo haré algo diferente… No te preocupes, no haré ninguna estupidez.
¿Qué te pasa?
Chopper: Me preguntaba… si ahora Robin nos odia…
Sanji: Chopper… recuerda una cosa…
Chopper: ¿…?
Sanji: Un hombre,
debe perdonar
las “mentiras de una mujer”.
[Water Seven, “Blue Station”.]
Azafata (Den Den): A las 11:00,
un convoy especial partirá rumbo a Enies Lobby.
Debido a la subida de la marea, se ruega que entren por la segunda planta.
Sanji: …
Bingo…
Traducido por H-Samba