Usuff (el árabe):"¡Por las barbas del profeta!"
Ale, a ver como defiendes esa última "adaptación"






No, si puedes decir lo que quieras, si libertad te dan.criszero escribió:pff perdonarme pero me pareze una chorrada!!livertad de espresión!!que cada uno llame a los personajes como le de la gana mientras sea leible,entonces no puedo llamar a luffy:sombrero de paja,strawhat,mugiwara,ni a zoro,"marimo"XD ni a sanji "porreta"XD,queridos moderadores del foro,no seais tan estrictos!de hecho,es el foro de internet más estricto que conozco..algunas cosas son escesivas.





AménShadowlaw escribió:No seremos ni mejores ni peores personas, pero eso ayuda a entender los posts.





El mero hecho de entrar en éste foro ya implica que conoces "algo más" que la serie de telecinco. Y os recuerdo que la Web está para algo.Drak escribió:Creo que se me ah interpretado mal,yo no apoyo escribir los nombres (no oficiales)solo digo que hay gente que solo conoce esa forma de llamarlos,no toda la gente puede descargar los capitulos originales ni leerse el manga,por esa razon me parece mal borrar un post por llamar a usopp usuff

Creo que te podrías aplicar tu propio consejo. Seguramente, por lo que dices de que ahora vives en España se podría deducir que vives más concretamente en Cataluña. Los catalanes si que usamos el "qua", pero en español NUNCA se usa el "qua". Sino, dime alguna palabra donde española donde hayas visto escrita la grafia "qua".Drak escribió:Respecto a lo del qua:yo que tu me informaria antes de escribir un post que lo califique de error ortografico![]()
![]()
![]()
Como buen catalán defendiendo lo suyo. Mira yo no voy a entrar en polémicas ligüísitcas pero me gustaria ver como más de uno del foro doblaba el anime de one pieceShadowlaw escribió:Creo que te podrías aplicar tu propio consejo. Seguramente, por lo que dices de que ahora vives en España se podría deducir que vives más concretamente en Cataluña. Los catalanes si que usamos el "qua", pero en español NUNCA se usa el "qua". Sino, dime alguna palabra donde española donde hayas visto escrita la grafia "qua".Drak escribió:Respecto a lo del qua:yo que tu me informaria antes de escribir un post que lo califique de error ortografico![]()
![]()
![]()
Unos pocos ejemplos: quatre (cuatro), quadre (cuadro), quan (cuando), quants (cuantos) y algunos más.