One Piece Manga: Información Capítulo 1.076

Información no disponible.

One Piece Manga: Script Capítulo 1.076

AVISO: Queda prohibido el uso de esta traducción para realizar scanlations.
CAPÍTULO 1.076: VIEJOS AMIGOS

Narrador: ¿¡De verdad lucharán juntos!?

Zoro: Aunque les quitemos las esposas y luchemos juntos,
no visiono un futuro en el que se dejen esposar después de esto.

Kaku: Eso no sucederá,
cuando salgamos de esta crisis juntos,
nos volveremos a poner las esposas dócilmente.

Luffy: Ya veo, por mí está bien.

Zoro: ¡¡¡Es obvio que está mintiendo!!!

Todos: ¡¡¡Owah!!!

Zoro: ¿¡Ah!?
¡¡Esa es…!!
¿¡¡La habilidad de la “Supa Supa no Mi”!!?

Kaku: ¡¡Lo ves, Roronoa!! ¡¡Tienes que tomarte la molestia de protegernos!!
¿¡Vas a seguir esforzándote así!?

Shaka: “CP0”.
¿Podríais decirme cuál era vuestra misión?

Lucci: Era eliminar a “los siete Vegapunk”.

Kaku: ¡¡Lucci, se lo has dicho en su propia cara!!

Shaka: Además, supongo que Stussy tampoco saldrá de esta después de traicionaros.

Lucci: Sí… Nunca la perdonaré.

Kaku: Pero serás, ¿¡acaso no quieres que nos ayuden!?

Nami: ¡¡¡Kyaa!!!

Zoro: ¡¡Es el grito de Nami!! ¡¡Supongo que los cuatro están causando estragos…!!
¿¡A cuántos más debemos proteger a parte de “los siete Vegapunk”!?

Luffy: ¡¡Helmet!! ¡¡La llave de las esposas!!

Shaka: Dejo la decisión en vuestras manos.
¡¡Tan solo proteged al Stella!!

Luffy: ¡¡Después de que detengamos a los cuatro enemigos…!!
Como NO PUEDES VENCERME,
¿¡no pretenderás tomarla con mis nakamas o los Vegapunk!?

Zoro: Idiota, así solo vas a provocarlos.

Lucci: ¡¡¡Como quieras!!!
¡¡¡Eres el primero al que quiero matar, Sombrero de Paja!!!
¡¡¡Cuando estires la pata, pienso matar seguido a todos tus nakamas!!!

Zoro: Mordió el anzuelo.

S-Bear: URSUS
¡¡¡SHOCK!!!

Luffy: ¡¡GEAR FOURTH!!
GOMU GOMU NO
¡¡Lo siento!! ¡¡Bonney!!
¡¡¡KONG GUN!!!

Lucci: ¡¡¡ROKU OU GAN!!!

Zoro: ¡¡¡RENGOKU ONI GIRI!!!

Kaku: ¡¡¡RANKYAKU: HAKURAI!!!

[Dentro del laboratorio.]

Agentes: … ¡¡Dadnos comida…!!
Ya llevamos dos meses…
Sin nada decente que comer…
¿Saldremos alguna vez…?
¿O moriremos aquí…?

[Agencias de inteligencia del Gobierno Mundial. “CP5”, “CP7” y “CP8”.]

Agente: Hace dos meses, después de investigar Egghead…
Debíamos zarpar de la isla…
Pero fuimos atrapados por los “Sea Beast Weapon”…
Nos enviaros de vuelta a la isla…
Los CP que venían a investigar nuestra desaparición,
todos acabaron así de jodidos…

Vegapunk: …

Agente: Lo siento… Pensábamos que TÚ eras el cerebro…
¡¡¡Dr. Vegapunk…!!!

Vegapunk: ¡¡…!!
…Lo siento, no sabía nada de esto.
¡¡Nunca imaginé que estaba pasando algo así dentro de Egghead…!!
Me rindo…
Sin duda era incomprensible…
La investigación de los “Poneglyph”…
No había forma de que se filtrase al gobierno…

Marines (Den Den): El “destacamento G-9” de la Marina ha zarpado.
*Zazaza*
Con esto los barcos que se dirigen hacia Egghead
*Zaza*
*Zaza…*
superan los cien navíos de distintos tamaños.
Recibido.

[Nuevo Mundo, en cierta isla.]
[Este es un pequeño bar del puerto.]

Niño: Llévame, llévame.
¡¡Llévame contigo~~~!!

Shanks: Idiota, jamás me llevaré
a un mocoso impulsivo como tú.

Niño: Uuh…

Camarera: ¡¡Será mejor que desistas, o lograrás que nuestros capitanes se ofendan!!

Niño: ¡¡No quiero, echaré de menos al jefe!!

Rockstar: ¡¡Gran jefe!! ¡¡Ese capullo tomó la ofensiva!!
¡¡Los jóvenes están de gresca!!
¿Qué hacemos? Parece que se va a tornar en una batalla.

Shanks: …
No sabría decir si esto es bueno o malo… Justo antes de que fuésemos a partir.
Me entretuve un poco…
Hablando demasiado…
No todos los días te reencuentras con unos viejos amigos
que pensabas que se habían matado mutuamente…

Beckman: Seguro que el “enemigo” está furioso.

Roux: Gyahaha. Beck, no eres el más apropiado para hablar.
¡¡A quién te has creído que le guardan rencor!!

Shanks: ¡¡Vamos a sacar el barco!!

Yasopp: ¿¡Vamos a ello, Jefe!?

Niño: ¿¡Habrá una batalla!? ¡¡Shanks!!

Shanks: No dejaré que esta isla se convierta en un campo de batalla.

Camarera: Vaya ♥ Menudo galán ♥♥

Shanks: No queremos causar grandes daños aquí.
¿Nos echaréis una mano? Dorry, Brogy.

Brogy: ¡¡Gababababababa!! ¡¡¡Sin problemas!!! ¡¡¡Hermano!!!

Dorry: ¡¡Gegyagyagyagya!! ¡¡¡Hagámoslo, Akagami!!!

Shanks: Oye, una cosa primero… Ve a por una confirmación.

Rockstar: Ah… ¿¡De “Captain Kid”!? ¿El qué…?

Shanks: Sí, dile esto.

[Este es el país de los orgullosos guerreros, Elbaph.]

Shanks: “¿De verdad quieres luchar conmigo ahora”
“o dejarás los ‘Road Poneglyph’ para desaparecer?”
¡¡¡“Elige”!!!

[“Nuevo Mundo”. Warland, “Elbaph”.]

Killer: Se alcanza a ver algunos barcos en la costa…
Incluido el tonto que viene a cortarnos desganado…

Nota traducción: “Tonto” aparece como lectura al kanji de “barco”.

Kid: …

Killer: ¡¡Parece que son piratas bajo el paraguas
de los Piratas del “Yonkou” Akagami!!
Deben ser tíos de renombre…

Kid: …

Killer: ¡¡La vez pasada, ni siquiera llegamos a ver de primera mano al gran jefe “Akagami”…!!

Kid: …

Killer: Sus líderes nos dieron pal pelo.
¡¡Acabaste perdiendo un brazo!! ¡¡Fafafa!!
La próxima puede que no les baste con un brazo.

Piratas: ¡¡Gran jefe~~~!!
¡¡No os acerquéis a los jefes!!
Qué gusto conoceros, gran jefe~~~♥ Beckman ♥
¡¡Quería pagaros por la protección!!

Beckman: ¡¡Nosotros no usamos ese sistema!!

Killer: ¡¡¡Te arrebatarán la vida…!!!

Kid: ¡¡Hahaha!! ¡¡¡Eso será, si
yo soy quien PIERDA esta vez!!!

Narrador: ¡¡Un encontronazo entre tipos duros!!


Traducido por H-Samba