One Piece Manga: Script Capítulo 998
AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 998: PREHISTÓRICAS
Petición: “Enel despreocupado mientras escucha música con un gato” por X 5GO.
Narrador: ¡¡El poder del Yonkou que sacude el cielo y la tierra…!!
Piratas: ¿¡¡Eh…!!? ¿¡¡“Onigashima”
está volando~~~!!?
¿¡¡…No se cae!!?
¿¡Kaidou-san es capaz de tal cosa!?
¡¡Además, pero qué…!!
¡¡“Marco el Fénix” está aquí!!
¿¡De qué parte está!?
Chopper: ¡¡¡Gyaaa~~~!!!
Zoro: ¿¡¡Chopper!!?
¡¡¡Oye!!!
Marco: ¿Está caliente?
Chopper: ¿¡Eh!?
¿Cómo? Aunque está ardiendo… no te quema.
¡¡Se ha detenido a una temperatura que puede suprimir el virus!!
Miyagi y Tristan: ¡¡¡Doctor Chopper~~~!!!
Chopper: Ah.
¡¡Miyagi!! ¡¡Tristan!!
Miyagi: Estamos listos para producir el fármaco. ¡¡¡Por aquí, rápido!!!
[Tribu Mink, médico Miyagi.]
Tristan: ¡¡Nosotros también ayudaremos!!
[Enfermera Tristan.]
Chopper: ¡¡Será de ayuda!! ¡¡Dentro de la torre podré concentrarme en prepararlo!!
Koorioni: ¡¡¡Guooo~~~h!!!
Tristan: ¡¡Kyaa!!
Miyagi: ¡¡Uwaa, es un grupo de demonios de hielo!!
Chopper: ¡¡Wah!! ¡¡¡Huid los dos!!!
Marco: Igualmente necesitarán un camino.
¡¡¡NASHI NO TSUBUTE!!!
Nota traducción: “Nashi no Tsubute” = Piedra de Piña.
Koorioni: ¡¡¡Guoo~~~h!!!
Piratas: ¡¡¡Gyaaaa~~~!!!
¡¡¡Quema, quema, quema!!!
Que…
¿Huh?
Esto no quema…
Samurái: Aah… ah.
¡¡Se me está quitando el frío del cuerpo…!!
Oomasa: Eh… Qué estoy…
Samuráis: ¡¡El jefe Oomasa vuelve a estar consciente!!
Marco: Tal y como dijiste el calor lo suprime.
¡¡Pero como se les agoten las energías, volverán a convertirse en demonios!!
Chopper: ¡¡Será de ayuda!! ¿¡Miyagi, estás bien!?
Queen: ¡¡Marco~~~!! ¡¡¡Qué está haciendo ese capullo!!!
¡¡No te entrometas!!
¡¡Oye!! ¡¡Malditos, recuperad el anticuerpo de inmediato!!
¡¡¡El enemigo no os ayudará!!!
Pirata: Eh… ¡¡Supongo que tiene razón…!!
Chopper: ¡¡Muchas gracias, aprovecharé este respiro
para producir el “anticuerpo” en masa!!
Marco: Más o menos entendí la situación…
Roronoa.
Os llevaré volando al tejado si queréis.
Vosotros no deberías estar lidiando con estos pelagatos, ¿no es cierto?
Brook: Sin embargo, Chopper-san necesitará ayuda…
Hyougorou: ¡¡Estará bien, Esqueleto-san!! ¡¡¡Nosotros protegeremos a Tanuki-san!!!
Chopper: ¡¡Jefes!! ¡¡¡Cuento con vosotros!!!
Apoo: Espera, capullo… Zeh.
Zeh.
Samuráis: ¡¡¡Apoo!!!
¡¡Bloquead la puerta!!
Apoo: ¡¡¡Devuélveme el “articuerpo”, de lo contrario mi vida estará acabada!!!
Brook: ¡¡Mira que es pesado!!
Drake: ¡¡¡Gyaoooooh!!!
Apoo: ¡¡Guwaa~~~h!!
[Antiguo “Tobiroppo”, X Drake. Ryuu Ryuu no Mi prehistórica modelo Alosaurio.]
Piratas: ¿¡¡Drake-san!!? ¡¡¡Al final se volvió del bando enemigo!!!
Apoo: Ugh.
Drake: ¡¡Si de verdad confiáis en mi como aliado,
dejadme al cargo de esto y marchad!!
Zoro: Parece que tienes talento
para escoger al CABALLO GANADOR.
[Dentro del castillo, cuarto piso.]
Jinbe: ¡¡Puede que Sanji haya detectado a un enemigo poderoso
y por eso se detuvo en el tercer piso…!!
Luffy: ¡Ya veo! ¡¡Mis “rasgos de observación” todavía tienen mucho por mejorar!!
Jinbe: Hah… hah…
¡¡Y en este piso también…!!
¡¡Será mejor que uno se quede atrás…!!
¡¡Te abriré un hueco!! ¡¡Ve delante, Luffy!!
[Dentro de la cúpula, pasillo central de la “torre derecha”.]
Franky: ¡¡¡GENERAL~~~!!!
¡¡¡FRANKY!!!
Piratas: ¡¡Uwaaaa!!
¡¡¡Guh!!!
Gyaa.
Sasaki: ¡¡…!! ¡¡Haceos a un lado, chicos!!
Franky: ¿¡¡Huh!!?
Owah.
Piratas: ¡¡Uooh!!
¡¡¡Sasaki-sama~~~!!!
¡¡Acaba con él!!
Sasaki: No te lo tengas tan creído…
Franky: ¿¡¡Un triceratops!!?
[“Tobiroppo”, Sasaki. Ryuu Ryuu no Mi prehistórica modelo Triceratops.]
Piratas: ¡¡Ya no tienes nada que hacer!! ¡¡Maldito robot!!
Franky: ¡¡Así que eras un dinosaurio!!
Sasaki: ¡¡¡Piensa en ello como las “criaturas más fuertes” que han existido…!!!
[Dentro del castillo, tercer piso. “Salón de banquetes”.]
Pirata: ¡¡Se escapa!!
Black Maria: No… no puede escapar.
Piratas: Oye, espera.
Espera…
Sanji: ¡¡Uwa~~~!!
Black Maria: Es inútil ♥
No huyas ♥
Sanji: ¡¡Ugh…!!
¡¡Eh!!
Black Maria: Oye, dijiste que te gustaba ♥
Ufufu ♥ Quédate aquí por el resto de tu vida. Yo cuidaré de ti ♥
[“Tobiroppo”, Black Maria. Kumo Kumo no Mi prehistórica modelo Rosamygale Grauvogeli.]
Sanji: Hah… hah.
¡¡Tengo que irme de aquí…!!
Pero-
Hah, hah.
Da igual hacia donde mire.
Mujeres.
Pirata: Kyahahahaha.
Sanji: Mujeres.
Black Maria: Ufufufufu.
Sanji: Mujeres.
Esto es… ¿el paraíso?
PIratas: ¡¡Algo raro pasa con este tío!!
[Dentro del castillo, cuarto piso. “Neko Cafe”.]
Who's Who: Vaya, vaya. “Sombrero de Paja” se ha ido y ahora seguro que le causa problemas a Kaidou-san.
¿Podrías dejar de intimidar a mis subordinados?
“Antiguo Shichibukai” “Jinbe el Caballero del Mar”, no me seas inmaduro.
Kanji del letrero: Gato.
[“Tobiroppo”, Who's Who. Neko Neko no Mi prehistórica modelo Tigre Dientes de Sable.]
Jinbe: ¡¡Más bien “timonel de la ‘banda de Sombrero de Paja’”…!!
¿Te puedes referir a mí por mi título más meritorio?
Who's Who: Ah, fallo mío. Debe ser porque nos conocimos…
Cuando aún eras “Shichibukai”…
Bueno, da igual.
Jinbe: Si me mostraras tu auténtica cara… lo mismo te reconocía.
Who's Who: Hehe… No la verás.
(Garuru…)
[“Onigashima”, fuera de la cúpula.]
Samuráis: ¡¡Uwaa, aparecieron dos dinosaurios!!
¡¡Son enemigos!! ¡¡Son del “Tobiroppo”!!
[“Tobiroppo”, Page One. Ryuu Ryuu no Mi prehistórica modelo Espinosaurio.]
[“Tobiroppo”, Ulti. Ryuu Ryuu no Mi prehistórica modelo Paquicefalosaurio.]
Page One: Adónde fueron…
Hihimaru: Ki~~~…
Ulti: ¡¡Le voy a partir la cabeza a esa mujer…!!
[Dentro de la cúpula, almacén.]
Yamato: Hah… hah. Aquí no vendrá nadie.
Momonosuke: …
¿Qué es esto?
Yamato: Una estatua de dragón…
En el pasado estaba a la entrada de la isla.
¡¡Pero como un amigo la destruyó
la dejaron aquí abandonada…!!
Momonosuke: ¿Un amigo…?
Yamato: Así es.
Fue hace unos años… Un hombre que vino a matar a mi padre…
Narrador: ¡¡La llama que emerge en sus recuerdos…!!
Traducido por H-Samba