¿Japones o español?
- Mugen
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1070
- Registrado: Vie Ago 05, 2005 11:08 pm
- Ubicación: ¡Pucela!
- Edad: 37
Lo vereis muy friki, pero bueno... yo me he aprendido la de Kokoro no Chizu entera de tanto escucharla, esta canción original es de mis preferidas. A ver como la traen aquí... espero que no la fastidien.

"Whether you're victorious or you're defeated, no matter what you protect or what you lose, there's no meaning in war."
Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune niRonoroa Zoro escribió:Lo vereis muy friki, pero bueno... yo me he aprendido la de Kokoro no Chizu entera de tanto escucharla, esta canción original es de mis preferidas. A ver como la traen aquí... espero que no la fastidien.
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo
dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu
es mas por culpa de Luffy estoy aprendiendo Japones... ¿como decia el 1º opening? ahhh si
akukera yumebo kai atsume sagashimoro shagasi..... inuki nou saa ONE PIECE¡¡

Guiame hacia la luz, oh poderoso fenix
- kitakaze
- Moderador

- Mensajes: 855
- Registrado: Vie Ene 20, 2006 1:10 pm
- Ubicación: En el castillo del Rey Kuranes, entreteniendo a su majestad.
- Edad: 44
En japones, por supuesto...
La insana costumbre de cambiar o versionar los openings me da cada dia más asco, cuando vi el opening en catalan de ranma tuve que contener las arcadas. O el de shin-chan en castellano. Y esos son tan solo dos ejemplos. Lo peor es que es una enfermedad que se sufre en todo el mundo. Para la serie Sonic X, con opening original de Hironobu Kageyama, los yankees hicieron un montaje cutre con imagenes de la serie y musica chunda. Para matarles.
Benditas Versiones Originales... y lo hacen con todo tipo de peliculas, pero para las de Disney y asi al menos se molestan en contratar a musicos de verdad. El que hizo el opening de Shin-chan en euskera fue mi profesor de doblaje y es doblador y monologista!! Solo sabe tocar la guitarra y el teclado, no es profesional!!
A ver si cambia el panorama...
La insana costumbre de cambiar o versionar los openings me da cada dia más asco, cuando vi el opening en catalan de ranma tuve que contener las arcadas. O el de shin-chan en castellano. Y esos son tan solo dos ejemplos. Lo peor es que es una enfermedad que se sufre en todo el mundo. Para la serie Sonic X, con opening original de Hironobu Kageyama, los yankees hicieron un montaje cutre con imagenes de la serie y musica chunda. Para matarles.
Benditas Versiones Originales... y lo hacen con todo tipo de peliculas, pero para las de Disney y asi al menos se molestan en contratar a musicos de verdad. El que hizo el opening de Shin-chan en euskera fue mi profesor de doblaje y es doblador y monologista!! Solo sabe tocar la guitarra y el teclado, no es profesional!!
A ver si cambia el panorama...

"Debería haber un gran almacén de arte en el mundo al que el artista pudiera llevar sus obras y desde el cual el mundo pudiera tomar lo que necesitara". - Ludwig van Beethoven
- Ancient
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 36
- Registrado: Mar Feb 07, 2006 10:19 pm
- Ubicación: Barcelona, siguiendo los pasos de Jimbey
- Edad: 40
Pues yo con el ending de vivi en español casi hecho la pota... es asqueroso!!
Pero claro piensa que todo esas canciones las doblan los mismos actores de doblaje... Yo flipe con el Belive en español esta muy muy currado, pero hay endings que te dan ganas de matar a alguien. Normalmente cuando no se traducen es porque no les llego a tiempo el karaoke de japon.
Los de EUA son un mundo aparte, escuchate el Unmei No Mi en ingles, en japones y en catalan y diras... en que coño piensan los americanos??!!
Pero claro piensa que todo esas canciones las doblan los mismos actores de doblaje... Yo flipe con el Belive en español esta muy muy currado, pero hay endings que te dan ganas de matar a alguien. Normalmente cuando no se traducen es porque no les llego a tiempo el karaoke de japon.
Los de EUA son un mundo aparte, escuchate el Unmei No Mi en ingles, en japones y en catalan y diras... en que coño piensan los americanos??!!
- Rei I
- Sargento

- Mensajes: 679
- Registrado: Mié Dic 28, 2005 6:31 pm
- Ubicación: The World of C
- Edad: 35
- Contactar:
De friki nada, ya me ves a mí hace unos años cantando en japonés los openings y endings de Kenshin, no tenía ni idea de lo que decía, pero tenía graciagoldelar escribió:Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune niRonoroa Zoro escribió:Lo vereis muy friki, pero bueno... yo me he aprendido la de Kokoro no Chizu entera de tanto escucharla, esta canción original es de mis preferidas. A ver como la traen aquí... espero que no la fastidien.
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo
dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu
y yo pensando que era raro.... te sabes tambien bon voyage y hikari e?
es mas por culpa de Luffy estoy aprendiendo Japones... ¿como decia el 1º opening? ahhh si![]()
akukera yumebo kai atsume sagashimoro shagasi..... inuki nou saa ONE PIECE¡¡
Un saludo!


- Mugen
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1070
- Registrado: Vie Ago 05, 2005 11:08 pm
- Ubicación: ¡Pucela!
- Edad: 37
jajaj yo no me la se tan bien, en algunas letras me equivoco por que me la se de oidas. La de Hikari E también me la se casi entera, dura muchos capítulos, y siempre la veo... además la tengo en mi mp3 y no hago más que oirlas xD.
kitakaze, a mi la de Shinchan en castellano no es que sea buena, pero me parece divertida.
kitakaze, a mi la de Shinchan en castellano no es que sea buena, pero me parece divertida.

"Whether you're victorious or you're defeated, no matter what you protect or what you lose, there's no meaning in war."
- destapeman
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 125
- Registrado: Dom Ene 22, 2006 8:00 pm
- Ubicación: en la bolsa de monchitos premiados
- Edad: 34
Para mi es mejor en japones , pero tambien hay que tener en cuenta que los japoneses lo hacen a su medida y los españoles tienen que acomodarse a lo que hay;imaginaros a los japoneses traduciendo los openings de mortadelo y filemon o algo asi
Eb cuanto a lo que habeis dicho de que es mu de friki aprenderse las letras yo llegue a aprenderme todas las de dragon ball gt .Mis padres alucinaban
Eb cuanto a lo que habeis dicho de que es mu de friki aprenderse las letras yo llegue a aprenderme todas las de dragon ball gt .Mis padres alucinaban



- MetallipandA
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 67
- Registrado: Lun Nov 07, 2005 12:14 pm
- Ubicación: Mexico
- Edad: 46
- Contactar:
- Ciberpiranha
- Comandante de la Flota

- Mensajes: 7584
- Registrado: Lun Feb 13, 2006 12:45 pm
- Ubicación: ¡¡ARBEIT MACHT FREI!!
- Edad: 20
- Contactar:
- Penalize
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 79
- Registrado: Mié Oct 27, 2010 6:30 pm
- Ubicación: A lado de ti, solo que tu campo de vision esta jodido.
- Edad: 29
Re: ¿Japones o español?
Definitivamente Japones, se aprecia mas la calidad y el buen sonido, no me refiero al audio si no a que las voces les sientan mejor a los personajes, la voz de Luffy en español era una total cagada del anime 
- juananhouse
- Comandante de la Flota

- Mensajes: 6142
- Registrado: Vie Jun 25, 2010 11:44 pm
- Ubicación: Sevilla
- Edad: 34
- Género:
- ikerimedio
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 159
- Registrado: Sab Sep 11, 2010 1:26 pm
- Ubicación: Archipielago de Sabaody
Re: ¿Japones o español?
niguno de los dos, catalan


















