Porfín se dignan a comprar este amime y es Animax, bueno no es del todo seguro pero es emocionante y ademas con nuevos integrantes en el doblaje como José Mota para brook y Michelle Jenner para Boa Hancock (aunque creo que Michelle Jenner será para el doblaje en Cataluña). Si os meteis en la wikipedia de José Mota (Humorista) y os leeis el texto pone que "actualmente esta con Brook de One Piece que se podra ver proximamente en Animax" y mas abajo en personajes interpretados por el pone
_2009-2010: One Piece (Doblaje).
Otra noticia es que One Piece saldrá remasterizada, es decir que abrá un mejor doblaje desde en capítulo 196 hasta el que echen, puede que tambien doblen mejor del 1 al 195 más ceñidos al japones como por ejemplo: no diran estira estira lanzamiento sino goma goma etc.
Bueno es emocionante despues de tanto tiempo aunque no nos agamos ilusiones, por precaución, que estas cosas siempre dan un giro inesperado. Comenten que les parece.
Un saludo
Última edición por DFV el Mié Dic 09, 2009 9:08 pm, editado 4 veces en total.
no sera 2010-2011 porque de este año no qeda nada y otra cosa como puede haber una dobldora de hanckoc ya sea para el catalan como para el castellano ? estariamos rozando al anime en japones.
estoy ansioso por oir a franky y a brook y si tienen que arreglar algo del dolaje q sea el nombre de usopp (por favor q el sunny tenga su nombre original y no una traduccion como merry)
bueno abra que esperar, aora tanto el anime castellano como el catalan estamos a la espera de que vuelvan a emitir porque en ambos se sabe que se volvera a emitir pero no se sabe una fecha exacta
ES MUY BUENA NOTICIA! aunque me custa de creer ya que en una revista dijieron que harian nuevos capis en otoño del año pasado y mira aun estamos esperando xd yo personalmente veo la version catalana ya que su doblaje lo veo mas bueno, la version en castellano las voces las veo estriadas a la chorra, pero si cambian las voces a mas buenas mejor que mejor espero que se la canvien a todos los mugiwaras ya que ninguna me gustaba sobretdo la de chopper que le cambiavan la voz cuando se transformaba xd para mi la voz que le quedaria tope bien a luffy en español es aquella dobladora que hacia de goku pequeño en draagon ball GT os acordais? buenos haber si es verdad y espero que pronto los pongan en animax aunque eso de que salga boa hancock no me lo acabo de creer....
Aventuras,Acción,Humor..Un Shonen en toda regla..¡Bounty Hunter es así!¡ Clicka en la firma si quieres leerlo!
rexel escribió:no sera 2010-2011 porque de este año no qeda nada y otra cosa como puede haber una dobldora de hanckoc ya sea para el catalan como para el castellano ? estariamos rozando al anime en japones.
estoy ansioso por oir a franky y a brook y si tienen que arreglar algo del dolaje q sea el nombre de usopp (por favor q el sunny tenga su nombre original y no una traduccion como merry)
bueno abra que esperar, aora tanto el anime castellano como el catalan estamos a la espera de que vuelvan a emitir porque en ambos se sabe que se volvera a emitir pero no se sabe una fecha exacta
lo de 2009-2010 no significa que lo saquen en 2009 y lo continuen en 2010 si no que lo empiezan a doblar en 2009, en 2010 se supone que lo transmite. un saludo
Victorysaver escribió:Perdonad mi ignorancia pero ¿donde se han quedado con el doblaje en castellano? Yo es que desde Arabasta lo sigo subtitulado.
hasta el ultimo capitulo de skypiea el 195 pero ahora emitiran mas con mejor doblaje voces y mas cosas de la version japonesa, a y lo mas importante, sin censura
vamos lo k biene a ser una remasterizacion. y puede k los primeros capitulos en castellano hagan una version mejor doblada
DFV, esta información no está constractada ni por asomo, te basas en un artículo de Wikipedia(que ya con eso es poco fiable, hasta lo podrías haber escrito tu xD) y ni Jaime Roca ni Animax han mandado ningún comunicado. De hecho Jaime y la tripulación, a la espera de poder doblar más capítulos, están haciendo "La Brújula de Rackhman" para que podamos disfrutar mientras algún canal compra la serie.
Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.
bullis escribió:DFV, esta información no está constractada ni por asomo, te basas en un artículo de Wikipedia(que ya con eso es poco fiable, hasta lo podrías haber escrito tu xD) y ni Jaime Roca ni Animax han mandado ningún comunicado. De hecho Jaime y la tripulación, a la espera de poder doblar más capítulos, están haciendo "La Brújula de Rackhman" para que podamos disfrutar mientras algún canal compra la serie.
tienes razon pero como dije arriba no hay que hacerse ilusiones, de todas formas lo de wikipedia lo enconte en un hipervinculo de otra página ademas habia una foto de jose mota delante de un cartel de animax si quieres ver tu mismo la foto esta en imagenes google. un saludo
NOOOOOO!!!!!! mas One Piece en español NOOOOO!!!!!,con lo facil k es verlo subtitulado nooooooo!!!! decidme k es mentira x dios,el doblaje en español se carga este anime x completo,noooooo!!!!!!!
Rob_Rucchi-CP9 escribió:NOOOOOO!!!!!! mas One Piece en español NOOOOO!!!!!,con lo facil k es verlo subtitulado nooooooo!!!! decidme k es mentira x dios,el doblaje en español se carga este anime x completo,noooooo!!!!!!!
bueno si tu lo ves en subtitulos porque te gusta mas me parece genial pero hay gente que nos gusta en castellano y nos hace ilusion ademas han dicho que seria con mejor doblaje y sin censura.saludos
Rob_Rucchi-CP9 escribió:NOOOOOO!!!!!! mas One Piece en español NOOOOO!!!!!,con lo facil k es verlo subtitulado nooooooo!!!! decidme k es mentira x dios,el doblaje en español se carga este anime x completo,noooooo!!!!!!!
No pongas el canal donde lo echen, entonces. Ya ves tu que problema...
Actualmente jugando a: Metroid Prime Trilogy: Metroid Prime 3: Corruption (Wii), Super Mario Galaxy (Wii), Hattrick (PC-Online).
SIento ser el primero en decepcionar, pero en la página del doblaje no pone absolutamente nada de que Jose Mota haya doblado a Brook, es más, me resultaría sumamente extraño ver a jose Mota doblando anime...
Me temo que te la han colado. Uno no puede fiarse de la wikipedia...
Rob_Rucchi-CP9 escribió:NOOOOOO!!!!!! mas One Piece en español NOOOOO!!!!!,con lo facil k es verlo subtitulado nooooooo!!!! decidme k es mentira x dios,el doblaje en español se carga este anime x completo,noooooo!!!!!!!
en parte tienes razon ya q one piece en español es una de las peores doblada (entre censuras, cambios de nombre, repeticion de voces y que ni una voz queda bien) pero si dicen que van a mejorar el doblaje por darle una oportunidad
no pasa nada ademas nadie te obliga a verlo.
Una cosa estamos todo el rato con jose mota y brook pero y franky? alguien tiene noticias sobre su doblador?
y me parece q michelle es muy joven para ponerle voz a hanckoc ya sea en catalan o en castellano ademas meparece muy raro que en alguna de las dos (catalan o castellano) llege asta amazon lily estariamos muy cerca de japon
Ares escribió:SIento ser el primero en decepcionar, pero en la página del doblaje no pone absolutamente nada de que Jose Mota haya doblado a Brook, es más, me resultaría sumamente extraño ver a jose Mota doblando anime...
Me temo que te la han colado. Uno no puede fiarse de la wikipedia...
¡Nos leemos!
en la pagina de doblaje no bien porque no han echado los capitulos aun y ademas cuando los echen hasta que no llegen a thriller bark y salga brook no pondra en la pagina de doblaje que jose mota=brook
Rob_Rucchi-CP9 escribió:NOOOOOO!!!!!! mas One Piece en español NOOOOO!!!!!,con lo facil k es verlo subtitulado nooooooo!!!! decidme k es mentira x dios,el doblaje en español se carga este anime x completo,noooooo!!!!!!!
en parte tienes razon ya q one piece en español es una de las peores doblada (entre censuras, cambios de nombre, repeticion de voces y que ni una voz queda bien) pero si dicen que van a mejorar el doblaje por darle una oportunidad
no pasa nada ademas nadie te obliga a verlo.
Una cosa estamos todo el rato con jose mota y brook pero y franky? alguien tiene noticias sobre su doblador?
y me parece q michelle es muy joven para ponerle voz a hanckoc ya sea en catalan o en castellano ademas meparece muy raro que en alguna de las dos (catalan o castellano) llege asta amazon lily estariamos muy cerca de japon
de franky se comenta mucho k la de bobobo le vendria bien pero eso lo dice la gente, esa noticia no ha aparecido en ningun lado