One Piece Manga: Información Capítulo 120

Datos generales

Portada
赤鬼が泣いた
Akaoni ga Naita
El Ogro Rojo llora

Primera aparición: Weekly Shounen Jump Nº 08 de 2000 (Editorial Shueisha)
Posición en Tabla de Contenidos (ToC): 2
Correspondencia con el anime: 2ª mitad Episodio 73: ¡Brogy se lamenta en la victoria! Juicio de Elbaf

Distribución de las páginas

Este capítulo tiene una distribución normal, con la portada como primera página (con el título del capítulo) y 18 páginas de historia, haciendo un total de 19 páginas todas ellas impresas en blanco y negro.

Comparación entre las distintas recopilaciones del manga

Al ser un capítulo con todas las páginas impresas en blanco y negro, no existen diferencias entre las recopilaciones del manga (revista, Volumen 14 y LOG).

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Curiosidades

No existen diferencias significativas entre anime y manga.

One Piece Manga: Script Capítulo 120

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 120: EL OGRO ROJO LLORA

Brogy: Nos ha llevado un siglo.
Sin duda esta ha sido…
¡¡¡¡Una larga batalla…!!!!

Dorry: Este será el juicio del Dios de los guerreros de Elbaf.
Si no me otorga su divina protección…
¡¡¡Ya hay un veredicto…!!!

Usopp: ¡¡¡Luffy…!!!

Luffy: Ugh.
Urgh.

Vivi: ¿¡¡Luffy-san…!!?

Luffy: …
¡¡¡¡Quién ha sidooo!!!!
¡¡¡¡Da la cara~~~!!!!

Miss Golden Week: Mr. 3.
Creo que he escuchado algo.

Mr. 3: Fuh.
¡¡¡Fuhahahahahaha!!! Qué raro… He escuchado a algún perdedor gritando en la jungla.

Brogy: …
Setenta y tres mil cuatrocientas sesenta u siete…
Batallas…

Una victoria…
¡¡….!!

Mr. 3: ¡¡Hahahaha!!
¡¡Fuhahahahaha!!
Lloras de felicidad por haber ganado, algo tan típico de un ser tan simple.

Brogy: ¿¡…!?

Mr. 3: Hmm… Quizás deba agradecerte haber eliminado ese “estorbo”.

Brogy: ¿¡¡Lágrimas de felicidad…!!?
¡¡¡Qué sabrás tú…!!!
¡¡¡Quién eres…!!!

Mr. 3: Mr. 3… Disculpa, por utilizar mi Codename… Soy un simple “moldeador”.
Esta es mi asistente, Miss Golden Week, una “artista del realismo”.
Y…
¡¡¡Al fin te tengo a mi alcance…!!!

Brogy: ¡¡¡Qué!!!
¡¡¡Qué es esto…!!!

Usopp: Bien… Luffy…
¡¡¡No sé quién hizo esto ni dónde está…!!!
¡¡¡Pero te prometo que le derrotaré!!!

Vivi: ¡¡Yo iré contigo!!

Usopp: ¡Bien! ¡¡Será un placer!! ¡¡Suena tranquilizador!!

Mr. 5: ¡¡No hará falta que lo hagáis…!!

Luffy: Ah.
¡¡¡¡Habéis sido vosotros!!!!

Mr. 5: ¡¡Venimos a devolvéroslo!! …No lo necesitamos…

Miss Valentine: Kyahahahaha.

Vivi: ¡¡¡Carue!!!
… ¿¡¡Por qué lo hicisteis…!!?
¡¡…!! ¡¡¡Carue no tiene nada que ver con esto!!!

Usopp: Oye… ¿¡¡Quiénes son estos…!!?

Luffy: ¡¡Son los de aquel pueblo!!

Mr. 5: ¡¡¡Sí, ese pajarraco no tiene nada que ver…!!!
Al único que consideramos una amenaza es al “chico del sombrero de paja”.
Por lo que con tal de alejar a la princesa de él,

Luffy: …

Mr. 5: hemos intentado que este pajarraco la llamase.
¡¡¡Pero ha resultado ser un maldito cabezota…!!!
Bien… Llama a tu maestra.

Miss Valentine: Kyahahaha, llora sólo un poco y te dejaremos escapar.

Mr. 5: ¿Huh?
Te haré llorar entonces.
¡¡¡Llama a la princesa!!
¡¡…!!
¡¡Pide ayuda, maldita sea!!
¡¡¡Abre la boca, asqueroso pajarraco!!!
¡¡¡…!!!
Pero… ya que vemos que “Sombrero de Paja” está ahí atrapado
ya no le necesitamos…

Vivi: ¡¡…!!

Carue: Kue.

Vivi: ¡¡¡Carue…!!!

Miss Valentine: Kyahaha, estúpido pájaro.
Kyahahahahahahaha.

Vivi: Malditos…

Usopp: ¡¡¡Fuisteis vosotros!!! ¡¡¡Pusisteis una bomba en el sake!!!

Mr. 5: ¿Huh? Sí, más o menos.
Y tú eres…
¿Está en la lista?

Miss Valentine: No, pero está más que claro que es uno de sus nakamas. Acabemos con él.

Usopp: ¡¡¡Habéis interferido en la pelea entre los gigantes…!!!

Luffy: ¡¡¡Han sido ellos…!!!
¡¡Les voy a patear el culo…!!

Vivi: ¡¡¡Yo seré quien acabe con ellos!!!

Mr. 5: Uoh… Quieres probarnos, Miss Wednesday.

Miss Valentine: Kyahahaha, ¿crees poder enfrentarte a unos Officer Agents?

Vivi: ¡¡KUJAKKI SLASHER!!

Nota traducción: “Kujakki Slasher” = Cuchillas de Pavo Real.

Usopp: Chupaos esta.
¡¡¡HISSATSU!!!
¡¡¡KAYAKU BOSHI!!!

Mr. 5: …

Usopp: ¡¡Toma ya!!

Miss Valentine: ¡¡Kyahaha!! Qué gran ráfaga de viento.

Mr. 5: NOSE
FANCY
¡¡¡¡CANNON!!!!

Miss Valentine: Kyahahaha.
¡¡Qué lástima!!

Luffy: ¡¡¡Usopp!!!

Miss Valentine: ¡¡¡10.000 KILO PRESS!!!

Vivi: ¡¡¡Yaah!!!

Mr. 5: Hmm… Cálmate.

Vivi: ¡¡¡Ogh!!!

Mr. 5: Da igual cuánto te enfades. ¡¡Todavía no te vamos a matar!!

Vivi: ¿¡¡Kuh…!!?

Mr. 5: Hemos venido a entrenar.
Nos lo ha pedido Mr. 3…

Vivi: ¡¡¡Mr. 3…!!! El hombre de la “Doru Doru no Mi”…
¡¡¡Está en esta isla…!!

Nota traducción: “Doru” es la parte final de la pronunciación de la palabra “candle” (Kyandoru).

Mr. 5: Eso es. Puede crear cera de su cuerpo y moldearla a voluntad.
Un hombre vela.

Brogy: Maldito… ¡¡¡Qué haces…!!!

Mr. 3: ¿Huh? ¿Que qué hago?
Una gran obra de arte.
Por supuesto…


Traducido por H-Samba