¿Japones o español?
- Zanza
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 268
- Registrado: Dom Nov 06, 2005 1:04 pm
- Ubicación: Barcelona
- Edad: 37
Pues depende del anime, pero yo me decidiría por el catalán
Las doblaciones que hacen para el 3xl.net aunque te canses siempre de oír las mismas voces, están mucho más trabajadas y hay mejores actores.
En japonés siempre tendrás que depender de los subtítulos, a menos que lo entiendas claro.
Y en castellano...las voces son lo peor, quizá varias de ellas dan toques a los personajes de subnormalidad que no pegan, como Dragon Ball, Bobobo, Shin Chan...y incontables que no me vienen a la cabeza.
Normalmente las buenas doblaciones (si se llama así xD) al castellano se hacen en las series de 26 capítulos o en los OVAS, allí sí que contratan a buenos actores.
En fin, espero que en esto se mejore...
Las doblaciones que hacen para el 3xl.net aunque te canses siempre de oír las mismas voces, están mucho más trabajadas y hay mejores actores.
En japonés siempre tendrás que depender de los subtítulos, a menos que lo entiendas claro.
Y en castellano...las voces son lo peor, quizá varias de ellas dan toques a los personajes de subnormalidad que no pegan, como Dragon Ball, Bobobo, Shin Chan...y incontables que no me vienen a la cabeza.
Normalmente las buenas doblaciones (si se llama así xD) al castellano se hacen en las series de 26 capítulos o en los OVAS, allí sí que contratan a buenos actores.
En fin, espero que en esto se mejore...
- Crazy Snake
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 137
- Registrado: Mar Ene 03, 2006 5:48 pm
- Ubicación: Buscando algún Metal Gear que desmantelar
- Edad: 43
Pues me kedo con los japoneses, pero no menosprecio los openings y endings españoles (estos ultimos q siempre los cortan). Porque adaptar una cancion japonesa a otro idioma cuesta lo suyo, y aun asi We are! y Believe en español me encantan.
Si el doblaje al español estuviera mas currao mi voto hubiese sido diferente.
Saludos. Semper fi.
Si el doblaje al español estuviera mas currao mi voto hubiese sido diferente.
Saludos. Semper fi.

-
alfa y omega
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 182
- Registrado: Dom May 08, 2005 5:35 pm
- Edad: 32
- navegante_163
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 66
- Registrado: Dom Dic 18, 2005 4:23 pm
- Ubicación: por madrid,seguro k me encuentras..xD
- Edad: 36
me kedo con el japones,aunke cuesta un poko acostumbrarse a los subtitulos,esta to xulo ver las voces originales y le dan incluso mas vida,pero aun asi,hay algunas cosas en el doblaje en esapñol k estan bien,ask tampoko es apra menospreciar ese trabajo no???aunke..algunas letras de las canciones..son penosas..... 
- Henry Morgan
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 90
- Registrado: Dom Sep 04, 2005 9:53 pm
- [[bErNiE]]
- Aprendiz

- Mensajes: 10
- Registrado: Sab Dic 17, 2005 10:58 pm
- Ubicación: En el Going Merry cocinando con Sanji xD
- Edad: 36
- Xenogearsifm
- Webmaster

- Mensajes: 5647
- Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
- Ubicación: 404 Not Found
- Edad: 43
- Género:
- Contactar:
Los motivos de estos tres últimos votos me han convencido para que vote por japones 
Fuera bromas. No solo me gusta mas la versión en japones, sino que la española me parece pésima, las voces son inexpresivas. Parece que por el hecho de ser una serie animada no hace falta poner empeño en el doblaje, con hacerlo rapidito y regresar cuanto antes a su casa ya les basta.
Fuera bromas. No solo me gusta mas la versión en japones, sino que la española me parece pésima, las voces son inexpresivas. Parece que por el hecho de ser una serie animada no hace falta poner empeño en el doblaje, con hacerlo rapidito y regresar cuanto antes a su casa ya les basta.

Hey babe... Feelin' super?Weno tu en tu ondaXenogearsifm escribió:Los motivos de estos tres últimos votos me han convencido para que vote por japones
Fuera bromas. No solo me gusta mas la versión en japones, sino que la española me parece pésima, las voces son inexpresivas. Parece que por el hecho de ser una serie animada no hace falta poner empeño en el doblaje, con hacerlo rapidito y regresar cuanto antes a su casa ya les basta.
- S@nji
- Recluta Privado de Segunda

- Mensajes: 108
- Registrado: Vie Ene 13, 2006 6:25 am
- Ubicación: Water 7
- Edad: 38
Como puedes decir eso?Xenogearsifm escribió:En cuanto a Bobobo en castellano creo ke s de las pocas series k se salvan en castellano.
Bobobo en español es la cosa mas patetica y sin gracia que he visto en año. Tiene uno de los peores doblajes que he visto nunca. Tienen todos voces de subnormales y la voz del comentarista cuesta hasta de entender. En japones y catalan es dios, por eso.

















