¿Japones o español?

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.

¿Españos o Japones?

Español
69
25%
Japones
202
75%
 
Votos totales: 271

Avatar de Usuario
kalick
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 7
Registrado: Lun Jul 04, 2005 2:10 pm
Ubicación: Going Merry
Edad: 42

Mensaje por kalick »

Japones japones uff q susto me as dado madre mia que en español (con todo el respeto para los que lo han hecho) como que duele hasta los oidos. :lol:
Imagen
Avatar de Usuario
Zanza
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 268
Registrado: Dom Nov 06, 2005 1:04 pm
Ubicación: Barcelona
Edad: 37

Mensaje por Zanza »

Pues depende del anime, pero yo me decidiría por el catalán :lol:
Las doblaciones que hacen para el 3xl.net aunque te canses siempre de oír las mismas voces, están mucho más trabajadas y hay mejores actores.
En japonés siempre tendrás que depender de los subtítulos, a menos que lo entiendas claro.
Y en castellano...las voces son lo peor, quizá varias de ellas dan toques a los personajes de subnormalidad que no pegan, como Dragon Ball, Bobobo, Shin Chan...y incontables que no me vienen a la cabeza.
Normalmente las buenas doblaciones (si se llama así xD) al castellano se hacen en las series de 26 capítulos o en los OVAS, allí sí que contratan a buenos actores.
En fin, espero que en esto se mejore...
Avatar de Usuario
Ack-Soul
Sargento
Sargento
Mensajes: 546
Registrado: Vie Nov 11, 2005 10:51 pm
Edad: 107

Mensaje por Ack-Soul »

Japonés sin duda, ya estoy bastante acostumbrado a los subtitulos. Es un precio pequeño para poder disfrutar de el inmejorable doblaje original. En español, aun estamos a años luz de conseguir algo con esas calidad :?
Avatar de Usuario
Crazy Snake
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 137
Registrado: Mar Ene 03, 2006 5:48 pm
Ubicación: Buscando algún Metal Gear que desmantelar
Edad: 43

Mensaje por Crazy Snake »

Pues me kedo con los japoneses, pero no menosprecio los openings y endings españoles (estos ultimos q siempre los cortan). Porque adaptar una cancion japonesa a otro idioma cuesta lo suyo, y aun asi We are! y Believe en español me encantan.
Si el doblaje al español estuviera mas currao mi voto hubiese sido diferente.

Saludos. Semper fi.
Imagen
alfa y omega
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 182
Registrado: Dom May 08, 2005 5:35 pm
Edad: 32

Mensaje por alfa y omega »

le cogido cariño a las voces en japones y alas canciones tambien asi que evidentemente mi voto es para japones :ok: :wink: :astuto:
Imagen
Avatar de Usuario
navegante_163
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 66
Registrado: Dom Dic 18, 2005 4:23 pm
Ubicación: por madrid,seguro k me encuentras..xD
Edad: 36

Mensaje por navegante_163 »

me kedo con el japones,aunke cuesta un poko acostumbrarse a los subtitulos,esta to xulo ver las voces originales y le dan incluso mas vida,pero aun asi,hay algunas cosas en el doblaje en esapñol k estan bien,ask tampoko es apra menospreciar ese trabajo no???aunke..algunas letras de las canciones..son penosas..... :oops:
Avatar de Usuario
Kyoko
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 21
Registrado: Sab Dic 10, 2005 2:51 pm
Edad: 41

Mensaje por Kyoko »

Yo prefiero japonés y subtítulos en un español. Al principio me costaba un poco, pero ahora ha pasado a ser algo normal.
Es que el doblaje a español no me ha gustado en casi ninguna serie.
Avatar de Usuario
Henry Morgan
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 90
Registrado: Dom Sep 04, 2005 9:53 pm

Mensaje por Henry Morgan »

japones, japones, aunq el segundo opening en español y el ending de la época de escualo, q los canta nami (la q lo dobla al español) no estan mal
Imagen
Avatar de Usuario
skaban
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 8
Registrado: Jue Dic 01, 2005 12:12 am

Mensaje por skaban »

japones
Imagen

disculpen las faltas de ortografia xD
Avatar de Usuario
[[bErNiE]]
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 10
Registrado: Sab Dic 17, 2005 10:58 pm
Ubicación: En el Going Merry cocinando con Sanji xD
Edad: 36

Mensaje por [[bErNiE]] »

Japonés :D
Sanji Rulz ó___Ö

Imagen
Avatar de Usuario
Dem0
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 35
Registrado: Sab Nov 05, 2005 4:39 pm
Ubicación: El faro del fin del mundo
Edad: 37

Mensaje por Dem0 »

En japonés, obviamente :)
Imagen
Avatar de Usuario
ARGAIL
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 106
Registrado: Jue Ene 12, 2006 11:06 pm
Ubicación: En el interior de mi corazón,luchando por no caer en el olvido

Mensaje por ARGAIL »

siempre sera mejor lo original y si encima lo doblan mal ya ni te cuento, si pusieran un minimo de interes podria merecer la pena
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5647
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 43
Género:
Contactar:

Mensaje por Xenogearsifm »

Los motivos de estos tres últimos votos me han convencido para que vote por japones :shock:

Fuera bromas. No solo me gusta mas la versión en japones, sino que la española me parece pésima, las voces son inexpresivas. Parece que por el hecho de ser una serie animada no hace falta poner empeño en el doblaje, con hacerlo rapidito y regresar cuanto antes a su casa ya les basta.
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Franxo
Ejecutado
Ejecutado
Mensajes: 4042
Registrado: Vie Abr 15, 2005 4:46 pm
Edad: 40

Mensaje por Franxo »

Xenogearsifm escribió:Los motivos de estos tres últimos votos me han convencido para que vote por japones :shock:

Fuera bromas. No solo me gusta mas la versión en japones, sino que la española me parece pésima, las voces son inexpresivas. Parece que por el hecho de ser una serie animada no hace falta poner empeño en el doblaje, con hacerlo rapidito y regresar cuanto antes a su casa ya les basta.
Weno tu en tu onda :lol: :lol: :lol: . En cuanto a Bobobo en castellano creo ke s de las pocas series k se salvan en castellano. Habeis visto Sin Chan en castellano?¿ hasta mi apdre dice k prefiere el doblaje catalan.
Avatar de Usuario
S@nji
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 108
Registrado: Vie Ene 13, 2006 6:25 am
Ubicación: Water 7
Edad: 38

Mensaje por S@nji »

Xenogearsifm escribió:En cuanto a Bobobo en castellano creo ke s de las pocas series k se salvan en castellano.
Como puedes decir eso? :shock:
Bobobo en español es la cosa mas patetica y sin gracia que he visto en año. Tiene uno de los peores doblajes que he visto nunca. Tienen todos voces de subnormales y la voz del comentarista cuesta hasta de entender. En japones y catalan es dios, por eso.
Responder