One Piece Manga: Script Capítulo 1.010
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.010: RASGOS DE DINASTÍA
Petición: “Pudding echándose gotas en los ojos” por Mattsu.
Narrador: ¡¡En apuros…!!
Linlin: ¡¡Ayúdame!!
¡¡¡Zeus~~~!!!
Zeus: Mamá~~~. ¿¡¡Qué sucede, Mamá!!?
Prometheus: ¡¡Mamá~~~, ahora te ayudo!!
¡¡Ahora… gyaa…!!
¡¡Maldita sea!!
Zoro: Zeh, zeh… Cough.
Law: ¡¡Ese capullo debió romperse todos los huesos CON LO DE HACE UN RATO…!!
Kaidou: Eso fue patético, Linlin.
¡¡Tengo que encargarme de todo…!!
¡¡Oye, “Cazador de Piratas”!!
¡¡Libera a Prometheus!!
Law: ¡¡¡INJECTION
SHOT!!!
Kaidou: ¡¡¡Ugh!!!
¡¡Gegh!! …Uuh.
Tu habilidad…
Law: CURTAIN
Nota traducción: “Curtain” = Cortina.
Kaidou: ¡¡Me saca que quicio!!
¡¡¡Trafalgar!!!
Prometheus: ¡¡¡Mamá~~~!!!
Zoro: ¡¡Oye!! ¡¡Hombre Tigre!! Hah, hah…
¡¡Esa “llama” ayudará a Big Mom!!
Law: Hah… hah…
Déjale ir…
¡¡Si alguien muere, el plan habrá sido un fracaso…!!
Kid: ¡¡El objetivo era separar a ambos!!
Killer: ¡¡No hace falta llevarlo tan lejos!! ¡¡Fafafa!!
Kid: ¡¡¡Dejadnos a Big Mom!!
Zoro: ¡¡Kid, Killer…!!
Linlin: ¡¡Me salvé~~~!!
Prometheus: Hah… hah…
¡¡Menos mal, Mamá~~~!!
Linlin: Ma~~~mamama… hahaha. Qué mono eres,
Prometheus~~~♥
¡¡Qué está haciendo en cambio ese inútil de Zeus!!
Prometheus: ¡¡Yo también lo vengo pensado, Mamá!!
¡¡Ese tío es siempre torpe y descuidado!!
Tengo una petición que hacerte, Mamá~~~…
Linlin: ¿Huh? ¿Qué es?
Kid: ¿¡…!?
Hah…
Hah…
¿Qué? Las nubes…
Kaidou: ¡¡Worororo, mirad el rostro de “Sombrero de Paja”…!!
¡¡Es igual que LA VEZ ANTERIOR!!
Aunque ese tío está inconsciente…
¡¡Sigue mirándome…!!
¿¡Comenzamos por aplastarle los ojos…!?
¿O bien el cerebro? ¿El corazón quizás…?
Zoro: Hombre Tigre, lo que voy a hacer-
Hah… hah… Será mi límite…
Law: ¡¡Zoro…!!
Zoro: Aunque luche relajadamente, solo me desgastaré…
Cuando nada funciona, es cuando llega la hora de morir… ¡¡¡Te dejo el resto!!!
¡¡Oye!! ¡¡Kaidou!!
¡¡Ese es mi capitán!!
¡¡Para comenzar, tendrás
que aplastar esta cabeza primero!!
KIKI
KYUUTOURYUU
ASHURA
Kaidou: ¡¡Nuh!!
Zoro: BAKKEI
¡¡¡MOUJA NO TAWAMURE!!!
Nota traducción: “Ashura Bakkei: Mouja no Tawamure” = Desenvaine de Asura: Broma del Muerto. El ataque es juego de palabras de la obra rakugo “Jigoku-bakkei: Mouja no tawamure” (Las ocho pintorescas vistas del infierno: La broma del muerto).
Kaidou: Ooh…
¡¡¡Owa~~~h!!!
Zoro: Hah.
Hah.
Kaidou: ¡¡Mierda…!!
Ese mocoso…
No puede ser, tú también…
¿¡¡Tienes “rasgos de dinastía”!!?
Zoro: ¿Ah…? ¡¡Qué estás diciendo…!! Hah… hah.
¡¡No sé de lo que hablas…!!
¡¡Solo lo puse todo en un ataque…!!
Hah… hah. ¡¡Al menos… esperaba derribarte…!!
Kaidou: Hiciste suficiente.
¡¡Esta cicatriz permanecerá…!!
¡¡…!! Menuda generación más monstruosa.
Zoro: …
Law: ¡¡Oye!! ¡¡Zoro, huye!!
Kaidou: ¡¡No hará falta que vengas…!!
¡¡¡RAIMEI HAKKE!!!
Es una lástima…
Hah.
Hah.
Si hubieseis venido conmigo, podríamos haber tomado el mundo…
Luffy: ¿Contigo?
Nunca iríamos juntos, idiota…
Nosotros apreciamos a los “samuráis”…
Hah… hah…
¡¡Voy a patearte el culo… sin falta…!!
Hyougorou: La Ambición que te cubre,
destruirá al enemigo desde dentro.
Luffytarou: ¡¡No uses la fuerza, deja fluir la “Ambición” hacia los puños…!!
Luffy: ¡¡Todavía…!!
¡¡Era superficial…!!
Hyougorou: ¡¡En la adversidad!! ¡¡¡Es donde florecen los poderes!!!
Luffy: ¡¡Cuando recibí el golpe de tu maza de hierro,
lo comprendí…!!
Las cosas también se pueden recubrir…
Con “rasgos de dinastía”. ¿¡Cierto…!?
Kaidou: ¡¡Worororororo…!!
¡¡¡Solo un puñado entre los más poderosos pueden!!!
¡¡¡Muerto andante!!!
¡¡Ugh!!
Law: ¡¡Ni le está tocando…!!
Luffy: Zoro… Hombre Tigre, gracias por protegerme.
Chicos, podéis ir bajando.
Me encargaré del resto… ¡¡Venceré a este tío pase lo que pase…!!
¡¡¡Decidles esto mismo
a los demás!!!
Narrador: ¡¡Ahora, el cara a cara!!
Traducido por H-Samba