One Piece Manga: Información Capítulo 1.144

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.144

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.144: EL MOMENTO DE LOS GUERREROS

El peregrinaje por los Inari Dorados de Yamato, el vástago del Oni VL. 29 “¡¡Liberación del carpintero Minatomo y las chicas!!”.

Narrador: ¡¡Los dos en el tour a Adam!!

Franky: ¡¡¡Qué es esto~~~!!!

Ripley: Bueno,
¿qué crees que es?
Ha estado aquí mucho tiempo.

Franky: ¡¡¡Solo presiento ciencia!!!

Ripley: Ahaha, ¡¡siendo un hombre mecánico
supuse que esto sería lo que más te iba a ilusionar!!

Franky: ¿¡¡Qué hacen semejantes instalaciones en el “país de los guerreros”!!?

Lilith: ¡¡Oye!! ¡¡Franky~~~!!
¡¡Lograste encontrarlo!!
¡¡Pensaba contártelo después!!

Bonney: ¡¡El interior es impresionante, Franky~~~!!
(Kyaa ♥)

Franky: ¡¡Lilith, Bonney!!
¿¡Qué estáis haciendo aquí!?

Lilith: Nos perdimos.

Bonney: Gracias por encontrarnos.

Franky: Incluso los genios se equivocan de camino.

Rippley: Entonces, me alegro de haberos encontrado. Hace un rato escuché la “alarma”, así que el bosque podría ser peligroso.

Lilith: ¡¡Sin embargo, estoy sorprendida!! Estas instalaciones
aun haciendo una ligera estimación, deben tener más de “3.000 años”.

Franky: ¿¡Aah!? Me tomas el pelo, ¿¡sabes cuan antiguo serían 3.000 años!?

Ripley: No podría contradecirlo.
En realidad, en Elbaph no hay registros de lo que era este edificio.

Lilith: ¡¡Eso definitivamente vale la pena investigarlo!!
¡¡Quizás deba quedarme a vivir aquí!!

Franky: Mejor no, te perderías.
¡¡En cualquier caso, voy a entrar!!

Bonney: ¡¡¡Gyaaaa~~~!!!

Franky: ¿¡Qué pasa, Bonney!?

Bonney: ¡¡¡Detrás vuestro!!!
¡¡¡Hay ALGO~~~!!!

[Lo que me da miedo: Rayos.]

Franky: Ooh, Elbaph…
La tierra de los misterios…

Ripley: ¡¡No, semejante criatura!!!
¡¡¡No conozco nada así!!!

[“Pueblo del oeste”.]

Gigantes: ¡¡El “Svalr de bomberos” ha caído!!

[Lo que me da miedo: Draugr.]

Gigantes: ¡¡¡Despejad la borrachera y tomad las armas!!!
¡¡Eso me parece un “Draugr”!!
¿No son zombis?
¿¡Es como algún “delirio de niños”!? ¿¡Qué significa esto!?
¿¡Y los jefes!? ¡¡Deberían tomar el mando!!
¡¡Bebieron tanto que tuvieron que correr al baño!!
¡¡¡E~~~h!!!

Brook: ¡¡No se me hace del todo ajeno!! ¿¡¡Es un yo gigante!!?

Gigantes: ¡¡Llevad a los invitados a las afueras del pueblo!!
Os llevamos con la mesa, ¿¡vale!?

Usopp: ¡¡O…!! ¡¡Oye, espera!! ¡¡Qué haces!!
¡¡Nosotros también vamos a luchar!!

Jinbe: ¡¡Tu voz se volvió baja!!
¡¡Me temo que este es un incidente inusual para Elbaph…!!

Nami: …

Gigante: ¡¡No puedes, Collon!!

Collon: ¡¡Por qué!! ¡¡Yo también soy un guerrero, lucharé!!

Gigante: ¡¡Pues porque no puedes!!

Collon: ¡¡Soy el hijo de Gaban!!

Gigante: Sí. ¡¡Resumiendo, que no eres Gaban!!
¡¡Los niños deben permanecer en un lugar seguro!! ¿¡Escuchas!?

Collon: ¡¡Gyaa!!

Nami: ¡¡Jarul!!

Jarul: ¿Huh?
¿¡Qué sucede, muchacha!?

Nami: ¡¡Hay algo que no te he contado!!
¡¡Lo siento!!

Jarul: ¿¡En el castillo!? ¿¡Un “intruso” similar a “Akagami”!?

Gigantes: ¡¡Sí!! ¡¡Eran dos personas increíblemente fuertes…!!
Uno de ellos usaba una habilidad extraña…

Jinbe: La respuesta más rápida a considerar ante lo extraño de este mundo suele ser una “Akuma no Mi”.
Si esas cosas os son desconocidas es altamente probable que sean cosa de ELLOS.

Jarul: Avisad a todo el país de que hay dos intrusos “humanos” que no forman parte de la “banda de Sombrero de Paja”.
¡¡Informadme en cuanto los encuentren!!

Gigantes: ¡¡Entendido!! ¡¡De inmediato!!

Brook: ¿¡Seguro que son solo dos!? ¿¡Con tantos fenómenos extraños…!?
Deberíais considerar que puedan ser más.

Gigantes: ¡¡Más de dos!!
¡¡Entendido!!

Nami: ¡¡No sé quiénes serán
pero eso de intentar secuestrar niños a plena luz del día…!! ¡¡¡Son escoria!!! ¡¡No se lo perdonaré!!

Usopp: Si van a tomarlos como “rehenes”,
¿¡qué pretenden pedir de Elbaph!?
¡¡Nunca había escuchado de un secuestro como este!!

Jarul: ¡¡¡No lo permitiremos!!

Jinbe: ¡¡Nosotros también ayudaremos!! Proporciónanos un barco y a alguien para desplazarnos…

Jarul: ¡¡No digas idioteces!! ¡¡Sois nuestros invitados!!
¡¡Ocultaos en algún lugar seguro!!

Gigantes: No, espera.
¿¡Dónde están Dorry y Broggy!?
Ambos siguen en el baño.
Estaban resacosos.

Jinbe: ¡¡Si buscan a alguien de tamaño humano
se nos debería dar mejor esa tarea!!

Usopp: ¡¡Eso es!! ¡¡Exacto!! ¡¡Los enormes para los enormes!!
¡¡Nosotros buscaremos a los intrusos!!

Brook: Pero Elbaph es demasiado grande para que podamos buscarlos a pie…

Nami: ¿Huh?


Collon: Vamos… vamos…
Va…
¡¡Ah!!
¿¡Eh!? ¡¡Pensé que me detendríais!! ¿¡Queréis montar!?
…Entonces, ¡¡soy el capitán!!

Nami: Qué mono… ♥

Collon: ¡¡¡Zarpamos~~~!!!

Usopp: ¡¡Eres grande, podrías remar!!

Collon: ¡¡“Piratas de Collon”~~~!!
¡¡¡Adelante~~~!!!

Gigante (Den Den): ¡¡A todo el “Mundo Solar” de Elbaph!!
¡¡En el Castillo Aurust se ha confirmado la presencia de otros “humanos” que no forman parte de la “banda de Sombrero de Paja”!!
Hemos confirmado que tienen intenciones hostiles…

Sommers: Gihaha, es el ritual tras la comida de Gunko.

Gunko: No es un ritual…
Simplemente me gusta.

Sommers: Así que TD… Permiten escuchar la música
a los que se la perdieron en vivo…
Es bueno tener un hobby que puedas llevar contigo…
¿Cómo se llama esa canción que te gusta?

Gunko: “NEW WORLD”.

Sommers: Gihahaha, ¿¡no estás conforme con el mundo actual!?

Killingham: Sommers, no deberías reírte de los “gustos” de la gente.

Sommers: Hmm, ya. Lo siento… Mira esto.
Los adultos… están desesperados por salvar a los niños.

Saul: ¡¡¡Bien, con esto no me pincharé!!!
¡¡No avanzarán más!!

Robin y Chopper: ¡¡Ánimo, Saul!!

Saul: Están siguiendo esta tela estacionaria, ¿cierto?
¡¡La tela les dirige hacia las llamas!!
¡¡Si no se detienen morirán!! ¡¡Tengo que pararlos como sea!!
¡¡Bien!! ¡¡Se detu…!!

Skaldy: ¡¡Uah!!

Ylva: ¡¡Kyaa!!

Saul: ¿¡¡Eh!!?
¡¡Uwaa!! ¡¡Lo siento!!
¡¡Ylva!! ¡¡Skaldy!!
¿¡Estáis bien los de atrás!? ¡¡Olaf!!
¿Qué puñetas? ¡¡Si detienes a uno, el resto se lastiman mutuamente con las zarzas!!

Robin: ¡¡Es horrible!! ¿¡Qué mecanismo es este!?
Saul, como suponía,
¡¡no nos queda más opción que buscar al usuario que lo está causando!!

Saul: ¿¡Estará cerca!?
¡¡Los niños acabarán llegando al fuego mientras buscamos!!
¡¡Debo intentar lo que pueda!!
¡¡Si no funciona por delante, empezaré por el final de la fila con Björn!!
¡¡Bien!! ¡¡Se separó de la fila!!
De este modo, podremos detenerlos uno por uno…
¿Huh?

[Lo que me da miedo: Fenrir.]

Saul: ¿¡¡Eh!!?
No puede ser, ¿¡trabajan conjuntamente!?
¿¡¡Dónde y quién los está controlando!!?

Chopper: ¡¡Gyaa!!

Ange: ¡¡Director!! No solo es el “pueblo del oeste”.
¡¡En otros pueblos también están apareciendo monstruos del mismo estilo…!!

Kiba: ¿¡Está sucediendo por todo Elbaph!?
Está claro que es algún tipo de habilidad.
¡¡Debemos apresurarnos en identificar al culpable!!

Ange: ¡¡Sí…!!

[“Pueblo del oeste”, afueras.]

Gigantes: ¡¡Bien!!

Draugr (MMA): ¡¡Ooh…!!

Gigantes: Los “Draugr” no deberían existir realmente…
¡¡Uno solo ya nos ha dado problemas…!!
Hah, hah…
¡¡Llevad a los heridos al pueblo!!

Nidhöggr (MMA): ¡¡¡Gyaoo~~~!!!

Gigantes: Eh.
¡¡¡Uwaa~~~!!!
“Nidhöggr”.

[Lo que me da miedo: Nidhöggr.]

Gigantes: ¡¡Es inútil!! ¡¡Los monstruos llegan uno tras otro!!

[Lo que me da miedo: Fantasma.]

Gigantes: ¡¡¡No podemos proteger el pueblo, evacuad a todos!!!

Brogy: Vamos, Dorry.

Dorry: Sí, Brogy.

Brogy y Dorry: ¡¡¡¡HAKOKU!!!!

Nidhöggr (MMA): ¡¡¡Gyaooo~~~!!!

Gigantes: ¡¡Uooh!! ¡¡¡Jefes~~~!!!
¡¡¡No, son los “Piratas Kyohei”!!!

Brogy: ¡¡Perdón por la tardanza!! ¡¡¡Menudo desperdicio, tuvimos que vomitar todo el sake!!!

Dorry: ¡¡¡Nosotros nos encargaremos de exterminar a los monstruos!!!
¡¡¡Encargaos de los niños, por favor!!!

Piratas Kyohei: ¡¡¡El barco pirata “Great Eirik” en su “Svalr Edition”!!!
¡¡¡Aguardadnos, monstruos de la isla!!!

Ya-san: ¿Para qué expulsáis vuestro sake?

Gigantes: ¿¡¡Eeh!!? ¡¡¡Ya-san el “Devoramontañas”!!!
¡¡¡Ese barco es invencible!!!

Ya-san: Fufu.

Narrador: ¡¡Aparece ante los apuros, el “Brazo Izquierdo del Rey de los Piratas”!!


Traducido por H-Samba