One Piece Manga: Script Capítulo 306
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 306: DONUT RACE!!
Narrador: Una aterradora apuesta en la cual pierdes a tus nakamas.
Luffy: ¿¡¡Qué pasa, Usopp!!?
Usopp: ¡¡¡No aceptes este juego!!!
Foxy: ¡¡Hoi hoi hoi hoi!! ¡¡Fweh fweh!!
¡¡Estúpido!! ¡¡Lo he escuchado!! ¡¡Luffy Sombrero de Paja!!
¡¡¡Has aceptado mi propuesta!!
¿¡¡No es así!!!? ¡¡¡Porche!!!
Porche: ¡¡Sí, jefe!! ¡¡También lo he escuchado!! ¿¡Os vais a echar atrás!?
Hamburg: ¡¡Puh!! ¡¡Pupuh!! ¡¡Pupupupupupuh…!!
No podéis.
Foxy: ¿No te irás a echar atrás…?
Ya sabes que un HOMBRE no puede romper su PALABRA.
Luffy: ¡¡¡Claro que no~~~!!!
Usopp: ¡¡¡Deja de picar en su trampa!!!
Luffy: ¡¡¡Pero ese caballo…!!!
Tonjit: Sherry…
No te preocupes, se recuperará enseguida.
Sherry: Hihiin…
Tonjit: ¡¡¡Apartad, chicos!!!
¡¡¡Pagarán con la misma medicina que dieron a Sherry!!!
Usopp: ¡¡Ossan!!
Tonjit: ¡¡¡Sherry me ha estado esperando durante estos 10 años!!!
Sherry: ¡¡Hihin…!!
Chopper: ¡Aguanta, te sacaré la bala!
Luffy: Espera.
¡¡Ossan!!
¡¡¡Son piratas!!!
Nami: ¿“Davy Back Fight”?
Piratas: Eso es, el juego comienza con el disparo,
siendo el momento en que los capitanes de ambos barcos lo acuerdan.
Seguramente nuestro capitán esté proponiendo al vuestro, Monkey D. Luffy,
¡¡un juego en este mismo momento…!!
Zoro: ¿Proponiendo…? ¿Qué me estáis contando?
¡¡Yo a eso lo llamo buscar pelea!!
Sanji: Oye… ¿No sabes lo que es? No se trata de pelear.
El “Davy Back Fight” es un juego entre piratas.
Robin: Así es, el juego fue creado hace tiempo en “Isla Pirata”,
el legendario paraíso pirata oculto en algún lugar del mar…
Zoro: …
Robin: Es una forma de fortalecer tu tripulación.
Robando piratas de otros piratas.
Nami: ¿Piratas robando a piratas…?
Robin: Sí.
Piratas: Me sorprende que siendo piratas no lo sepáis.
¡¡¡El “Davy Back Fight” es una batalla por “recursos humanos”!!!
¡¡Nosotros queremos un “Three Coin Game”!!
Nami: …
Piratas: ¡¡¡Un total de tres pruebas!!!
El vencedor de cada juego,
¡¡puede elegir un miembro de la otra tripulación!!
¡¡Y el miembro elegido debe jurar lealtad al capitán de su nueva tripulación!!
¡¡¡Lo jurará en nombre de “Davy Jones”, el pirata que descansa en el fondo del mar!!!
Nami: ¿¡…!?
Si pierdes… ¿¡Te arrebatan a tus nakamas!?
Piratas: ¡¡Así es!!
Y si no queda ningún miembro en la tripulación que merezca la pena,
puedes arrebatar la vida del barco contrario, su Jolly Roger.
Sanji: Pones en juego a tus “nakamas” y tu “honor”.
Si ganas tu tripulación se fortalece… Pero si pierdes, el daño es irreparable…
¡¡¡Un juego insípido…!!!
Nami: Entonces… Lo de antes… El barco sin liderazgo…
Sin bandera,
ni capitán…
Piratas: Oh… ¿Habéis topado con el barco de los “Piratas de Kiba Gaeru”?
¡¡Ese barco acaba de perder en los juegos!!
¡¡Mirad!! Estos son nuestros nuevos nakamas.
Ex Piratas de Kiba Gaeru: ¡¡Uooh!! ¡¡Larga vida a los Piratas de Foxy~~~!!
Kiba: ¡¡Yo era el antiguo capitán de ese barco!!
Ex Piratas de Kiba Gaeru: Yo era el doctor.
Yo el navegante.
Yo el carpintero.
Pirata: Jugamos un juego de “Three Coin” cinco veces.
¡¡Perdieron todo!! ¡¡14 miembros y la bandera!!
Una vez transferidos somos tan poderosos como ambas bandas junta.s
Sí.
Gyahahaha.
Nami: …
… ¡¡Eso es absurdo!! De ninguna manera vamos a jugar a esto.
¡¡¡No aceptaremos la propuesta!!!
Pirata: ¡¡Estúpida!!
¡¡Esto no es algo que decida la tripulación!!
Nami: …
Piratas: ¡¡La decisión queda en manos de nuestros capitanes!!
Llora y grita cuanto quieras.
Si acepta vuestro capitán, Monkey D. Luffy,
¡¡¡todos participaréis en el juego!!!
Sanji: Tiene razón, Nami-san… En el mundo pirata,
¡¡es una ley no escrita…!!
¡¡Si te intentas escabullir serás el hazmerreir de por vida!!
Nami: ¡¡¡A quién le importa si se ríen!!!
Zoro: Preferiría la muerte antes que ser deshonrado.
Sanji: Lo mismo digo.
Nami: ¡¡Qué pasa con vosotros dos!!
Robin: Déjalos… los hombre son así…
Nami: ¡¡Vale!! ¡¡¡Entonces hay que detener a Luffy!!!
Piratas: No pierdas el tiempo.
¡¡Cuando ambos capitanes disparan a la vez será el inicio de los juegos!!
Sólo espera…
Nami: ¿¡¡Eh!!?
¡¡¡No puede ser…!!!
Sanji: Ajá~~~, allá vamos.
Zoro: Perfecto…
Robin: Será divertido…
Piratas: El juego,
¡¡¡ha sido aceptado~~~!!!
Foxy: ¡¡¡Fewh~~~ fewh fewh fewh~~~!!!
Usopp: ¡¡¡Idiota!!!
Luffy: Puh.
Usopp: ¡¡¡Idiota!!!
Luffy: ¡¡Pueh!!
Usopp: ¡¡¡Idiota!!!
Luffy: ¡¡Abeh!!
Usopp: ¡¡¡Por qué has aceptado!!! Acaso no entiendes lo horrible que puede ser este juego.
Luffy: ¡¡Eso no importa si no perdemos…!!
Foxy: ¡¡¡Así que oficialmente aceptas el reto!!!
Usopp: (Aaaah.)
Luffy: ¡¡Sí!! Voy a patearte el culo.
Foxy: ¡¡Fewh fewh!! Eso ya lo veremos.
Luffy: ¡¡¡Lo haré, Cabeza Partida!!!
Foxy: Cabeza… partida…
Porche: Jefe…
¡¡Ya te vale!! ¡¡Cómo dices eso!! ¡¡El jefe es muy sensible!!
Hamburg: ¡¡Pupupuh!! ¡¡Pupupupu!!
Porche: ¡¡Deja de reírte, Hamburg!!
Usopp: ¡¡Luffy!! Sé que estás enfadado por lo de Ossan y su caballo.
Tonjit: ¡¡¡Hazlo por nosotros!!!
Sherry: Hihin.
Chopper: …
Usopp: ¡¡¡Es imposible que se recupere tan rápido!!!
Luffy: ¡¡¡Déjamelo a mí!!!
Foxy: ¡¡¡Te lo mostraré…!!!
Piratas: ¡¡Perritos calientes!! ¿¡Quién quiere perritos!?
¡¡Tenemos ron, cheese biscuits, chuletas de cerdo!! ¡¡Ramen calentito~~~!!
¡¡Oye, hagan sus apuestas!!
Pirata (Den Den): Los juegos van a empezar, guarden silencio.
Piratas: ¡¡¡¡Cierra el pico!!!!
¡¡Gyahahaha!!
¡¡Que los participantes acudan al escenario!!
¡¡Dense prisa!!
Luffy: Vaya, parece divertido.
Estos deben ser los nakamas de Cabeza Partida.
Chopper: Son muchos.
Tonjit: Dos de fideos fritos.
Sherry: Hihin.
Usopp: ¡¡¡Maldito Ossan!!!
Porche: ¡¡Muy bien, chicos!! ¡¡¡Un poco de silencio!!!
Pirata: Porche-chan ♥
Porche: ¡¡¡Ahora repetiré las “tres condiciones de la derrota”!!!
¡¡Primera!! “Todos los nakamas o bandera perdidos en un Davy Back Fight,
No pueden se recuperados en un Davy Back Fight posterior”.
¡¡Segunda!! “Todos los miembros elegidos por el ganados,
tendrán que jurar inmediatamente lealtad al capitán del barco enemigo”.
¡¡Tercera!! ¡¡¡“Tras la perdida de una bandera, la banda jamás podrá volver a ondear su símbolo”!!!
Nami: ¿Cómo podéis estar de acuerdo con esto?
Sanji: Nami-san, traigo algodón de azúcar ♥
Zoro: Deja de refunfuñar.
Porche: ¡¡¡Quien no cumpla estas condiciones será deshonrado como pirata y entregado al cofre de Davy Jones!!!
¿¡Juráis cumplirlas!?
Foxy: Lo juro.
Luffy: ¡¡¡Lo juro!!!
Piratas: ¡¡¡Uooo~~~h!!!
Foxy: ¡¡¡Ahora, mira estás monedas!!!
Anunciamos que será con el reglamento ortodoxo, “Three Coin Game”…
¡¡¡Se lo anunciamos a Davy Jones!!! ¡¡¡Que dé comienzo la batalla!!!
Chopper: ¿Quién es Davy Jones?
Robin: Un pirata que fue condenado por el diablo a vivir en el fondo del mar.
Chopper: ¿Puedes vivir en el fondo del mar?
Robin: Según la leyenda… su barco se hundió con todos sus tesoros,
los cuales guarda en su cofre.
Chopper: ¡¡¡El fondo del mar da miedo…!!!
¡Dulce!
Sanji: Así como todo lo que se hunde en el mar es tomado por Davy…
Tú tomas todo de tu adversario.
De ahí que los piratas lo llamen “Davy Back”.
Nami: …
Foxy: Hmm~~~, fweh fweh fweh…
Porche: ¿Te interesa alguno en particular? Jefe.
Foxy: El capitán, un espadachín… una navegante, un tirador,
un cocinero, un médico y una arqueóloga…
Veamo~~~s, ¿con cuál me quedo?
… ¡¡¡Puede que ESE~~~!!!
¡¡¡Quiero a ESE~~~!!!
Piratas: ¡¡Oye!! ¿¡Sabéis como funciona el reglamento ortodoxo!? Chicos.
¡¡Tienen mucho para elegir!!
¡¡Tenéis que elegir un máximo de siete personas para los tres juegos!!
Cada persona participa en un único juego y una vez la alineación está elegida no hay vuelta atrás.
Sanji: ¡¡Ya lo sabemos, achanta!!
Usopp: ¡¡Maldita sea!!
Nami: Esta vez sí que la has liado, Luffy.
Luffy: ¡Pero qué pasa si ganamos!
Podemos lograr un carpintero, ¿qué me decís?
Usopp: ¡¡No necesitamos nadie de esa banda!!
Zoro: La competición se divide en carrera, pelota y combate.
El combate para mí.
Luffy: ¿¡Cómo!? ¡¡¡Espera un momento, yo lucharé!!!
Sanji: ¡¡¡Déjamelo a mí, a mis piernas ya les dio picazón!!!
Robin: Esta alineación creo que estará bien.
Usopp: Oye, si perdemos seguro que quieren al gran Captain Usopp.
Nami: No, querrán a la chica guapa…
[Primera ronda: “Donut Race”.]
[Participantes: Usopp, Nami, Nico Robin.]
Usopp: Tengo esa enfermedad de “si participo en una carrera me muero”.
Nami: ¡¡Yo tampoco quiero hacer esto!! ¡¡Así que te aguantas!!
Robin: Los tres tenemos que hacerlo…
[Segunda ronda: “Groggy Ring”.]
[Participantes: Zoro, Sanji, Tony Tony Chopper.]
Zoro: No te metas en mi camino.
Sanji: ¡¡¡Lo mismo digo!!!
Chopper: ¡¡¡Lo haré lo mejor que pueda!!!
[Tercera ronda: “Combat”.]
[Participante: Monkey D. Luffy.]
Luffy: ¡¡¡Oh sí!!!
Itomimizu (Den Den): Vale, primero será una carrera a una vuelta alrededor de la isla, ¡¡¡la “Donut Race”!!!
¡¡Para hacer la balsa disponéis de tres simples barriles!! ¡¡El uso de cualquier otro material supone la descalificación!!
¡¡Demostrar vuestra habilidad creando barcos!!
De comentarista me tendréis a mi, Itomimizu, el maestro de ceremonias de los Piratas de Foxy.
Chuchuun: Chuchuun.
Itomimizu (Den Den): ¡¡Ahora anunciaré las alineaciones desde mi “supergorrión” de South Blue, Chunchuun!!
¡¡Primero el equipo de los Sombrero de Paja!! ¡¡Nami la navegante!! ¡¡Usopp el tirador!! ¡¡Robin la arqueóloga!!
¡¡El nombre su bote es el “Taru Taiga”!!
Nota traducción: “Taru Taiga” = Barril Tigre.
Nami: Oye, ¿esto se hundirá?
Usopp: ¡¡Ya te he dicho que no soy ingeniero naval!!
Robin: Probablemente se hunda.
Piratas: ¡¡Uoo~~~h, la pelirroja está muy buena!!
¡¡Ya quisiera a esa morenaza como nakama!!
¡¡Al que no queremos es al feo ese!!
¡¡Eso, que le jodan!!
Itomimizu (Den Den): ¡¡Y representando a los Piratas de Foxy, nuestra ídolo, Porche-chan!!
Porche: Está hecho, chicos ♥
Itomimizu (Den Den): ¡¡Junto a ella el gyojin pez espada, Kapoty!! ¡¡Y el tiburón estrella, Monda!!
Piratas: Uooh, ¡¡¡una victoria fácil!!! ¡¡¡Ya les tenéis~~~!!!
Itomimizu (Den Den): ¡¡¡El nombre de su bote es el “Cutie Wagon”~~~!!!
Nami: Espera… ¡¡Un tiburón es un pez!!
Porche: ¡Se siente! ¡¡No hay ninguna norma que lo prohíba!!
Piratas: A por ellos, Porche-cha~~~n.
Luffy: ¡¡¡Más os vale ganar~~~!!!
Porche: Te voy a mandar al fondo del mar.
Itomimizu (Den Den): ¡¡¡Ambos equipos a la línea de salida!!!
Nami: ¡¡¡Me encantará ver como lo intentas!!!
Traducido por H-Samba