Guía de Ataques
Sanji
Sanji ha aprendido todo lo que sabe de su mentor Zeff "pies rojos". Sanji solo utiliza sus pies para luchar, ya que las manos son demasiado preciadas para un cocinero y no deben ser dañadas en combate.
Su estilo de combate se rige por un estricto código de caballería, a parte de no usar las manos, tampoco esta dispuesto a usar cualquier material de cocina para combatir, se niega a pegar a una mujer y si es necesario esta dispuesta a proteger a una mujer aunque sea el enemigo.
Gran parte de los ataques de Sanji van acompañados de la coletilla "Shoot" (disparo, tiro o chute en inglés) o "Shot" (para los ataques mas fuertes), ya que solo utiliza sus pies parece que sus ataques fuesen el nombre de un supertiro de alguna serie de fútbol. A parte de esto sus ataques llevan nombres culinarios, normalmente en francés.
Su estilo de combate se rige por un estricto código de caballería, a parte de no usar las manos, tampoco esta dispuesto a usar cualquier material de cocina para combatir, se niega a pegar a una mujer y si es necesario esta dispuesta a proteger a una mujer aunque sea el enemigo.
Gran parte de los ataques de Sanji van acompañados de la coletilla "Shoot" (disparo, tiro o chute en inglés) o "Shot" (para los ataques mas fuertes), ya que solo utiliza sus pies parece que sus ataques fuesen el nombre de un supertiro de alguna serie de fútbol. A parte de esto sus ataques llevan nombres culinarios, normalmente en francés.
Anti-Manner Kick Course
Kanji: 反行儀(アンチマナー)キックコースTraducción: Una de Patadas Anti-modales
Sanji solamente utiliza esta ataque cuando esta muy pero que muy cabreado, tanto que parece ser su ataque más poderoso. Concentra todas sus fuerzas y empieza a soltar una lluvia de patadas mientas da giros de 180 grados en el aire. Este ataque esta dirige al mismo centro del torso de sus oponentes (tanto por delante como por detrás) y es capaz de derrotar a casi cualquiera de un solo golpe.
Armée de l'Air Gomu Shoot
Kanji: 空軍(アルメ・ド・レール)ゴムシュートTraducción: Disparo de Goma de las Fuerzas Aéreas
Un ataque combinado con Luffy, Luffy se estira y agarra a Sanji de la pierna, mientras Sanji le lanza de una patada para alante, Luffy utiliza el "Gomu Gomu no Roketto", propulsándose a más velocidad de lo normal.
Armée de l'Air Hana Shoot
Kanji: 空軍(アルメ・ド・レール)鼻シュートTraducción: Disparo de Nariz de las Fuerzas Aérea
Un ataque combinado con Usopp. Usopp dispara un cañonazo hacia Sanji y este le da una patada, para darle más fuerza y cambiarle la trayectoria. Solo ha sido utilizado en la Película 7.
Armée de l'Air Koku tei Roseo Shoot
Kanji: 空軍(アルメ・ド・レール)刻蹄桜(ロゼオ)シュートTraducción: Disparo de Cerezo Tallado con Pezuñas de las Fuerzas Aéreas
Ataque combinado con Tony Tony Chopper. Sanji coloca sobre su pierna a Chopper, mientras este se prepara en modo "Arm Point". De una potente patada, Sanji lanza a Chopper, y este ataca con un "Koku Tei Roseo" para dañar al enemigo.
Armée de l'Air Power Shoot
Kanji: 空軍(アルメ・ド・レール)パワーシュートTraducción: Disparo Potente de las Fuerzas Aéreas
Ataque combinado con Zoro, Zoro agarra a Sanji de la pierna. Entonces, Sanji lanza una patada que envía a Zoro volando.
Armée de l'Air Robo Shoot
Kanji: 空軍(アルメ・ド・レール)ろぼシュートTraducción: Disparo de Robot de las Fuerzas Aéreas
Una vez Franky, Usopp y Choopper han formado "Pirate Docking Three", Sanji propulsa a los tres con una pierna a gran velocidad.
Basses Côtes
Kanji: 肩ロース(バース・コート)Traducción: Bajo de costillas
Un ataque de altura media, Sanji golpea con una pierna hacia el oponente mientras con la otra lo hace en sentido contrario para ganar fuerza.
Blue Walk
Kanji: 海歩行(ブルーウォーク)Traducción: Paseo Azul
Con una serie de patadas, de modo similar a la técnica "Geppou" del Rokishiki, Sanji se impulsa por el fondo del mar logrando desplazarse a una mayor velocidad, similar a la velocidad de nado de un gyojin.
Bouche
Kanji: 口(ブーシュ)Traducción: Boca
Una patada directa sobre la mandíbula del oponente, este ataque apunta el exterior de la boca, y solo se puede hacer cuando la boca del oponente esta abierta.
Bouquetière Shoot
Kanji: 木犀型斬(ブクティエール)シュートTraducción: Tiro Vegetales Mixtos
Normalmente lo utiliza como golpe final de una serie de ataques, Sanji aterriza en sus manos sobre la barbilla del oponente, entonces utiliza ambas manos para soltarse de un bote hacia arriba golpeando con ambos pies sobre su barbilla.
Brochette
Kanji: 串焼き(ブロシェット)Traducción: Brocheta
Sanji salta sobre su oponente y apunta con una pierna directamente sobre su oponente. Entonces cae hacia abajo mientras que la hace girar como un taladro para "trinchar" a su oponente con su pierna extendida.
Bœuf Burst
Kanji: 牛肉(ブフバースト)Traducción: Golpe de Buey
Collier
Kanji: 首肉(コリエ)Traducción: Pescuezo
Otro golpe al cuello pero a esta vez Sanji lo hace estando en tierra. "Collier" es el término francés para la carne del cuello.
Collier Frit
Kanji: 首肉(コリエ)フリットTraducción: Fritura de Pescuezo
Un ataque para derrotar a dos oponentes simultáneamente, primer Sanji se pone sobre dos manos y golpea a cada uno con un pie en el cuello al mismo tiempo. Entonces utiliza sus manos para lanzarse hacia arriba mientras gira al mismo tiempo.
Collier Shoot
Kanji: 首肉(コリエ)シュートTraducción: Tiro Pescuezo
Sanji salta muy alto y aterriza dándole un potente golpe en el cuello a su oponente. "Collier" es el término francés para la carne del cuello.
Concassé
Kanji: 粉砕(コンカッセ)Traducción: Machacar
Otro ataque final, Sanji salta al aire y comienza girara sobre si rápidamente para ganar velocidad, y entonces cae con el talón de su pie extendido hacia abajo sobre la cabeza de su enemigo dejándolo seco de inmediato, o por lo menos dejándole inconsciente por un tiempo.
Côtelette
Kanji: 背肉(コートレット)Traducción: Costilla
Cabeza-abajo sujetándose sobre una mano, Sanji golpea a su oponente con el pie fuertemente sobre las costillas; este ataque es normalmente seguido por "Sellé". "Cotelette" es el término francés para la carne de la costilla.
Cuisse
Kanji: もも肉(キュイソー)Traducción: Muslo
Normalmente lo utiliza antes o después de Jarret, Sanji una poderosa parada sobre el muslo del oponente. Esto se puede utilizar tanto para atacar como para parar una patada o hacer perder el equilibrio al oponente.
Dents
Kanji: 歯(ダン)Traducción: Dientes
Una patada directa sobre los dientes del oponente, solo se puede hacer cuando la boca del oponente esta cerrada.
Deuxième Haché
Kanji: 二流挽き肉(ドゥジェムアッシ)Traducción: Picadillo de Segunda
Una versión más fuerte de Troisième Haché, Sanji parce saltar en el aire para realizar un patada voladora pero utiliza la pierna delantera para lanzar varios ataques sobre la zona de la cara del oponente.
Diable Jambe
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ)Traducción: Pierna del Diablo
Sanji utiliza su pierna izquierda para empezar a girar sobre la pierna derecha creando un mini-tornado. Haciendo esto, Sanji puede utilizar la fricción para calentar el pie derecho hasta que empieza a brillar en un color rojo intenso. En este estado las patadas de Sanji no son solo más fuertes, además cualquier cosa que golpea con el pie derecho es quemada, pudiendo crear serias quemaduras, según Sanji una fuerza demoníaca.El nombre del ataque es un juego de palabras en el que "Diable" se puede pronunciar "De-Avil" (Viento Diabolico).
Diable Jambe: Bien Cuit Grill Shot
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 熟焼(ビアン・キュイ)グリル・ショットTraducción: Pierna del Diablo: Tiro a la Parrilla Bien Hecho
Diable Jambe: Collier Strike
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 首肉(コリエ)ストライクTraducción: Pierna del Diablo: Golpe al Pescuezo
En modo "Diable Jambe", Sanji se posa sobre su enemigo, de modo que su cabeza quede a la altura de sus pies y le propina una potente patada en el cuello que lo manda volando.
Diable Jambe: Crosse Strike
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ)牛すね肉(クロッス)ストライクTraducción: Pierna del Diablo: Golpe a la Culata
Diable Jambe: Extra Haché
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 最上級挽き肉(エクストラ・アッシ)Traducción: Pierna del Diablo: Picadillo Extra
Un ataque parecido al "Extra Haché", pero que hace en estado "Diable Jambe". Utilizando ambas piernas, una de ellas en estado Diable Jambe, Sanji comienza a dar patadas velozmente. Este ataque le sirve para enfrentar oponentes de tamaño gigante.
Diable Jambe: Flambage Shot
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 画竜点睛(フランバージュ)ショットTraducción: Pierna del Diablo: Tiro Flameado
El golpe más potente de Sanji hasta la fecha. Tras utilizar el Diable Jambe, Sanji golpea con su pierna en llamas en la cabeza al enemigo mientras ambos se encuentran en el aire. "Flambage" utiliza el kanji para "Toque Final".
Diable Jambe: Flanchet Strike
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 腹肉(フランシェ)ストライクTraducción: Pierna del Diablo: Golpe de Falda
En modo "Diable Jambe", Sanji salta hacia su enemigo girando, para terminar en una potente patada en el estomago que manda a su enemigo volando.
Diable Jambe: Frit Assortié
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 揚げ物盛り合わせ(フリットアソルティ)Traducción: Pierna del Diablo: Surtido de Fritos
En estado "Diable Jambe", Sanji lanza tres patadas al aire, con un movimiento en forma espiral, que desvía ataques de enemigos gigantescos. Esta técnica la usó para salvar a Robin de un ataque colosal de Oars.
Diable Jambe: Grill Shot
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) グリル・ショットTraducción: Pierna del Diablo: Tiro a la Parrilla
En estado "Diable Jambe", Sanji da una potente patada a su rival, la cual deja una quemadura aún mayor a la de cualquier patada en estado "Diable Jambe", similar a la marca que deja una parrilla en la carne.
Diable Jambe: Poêle à Frire Spectre
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 焼鉄鍋(ポアル・ア・フリール) スペクトルTraducción: Pierna del Diablo: Espectro de Sartén Eléctrico
En estado "Diable Jambe" Sanji golpea repetidamente estómago de su oponentes con la pierna flameante. El ataque parece estar inspirado en la técnica de Ivankov "Ganmen Spectrum", solo que en vez de crear la ilusión de multiplicar su cabeza, lo hace con su pierna.
Diable Jambe: Premier Haché
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 一級挽き肉(プルミエールアッシ)Traducción: Pierna del Diablo: Picadillo de Primera
Un ataque definitivo y mucho más potente basado en el "Troisième Haché" y el "Deuxième Haché" de Sanji, el ataque es mucho mas fuerte gracias al modo "Diable Jambe". Sanji salta al aire y lanza una barrida de patadas tanto con la pierna que tiene ardiendo como con la normal.
Diable Jambe: Rotisserie Strike
Kanji: 悪魔風脚(ディアブルジャンブ) 回転焼(ロティサリー)ストライクTraducción: Pierna del Diablo: Golpe Rosticería
Épaule
Kanji: 肩肉(エポール)Traducción: Hombro
Una patada de arriba abajo sobre el hombre del oponente, el objetivo es hacerles perder el equilibrio o tirarles. "Épaule" es el término francés para la carne del hombro.
Épaule Shoot
Kanji: 肩肉(エポール)シュートTraducción: Tiro Hombro
Sanji santa y golpea con su talón sobre el hombro de su oponente. "Épaule" es el término francés para la carne del hombro.
Epluchage
Kanji: 皮剥作業(エプリュシャージュ)Traducción: Pelar
Sanji utiliza un par de cuchillos de cocina para pelar la armadura de Wanze. Esto es la única vez que Sanji ha hecho una excepción a su regla nunca de usar los cuchillos o sus manos en una lucha, pero este era un caso muy especial ya que la armadura de Wanze fue hecho de comida (ramen para ser exactos) y estaban luchando en una cocina. "Epluchage" es un termino de cocina francesa para decir "pelar la piel".
Escalope
Kanji: 薄切り肉のソテー(エスカロップ)Traducción: Escalope
Una patada voladora al frete. "Escalope" es un término de cocina francés para un pedazo fino de carne sin hueso, en este caso Sanji que refiere a la carne extremadamente fina que cubre el cráneo.
Extra Haché
Kanji: 最上級挽き肉(エクストラ・アッシ)Traducción: Picadillo Extra
Un ataque parecido al resto de ataques "Haché" de Sanji. En esta ocasión combina ambas piernas en un ataque aéreo para golpear a su oponente por todo el cuerpo y finaliza con una tremenda patada que lo estampa contra una pared.
Flanchet
Kanji: 腹肉(フランシェ)Traducción: Falda
Una sencilla patada sobre el estomago del oponente.
Flanchet Shoot
Kanji: 腹肉(フランシェ)シュートTraducción: Tiro Falda
Sanji golpea a su oponente con una patada directa a la cara. "Flanchet" es el termino francés para la "carne del estómago" (Falda).
Frit Assortié
Kanji: 揚げ物盛り合わせ(フリットアソルティ)Traducción: Surtido de Fritos
Un ataque para usarse contra varios oponentes, Sanji se sujeta sobre ambas manos empieza a lanzar una serie de patadas hacia arriba lanzando a todo el que se acerque por los aires.
Gigot
Kanji: もも肉(ジゴー)Traducción: Pierna
Corriendo hacia su oponente Sanji lanza una patada directa bajo la rodilla, el enemigo normalmente sale volando o es cae al suelo. "Gigot" es el término oficial para la carne de la pierna de las ovejas.
Hell Memories
Kanji: 地獄の思い出(ヘル・メモリーズ)Traducción: Recuerdos Infernales
Con su cuerpo completamente envuelto en llamas, Sanji golpea a su oponente con varias y repetidas patadas. Este ataque es una alusión al tiempo que estuvo en la Isla de Momoiro huyendo de los okamas, tiempo que Sanji compara con el infierno.
Ifrit Jambe
Kanji: 魔神風脚(イフリートジャンブ)Traducción: Pierna de Ifrit
Jabot
Kanji: ヅャボTraducción: Buche
Sanji da una patada seca a la boca de un adversario, especialmente si éste se encuentra mirando de forma pervertida a Nami. "Jabot" significa "buche" en francés.
Jarret
Kanji: すね肉(ジャレ)Traducción: Jarrete
Normalmente lo utiliza antes o después de Cuisse, Sanji una poderosa parada sobre la tibia. Esto se puede utilizar tanto para atacar como para parar una patada o hacer perder el equilibrio al oponente.
Jenga Hou
Kanji: ジェンガ砲Traducción: Cañón Jenga
Tras Zoro haber realizado su técnica "Dai Butsu Giri", Sanji comienza a patear con fuerza las partes cortadas de un edificio. El "Jenga" es un juego de mesa, que consiste en retirar varios bloques de una torre de madera, sin que estos caigan.
Joue
Kanji: 頬(ジュー)Traducción: Mejilla
Una patada directa sobre la mejilla del oponente.
Joue Shoot
Kanji: ほほ肉(ジュー)シュートTraducción: Tiro Mejilla
Sanji se inclina hacia adelante y da una potente patada lateral sobre la mejilla de un oponente. "Joue" es término francés para la "mejilla".
Jumeau à Bifteck
Kanji: 肩バラ肉(ジュモ・ア・ビフテク)Traducción: Bistec de Gemelo
Longe
Kanji: 腰肉(ロンジュ)Traducción: Lomo
Un arrebatadora patada, realizado generalmente sobre la espalda de las caderas del oponente, muy útil para enviar volando a un enemigo mientras se prepara otra patada.
Menton
Kanji: あご(マントン)Traducción: Barbilla
Una patada directa sobre la barbilla del oponente.
Mouton Jet Sanbyaku Pondo Cannon
Kanji: 羊肉(ムートン)JET三百煩悩(ポンド)攻城砲(キャノン)Traducción: Cañón Jet de 300 Libras de Cordero
Luffy debe estar en "Gear Second". Es una técnica combinada entre Luffy, Zoro y Sanji. Utilizando su ataque "Gomu Gomu no Cannon" (en modo Jet), Luffy arremete contra su enemigo, mientras Zoro prepara su "Sanbyaku Pondo Cannon" y Sanji realiza un "Mouton Shot". Cuando Luffy recarga toda su energía, los tres dan un poderoso ataque que manda volando al oponente.
Mouton Shot
Kanji: 羊肉(ムートン)ショットTraducción: Tiro Cordero
Una de las patadas más fuertes de Sanji, y un ataque típico para acabar con alguien; Sanji comienza saltando y realizando una patada voladora canalizando toda la fuerza sobre un golpe sobre la parte alta de su oponente, en ocasiones la cabeza, esto les envía volando. "Mouton" es el término francés para la carne de cordero.
Nez
Kanji: 鼻(ネ)Traducción: Nariz
Una patada directa a la nariz del oponente.
Oeil
Kanji: 目(ウイユ)Traducción: Ojos
Una patada directa a los ojos del oponente.
Ondo Rare Strike
Kanji: 温度(オンド)レアァストライクTraducción: Golpe Calentado a Media Vuelta
Paleron
Kanji: 肩肉(パルロン)Traducción: Paletilla
Parage Shoot
Kanji: 整形(パラージュ)シュートTraducción: Tiro Limpieza
Sanji lanza una barrida de golpes sobre cada sección de la cara del oponente, estas patadas son tan fuertes que pueden cambiar la estructura ósea. "Parage" es un termino de cocina francés que significa "limpiar".
Party Table Cuisse Shoot
Kanji: パーティーテーブルもも肉(キュイソー)シュートTraducción: Mesa de Fiesta Tiro Muslo
Una versión mucho mas fuerte de Cuisse; Sanji hace el pino poniéndose a dos manos mientras empieza a dar vueltas, todo el que se le acerque se arriesga a recibir una patada, finaliza el ataque realizando una potente patada sobre el muslo del oponente. Esta técnica es perfecta para romper la defensa del enemigo antes de darle un fuerte golpe.
Party Table Kick Course
Kanji: パーティーテーブルキックコースTraducción: Una de Patadas a la Mesa de Fiesta
Un ataque utilizado por Sanji para luchar contra un gran grupo de enemigos. Sanji salta al aire y aterriza sobre la cabeza de uno de sus adversarios. Entonces empieza a girar rápidamente para golpear sobre las caras del primero que se acerque. Después de quedarse sin blancos se baja para dar el último golpe sobre la persona sobre la que giraba.
Pirate Docking Six: Big Emperor
Kanji: パイレーツドッキング6 ビッグ皇帝(パイレーツドッキングシックス ビッグエンペラー)Traducción: Acoplamiento de Piratas Seis: Gran Emperador
Al más puro estilo de las viejas series de robots gigantes japonesas, Franky adapta su cuerpo para que Chopper (cabeza), Usopp (brazo derecho), Robin (brazo izquierdo), Zoro (pierna derecha) y Sanji (pierna izquierda) se acoplen, creando de este modo el arma definitiva. Por desgracia Robin se negó rotundamente a participar en semejante espectáculo.
Poitrine
Kanji: 胸肉(ポワトリーヌ)Traducción: Magro
Una patada directa sobre el pecho del oponente. "Poitrine" es el término francés para carne de pecho.
Poitrine Shoot
Kanji: 胸肉(ポワトリーヌ))シュートTraducción: Tiro Magro
Una versión más fuerte del Poitrine solo que este vez Sanji apunta un poco más arriba y golpea con el pie hacia arriba no hacia abajo. "Poitrine" es el término francés para la carne del pecho.
Quasi
Kanji: 上部もも肉(カジ)Traducción: Pata de ternera
Sanji se sujeta sobre ambas manos, dando vueltas con los pies mientras patea los culos de sus enemigos, literalmente. Este ataque normalmente es seguido por Queue.
Queue
Kanji: 尾肉(クー)Traducción: Cola
Lo suele utilizar como ataque combinado con Quasi, Sanji continúa girado con la fuerza de Quasi, Sanji su otra pierna para golpear sobre el cóccix del oponente.
Reception
Kanji: 受付(レセプション)Traducción: Recepción
Sanji levanta una de sus piernas encima del colmo y la engancha alrededor del cuello de su oponente, entonces arrastra con la pierna la cara del oponente para romperla contra el suelo. Este ataque no tiene nombre relacionado con ningún alimento, pero se puede decir es la "recepción" que se da al entrar al restaurante.
Rokuoku Berry Jackpot
Kanji: 6億B・JACKPOT(ろくおくベル・ジャックポット)Traducción: Bote de 600.000.000 Berries
Un ataque combinado entre Luffy, Zoro, Sanji, Robin y Franky contra un grupo numeroso de enemigos que les rodea. Luffy estira su brazo como si usase "Gomu Gomu no Pisutoru", Franky lanza su puño como con "Strong Right", Zoro hace un ataque aéreo similar a "Karasuma Gari", Sanji una patada voladora parecida a "Mouton Shot" y Robin estrangula a un grupo de enemigos como si usase "Treinta Fleur Strangle". El nombre del ataque es un redondeo de la suma de las recompensas de todos, como si se tratase del premio gordo de una tragaperras.
Rouga
Kanji: 狼牙Traducción: Colmillo de Lobo
Sanji se situa agachado frente a su oponente y lanza una patada de abajo hacia arriba directamente a la mandibula del oponente. Tanto Jabra como Sanji utilizaron una variación de este ataque; en el caso de Jabra se debe a que sus ataques están basados en nombres de lobo. Hay un juego de palabras, cuando le decía a Sanji "te dije que tus patadas no funcionan" utilizo a continuación el ataque Rouga, ya que Rouga (Colmillo del Lobo) suena igual que "¿no te lo dije?" en japonés. En el caso de Sanji, golpea a Jabura con el pie en la mandíbula (los colmillos del lobo) Sanji replicaba a Jabra que sus triquiñuelas no iban a funcionar con el mientras usaba su propia versión de Rouga, repitiendo la conversación de antes. Tenemos otro juego de palabras en "garou" que significa "lobo hambriento" en japonés, alterando las sílabas del garou (ga-rou) se convierte en rouga (rou-ga).
Santen Decoupagé
Kanji: 三点切分(デクパージュ)Traducción: Corte en Tres Trozos
Sanji lanza una poderosa patada de altura media, golpeando tres veces casi simultaneas con toda la pierna. "Decoupage" es un termino de cocina francés que significa "cortar".
Sellé
Kanji: 鞍下肉(セル)Traducción: Cuarto Trasero
Normalmente utilizado como ataque combinado con Cotelette, usar la fuerza que Sanji pone en Cotelette (todavía sobre una mano) y empieza a girar en la dirección opuesta para entregar golpear la parte trasera o lumbar de su oponente. "Sellé" es el término francés para una Cuarto Trasero de carne.
Shishinabe Shoot
Kanji: 猪鍋シュートTraducción: Tiro Caldo de Jabalí
Sanji ataca con una poderosa patada aérea lateral, también utiliza este ataque para tirar muros.
Sky Walk
Kanji: 空中歩行(スカイウォーク)Traducción: Paseo Celestial
Emulando la técnica "Geppou" del Rokushiki utilizada por el CP9, dando patadas al aire, Sanji logra impulsarse más alto, logrando de esta manera elevarse en el aire. Sanji desarrolló esta técnica en la Isla de Momoiro, donde al tratar de huir desesperadamente de los okamas, al ya no haber lugar donde ocultarse, trató de escapar de ellos saltando en el aire.
Slice Shoot
Kanji: 切肉(スライス)シュートTraducción: Tiro Rebanada
Un ataque de desarme en el que corre hacia adelante, salta y golpea las manos del enemigo para dañarlas o desarmarlas.
Tekka Shoot
Kanji: テッカシュートTraducción: Tiro de Hierro
Utilizado en el corto del Rey Pirata del Baseball. Sanji atrapa la pelota de metal con su pie desnudo, entonces empieza a dar giros como con el Party Table Kick Course, acaba lanzado la lejos pelota con una asombrosa patada.
Tendron
Kanji: 後バラ肉(タンドロン)Traducción: Ternillas
Una pata lateral que apunta a la clavícula.
Troisième Haché
Kanji: 三流挽き肉(トロワジェムアッシ)Traducción: Picadillo de Tercera
Sanji hace una serie de fintas hacia su oponente antes de usar sus manos para impulsarse hacia adelante y lanzase sobre la cara del oponente donde le golpea repetidamente.
Veau Shot
Kanji: 仔牛肉(ヴォー)ショットTraducción: Tiro Ternera
Otro de los poderosos ataques finales de Sanji, tras saltar barre con su pierna hacia adelante para aterrizar en una poderosa patada de largo alcance justo al centro del torso de su oponente.