One Piece Manga: Información Capítulo 1.182

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.182

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.182: ZAZA

Petición: “Isshou saboreando el udon que le prepararon con mucho esmero un zorro y un takuni” por Toshika Zoo.

Narrador: ¿¡Imu recibió el “Thorheim” de Loki…!?

Loki: ¡¡Su presencia no se ha desvanecido…!!
Zeh, zeh…
¡¡Siendo tan enorme lo pierdo de vista…!!
Hah, hah…

Imu: …
Nighöggr…
No imaginé que volveríamos a encontrarnos en este mundo…
Cough… hah.
¡¡TRAIDOR…!!
Cough.
¡¡Cough!! ¡¡…!!
Hah… hah…
Nieve…
Es verdad.
Los “truenos” nacen de la colisión del “hielo”.
La compatibilidad entre VOSOTROS es excepcional.
¡¡“Ragnir”…!!
Así que AL IGUAL QUE EN AQUELLOS TIEMPOS, has seguido esperando a un nuevo amo…
¡¡Qué nostálgico…!!

Ragnir: ¡¡Geh!! ¡¡¡Geh, geh, geh!!!

[Martillo “Ragnir” (Risu Risu no Mi mitológica modelo “Ratatoskr”).]

Nota traducción: “Risu” significa “ardilla”.

Ragnir: ¡¡Kuriririri…!!

Loki: ¡¡¡RAGNA GO-ARROW!!!

Nota traducción: “Ragna Go-Arrow” = Quintu-Flechas de Hierro y Trueno.

Imu: TZITZI
MITL

Nota traducción: El “Tzitzimitl” es una deidad de la mitología mexica que trata de impedir el nacimiento del Sol. El kanji utilizado para el ataque significaría “Bombardeo de Eclipse Solar”.

Bonney: ¡¡Da miedo…!!

Lilith: ¡¡Bonney!! ¡¡Vuelve aquí!!

Bonney: ¿¡Crees que iba a luchar!? ¡¡Contra algo así!!

Lilith: Por supuesto que no, ahora soy tu protectora.
¡¡No te permitiría hacer algo así…!!
¡¡Sin embargo, que es esa cosa…!!
¡¡Claramente es el “superior” de los “Caballeros Divinos”,
pero no es del “Gorousei”…!!
Es una gigantesca organización que ha existido durante 800 años…
Es totalmente natural que las luchas de poder den origen a una “oscuridad” aún más profunda.
Si ese es el caso…

Bonney: ¡¡Oye, Sanji!!
Con esas heridas-

Sanji: No me quedaré quieto, Bonney-chan…

Killingham: Fufufu… ¡¡Sanji!!
¡¡Parece que ni siquiera hizo falta que yo actuara!!
Aunque el simple hecho de que sigas vivo ya es una anomalía.

Sanji: …
… ¡¡Adónde vas…!!

Killingham: A terminar lo que vine a hacer.
¿Lo notaste? ¡¡El poder rebosa en mí!!
¡¡Ahí te quedas!!

Sanji: ¡¡Guoh!!
Parece que todavía no han renunciado al secuestro de los niños.

Bonney: ¡¡Sanji!!

Sanji: ¿¡Cómo voy a permitir que todas nuestras batallas hayan sido en vano!?
¡¡Este es el país que Usopp y Luffy ansiaban!!
¡¡Protegeré “Elbaph”!!

Bonney: Eh…

Sanji: ¡¡El país de las hermosas mujeres gigantes!!

Lilith y Bonney: …

[“Biblioteca del Búho”.]

Robin: En la “puerta trasera”…
Había semejante pasadizo subterráneo…
Y hasta una “habitación secreta”…

Saul: ¡¡Así que protegiste todos los libros del incendio!!
¡¡Biblo!!

Biblo: …

Robin: Gracias, pensé que todo se había quemado…

Saul: Sí… Y junto mi gratitud, cada vez…
Me resultas más misterioso,
Biblo…

Biblo: …

[Junto al “pueblo del oeste”, puerto de nubes mar.]

[Pueblo del oeste.]
[Rama.]
[Arcoíris (entrada del puerto).]

Sommers: ¡¡Uno, dos!!
Y tres.
Fuh.

Sommers (Den Den): Ah, ¿¡hola!? ¡¡Aquí Sommers!!
¡¡No, Super Sommers!!
¡¡Encontré un “barco de gigantes”!!
¡¡Traed a los mocosos en cinco minutos!!

[“Pueblo del oeste”, taberna.]

Niños: ¡¡Mirad el bosque…!!
¡¡Parece una guerra…!!

Chopper: El corte de los dedos fue aterradoramente limpio, por lo que deberían de volver a unirse.
¡¡Pero tardarán meses en recuperar la sensibilidad!!

Gerd: Gracias, Chopper-kun. ¡¡Me siento incompetente…!!
Yo también debería estar curando a los demás.

Chopper: ¡¡No hay nada que puedes hacer al respecto!!

Collon: ¡¡Doctor Chopper, gracias!!
¡¡Por atender a mamá y al resto!!

Chopper: Les di cuidados de emergencia, si empeoran
tendré que tratarlos con más calma.

Road: ¡¡Uo~~~h!! ¡¡Gerd-taso~~~!!
¡¡Mi oshi con los dedos cercenados!! ¿¡Esto es un sueño!? ¿¡Es canónico!?
¡¡Ofrezco todos mis dedos como reemplazo!!

Gerd: No hace falta.

Road: ¡¡Qué dura!! ¡¡No merezco semejante recompensa ni siquiera en un momento así!!

Gerd: …
¡¡Pero verte jugarte la vida por proteger a tu hermano pequeño Björn,
ha hecho que cambie mi opinión sobre ti, Road…!!

Chopper: Si te emocionas demasiado la sangre volverá a brotar, Road.

Road: Sobrecarga de Gerd-taso~~~♥

Björn: Con lo que le costó ganarse su respeto…

[“Pueblo del oeste”, cerca del puerto. Zoro Side.]

Zoro: Lo siento, Goldberg. Estaba demasiado lejos para nuestras zancadas.

Goldberg: No pasa nada, no pasa nada. ¡¡De los “Nuevos Piratas Kyohei”
soy el único que no ha sufrido heridas graves!!
¡¡Además, esta es una crisis para “Elbaph”!! ¡¡Te agradezco que luches junto a nosotros!!

Zoro: No te preocupes, nuestro capitán se rige por la idea de que “el país de un amigo también es tu país”.

Goldberg: ¡¡Como cabría esperar del hombre que se ganó la admiración de Hajrudin!!

Zoro: ¡¡Sin embargo, esas “llamas negras”…!! Se transformaron en balas de acero y bombas…
Incluso hicieron que los “Cabellaros Divinos” que ya estaban aquí recibieran un Power Up.
Si no acabamos con ellos de una vez, la cosa se va a poner fea.

[“Pueblo del oeste”, puerto.]

Killingham (Den Den): ¡¡Sommer, la he liado parda!!
¡¡He invocado algo absurdo!!

Sommers: ¿¡!? ¡¡Killingham, no me digas que has…!!

Killingham (Den Den): ¡¡Así es, “lo que me da miedo”!!
¡¡Me dejé llevar por el momento…!!

Sommers: ¡¡Maldito mentecato!! ¡¡Esa cosa también nos da miedo a nosotros!!
¿¡Vas a poder controlarlo!?

Killingham: No deja de ser un “MMA”… Probablemente.

Sommers (Den Den): ¡¡Una vez sacado ya no podemos hacer nada al respecto…!!
De cualquier forma, date prisa. ¡¡No tenemos tiempo!! ¿¡Qué pasó con Gunko!?

Killingham: La vi de camino aquí… Seguro que está muerta.

Sommers (Den Den): ¿¡Eeeh!?

Sommers: Bueno, da igual. ¡¡El cuerpo de Imu-sama no debería permanecer a fuera…!!
Pero incluso forzando eso.
¡¡Aquí está tanto la “fuerza militar que necesitamos”,
como la “fuerza militar que debemos eliminar”!!
¿¡Vas a decepcionar a su alteza!?
¡¡Debemos cumplir con las expectativas, Killingham!!

Killingham: ¡¡¡Por supuesto!!!

[“Pueblo del oeste”.]

Gigantes: ¿¡Lluvia!? ¡¡Está diluviando de la nada!!
¿¡Qué está pasando!?
¡¡El agua está entrando a los edificios!! ¡¡No dejéis que los heridos se mojen!!

Killingham: ¡¡Ve!! ¡¡Secuestra a los mocosos!!

Ange: ¡¡Uwaaaaa~~~!!

Rippley: ¡¡Collon!! ¡¡Ylva!!

Collon: ¡¡Wah, ayuda!!

Stansen: ¡¡Hay algo ahí fuera!!

Killingham: ¡¡Para nosotros, que nacimos en tierras más altas que las nubes de lluvia,
que pueda caer agua del cielo es puro terror!!
Junto a la “familia D” y “Nika”…
También nos contaban sus historias…
Decían que en el mundo inferior había algo que arrojaba agua sobre tu cabeza.
¡¡Un monstruo llamado el “Dios de la Lluvia”!!
¡¡Aparece al ritmo de las plegarias de lluvia!!
¡¡“Zaza”!! ¡¡Oo~~~h!! ¡¡¡Qué miedo!!!

Niños: ¡¡Ayuda!!

Gigantes: ¡¡Los niños!!

[Lo que me da miedo: El Dios de la Lluvia, “Zaza” (MMA).]

Killingham: ¡¡Nos los llevamos!! ¡¡Sommers, prepárate!!

Sommers: Podemos zarpar en cualquier momento.

Zoro: Maldita sea… ¡¡Hay alboroto en el pueblo!!

Goldberg: ¿¡Regresamos!?

Zoro: ¿¡Huh!?
No, da igual.

Sanji: ¿¡Ah!?

Zoro: ¡¡Oye!! ¡¡Haz tu parte!!

Sanji: ¡¡¡Lo mismo te digo!!!

Narrador: ¡¡Salvad Elbaph!!


Traducido por H-Samba