Si kereis verle la verdadera gracia a la serie ay q verla en japones (aunq con tal de verla se ace un esfuezo y se ve en español!)
Vote al Japonese!
P.D: Bobobo en español podia ser peor, la verdad esq esta bastante currado



franxobass escribió:Habéis visto Sin Chan en castellano?











Precisamente por eso ponen acentos a distintos personajes. Aunque no os lo creais, yo he visto mucha gente quejándose de que en los doblajes todo el mundo habla de la misma manera y que les gustaría ver acentos. Es como lo del lenguaje arcaico, en mi opinión le da mucha clase a Cocodrilolo de arabasta a mi me parece bien, para darle el toke moro k hagan esas voces, ya k nadie en el mundo habla del mismo modo, asi que no me parece nada mal.

Bueno, al principio la de Hikari E tampoco me gustaba, hay que acostumbrarse, a mí ahora me gusta mucho, y es mejor en Español para poder tararearla xD, por que la original...Crazy Snake escribió:Yo empecé viendo los capis en español, pero luego pasé a verlos en japo subtitulados. Ahora siempre que veo un capitulo en castellano, no dejo de compararlo con su version en japonés y sacarle "algunos fallos". El otro día vi por primera vez Hikari E en español y me iba a echar a reir, q más que cantar, el tio voceaba (y creo que es el mismo que cantaba la de We are!). Una lástima porque en su version original es una canción estupenda, espero q no la caguen tanto con las próximas.
He votado por el japonés, se nota?
Saludos. Semper fi.
