One Piece Manga: Información Capítulo 1.097

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.097

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.097: GINNY

Petición: “Bartholomew Kuma pescando salmones en el río” por Takashi.

Narrador: Con el paso de los días.

[8 años después del incidente de God Valley (hace 30 años).]
[“South Blue”, Reino de Sorbet.]

Ancianos: ¡¡Kumachi, te lo ruego!!
Vengo aquí desde la épica de tu padre.
Me sorprendió su repentina desaparición.
Su hijo se ha convertido en un espléndido pastor.
Allá donde estén, seguro que tus padres se sentirán orgullosos.

[Pastor, Bartholomew Kuma (17 años).]

Ancianos Este país es un reino pobre lleno de ancianos.
¡¡Aah, ahora está mejor!! Gracias.
¡¡Voy el siguiente!! Me duele la espalda~~~.
Gracias, gracias.
¡¡“Manos milagrosas”!!
¿Podrías hacerlo también entre semana?

Ginny: ¡¡No puede!!
¡¡Solo los domingos!!
¡¡Vaya un descaro cuando ni siquiera pagáis,
ancianos!!

Ancianos: ¡¡Wah, ha llegado la tacaña de Ginny!!
(¡¡Wahahahaha!!)

Ginny: ¡¡Callad!! ¡¡Esto no es un camping ni un hospital!!

Ancianos: Eres una belleza para ser tan malhablada.
Los chicos del pueblo no paran de declarársele~~~♥

Ginny: ¡¡No me cambiéis de tema!!

[Ginny (21 años).]

Ancianos: Bueno, tiene a Kumachi ♥
La cara de Kumachi me hace sentir aliviada.

Kuma: Me alegro mucho.

Ginny: ¡¡Es porque los tienes consentidos, Kumachi!!

Ancianos: (¡¡Yeah!!)
Me gustaría donar lo que fuera a Kumachi,
pero últimamente, solo me da para vivir tras aportar el “Oro Celestial”.

Kuma: El “rey” ha cambiado, ¿cierto?

Ancianos: El nuevo “Rey Bekori” tiene fama de ser un desalmado.
¡¡Si uno enferma, no puede pagarle su parte del “Oro Celestial”!!
¡¡Entonces, lo envía a la cárcel!!
¡¡Es de lo peor!!
La última vez que metieron a un anciano en la cárcel, se murió de hambre.

Ginny: ¿¡Murió de hambre!?

Ancianos: Ni siquiera alimenta a los presos.
¡¡Es el Rey Tacañón!!
¡¡Tiene inclinaciones de Tenryuubito, ese tío siempre me olió a chamusquina!!
¡¡Te mata si no te mantienes sano!!

Kuma: Si tenéis una pequeña enfermedad o dolor, os lo puedo quitar…
Venid cada semana.

Ancianos: ¡¡Gracias!! Kumachi.

Kuma: Fuh.
¡¡¡Nggaah…!!!
¡¡¡Uaah…!!!
¡¡¡….!!!
¡¡¡Uaaaah…!!!

Ginny: ¡¡…!!
Haces esto semana tras semana…
¡¡Ni siquiera conocen el sufrimiento que Kumachi pasa por todos!!

Kuma: Es inevitable…
El “cúmulo de sufrimiento y dolor”…
No desaparecerá hasta que alguien lo asuma.
Si se deja tal cual, volverá a las personas en cuestión…
Estoy más que feliz…
Todos estaban contentos.
Siento preocuparte, pero voy a entrenar más duro y hacerme más fuerte…

Ginny: ¡¡Ese no es el problema!!

Kuma: ¡Nos dieron algo de comida!
¡¡Comamos!!

Ginny: Guay, comida ♫

[Hace 25 años (Kuma con 22 años).]

Ginny: Casémonos, Kumachi ♥

Kuma: ¡¡Eh…!! ¡¡No quiero!!

Ginny: ¿¡Por qué no!? ¡¡Hagámoslo!! ¡¡Maldita sea!!
¿¡Acaso no me quieres!?
¡¡¡Te haré feliz!!!

Kuma: Estoy seguro de que me harías feliz, pero…

Klapp: ¡¡¡Yo soy el del linaje de la tribu buccaneer!!!
¡¡Mi esposa no lo es!! ¡¡Pasad por alto a nuestro hijo!!

Kuma: No quiero traerte la desdicha.
¡¡Mi… mira!! Es otro artículo sobre el “Ejército Autosuficiente”.
Han iniciado manifestaciones en muchos países…
¡¡Finalmente le impusieron una orden de busca y captura!!

Ginny: …

Kuma: “Dragon”.
Esta persona es tan genial, apuesto a que es el héroe de alguien.
Algún día yo también me haré a la mar.
¡¡Quiero dedicar mi vida para salvar a otros!!

Gyogyo: Oye, ¿¡estáis!?

Ginny: ¿…?

Habitante: Mi queridísima Ginny ♥

Gyogyo; Hemos tenido una gran pesca, aceptad algún pescado ♥

Kuma: ¡¡Ooh!! ¡¡Gracias, Gyogyo!!
¡¡Ay!!

Ginny: Idiota.

[Hace 22 años, sucedió un gran incidente.]
[Ciudadela del Reino de Sorbet (Kuma con 25 años).]

Kuma: ¡¡Devolved a la gente que os llevasteis!!

Ancianos: ¡¡Kumachi, ayúdanos!!

Soldados: ¿Vas a revelarte contra el ejército real? ¡¡Quién es este grandullón!!

Habitantes: ¡¡Es el pastor de una iglesia del sur!!

Soldado: Oye, pastor. Entérate de que la “ley” ha cambiado.
¡¡Ahora podemos USAR a los del sur como nos dé la gana!!

Kuma: ¡¡¡Queréis usarlos como esclavos!!!
¡¡¡Nunca lo permitiré!!!

Soldados: ¡¡¡Uwaaa~~~!!!

Habitantes: ¡¡Se está revelando~~~!!

Soldado: Su majestad… está política…

Bekori: …

Soldado: Ha sido mal recibida por la gente del reino.

Bekori: No te preocupes, la gente comenzará a confundirse por su “estatus”… Pronto menospreciarán a los del sur.
¡¡A partir de hoy, solo el “norte” de la isla es el Reino de Sorbet!!
¡¡La cantidad de “Oro Celestial” que se paga al “Gobierno Mundial” viene determinada por el número de ciudadanos!!
¡¡Por lo tanto, el sur es un obstáculo debido a su gran población de ancianos y pequeña aportación al “Oro Celestial”!!
¡¡Si los desechamos, este país seguramente se volverá más próspero!!

[Reino de Sorbet.]
[Castillo y ciudadela.]

[Zona sin ley.]
[Iglesia de Kuma.]
[Pueblo de los ancianos.]

[Prisión.]

Kuma: ¿Cómo es que vosotros también fuisteis arrestados?

Ginny: Nos alzamos para que nos devolvieran a Kumachi…

Gyogyo: Y nos dieron una paliza…

Habitantes: Hehehe…

Kuma: ¡¡¡Ginny…!!! Esta podría convertirse en una nación discriminatoria…

Ginny: ¡¡El Rey Bekori es un peón de los “Tenryuubitos”,
esta política se puso en marcha desde arriba…!!
Si te rebelas contra este país, debes estar preparado para luchar contra el “Gobierno Mundial”.

Soldados: ¡¡Uwaa!! ¿¡Quienes sois vosotros!?
¡¡¡Gyaaa!!!
¡¡Majestad!! ¡¡Huya, por favor!!

Ivankov: No huirás, burda imitación de “Tenryuubito”.

Dragon: ¡¡¡Me repugnas…!!!

Habitantes: ¡¡El rey ha caído!! ¡¡La “política de esclavitud” ha sido revocada!!
Menos mal, no deseaba estar en un país así…

[Gracias a la intervención de alguien, el Reino de Sorbet se ha librado por poco de una mala administración.]

Dragon: ¡¡Parece que montó una buena… el hombre que me recomendaste!!

Ivankov: Te encantará a primera vista, Dragon.
¡¡Kuma!! ¡¡Ginny!!
¡¡Así que fuiste atrapables!!
¡¡He venido a recogeros!!

Ginny: ¿¡Eeh!? ¿¡Hermano!?

Kuma: ¿¡Iva-chan!?
El que está a tu lado es…

Ivankov: ¡¡Oye, Kuma!! ¡¡¡Si todavía eres el de AQUELLA VEZ,
vayamos juntos por el mundo!!! ¡¡¡Cambiémoslo!!!

[el “Ejército Autosuficiente” convirtió su ira contra los gobiernos de todo el mundo]
[en manifestaciones. Con la llegada de la “Era de la Piratería”,]
[y tras afrontar la tragedia de la destrucción de “Ohara”,]
[decidieron “tomar las armas”.]
[Añadieron a “Kuma” a sus dos principales pilares, “Dragon” e “Ivankov”.]
[¡¡¡Con el tiempo, se convirtieron en nombres de fama mundial,]
[llevándoles a convertirse en el “Ejército Revolucionario”!!!]

Ivankov: ¡¡¡Hiihaa!!!

Ginny: ¡¡Yo también voy!!

Dragon: Aún no tenemos suficientes “fondos”.
¡¡Echamos una mano mercenaria a la voluntad rebelde para derrocar a los “reyes”!!
¡¡A los que quieren unirse al ejército popular, les enseñamos a usar las armas y a luchar…!!
¡¡¡Con el tiempo queremos tener un gigantesco ejército repartido por todo el mundo!!!

Kuma: ¿Cómo es que sabes manejar armas? Dragon-san.

Dragon: Estuve un tiempo en la “Marina”…
Desafortunadamente, no encontré “justicia” allí.

Ivankov: La “Marina”, el “Ejército Revolucionario”…
¡¡Ambos buscamos ayudar al prójimo!!

Kuma: ¡¡Estoy contigo, Dragon!!

Dragon: ¡¡No te arrepentirás!!

Ancianos: Vaya, ¿has vuelto? Kumachi.

Kuma: De vez en cuando me gusta volver. Me preocupo por todos…

Ancianos: Qué considerado~~~♥

[Y así pasaron otros 8 años.]

[Hace 14 años, en cierto reino.]

Revolucionario: ¡¡Ginny-san, pareces contenta!!

Ginny: Vaya… ¿Se me nota en la cara?
Es por lo de mañana.

[Comandante del “Ejército del Este” del Ejército Revolucionario, Ginny.]

Ginny: Nos reuniremos con las tropas de Kumachi, ¿recuerdas?
Estoy muy contenta ♥

Revolucionario: Menudo suertudo~~~, este Comandante Kuma.
Amado por quien todos desean.

Ginny: ¿¡Ah!? ¿¡Soy deseada!? ¡¡Asqueroso!! Estos mocosos.

Revolucionario: Qué malhablada ♥

[Cuartel General del Ejército Revolucionario, “Vertigo”.]

Revolucionario (Den Den): ¡¡Dragon-san, Dragon-san!!

Dragon: ¿¡¡Ginny fue secuestrada!!?

Revolucionario (Den Den): ¡¡Lo sentimos, el enemigo nos pilló por sorpresa…!!

Narrador: ¡Noticias inquietantes…!


Traducido por H-Samba