Página 7 de 11

Publicado: Lun Oct 16, 2006 11:31 am
por Irvi
jajajajajajajaja a mi me pasa exactamente lo mismo q a Deathside: 99,9% del torrent ><

Publicado: Lun Oct 16, 2006 12:06 pm
por kiut
Buashhhh! en DD va de lujo. Muchas Gracias a todos por la traduccion de esta peli, tenias muchas ganas de poder verla y entender algo de lo que ocurria.

Habia oido cosas de que ibas a traducirla, pero despues de las cosas que habian ido ocurriendo pense que igual os lo replanteabais, menos mal que no, :ok: . Si seguis la traduccion del anime apartir de Water 7 sera estupendo, ahora mismo las estoy viendo en ingles y algo se pilla sobre todo si te acuerdas de lo que leistes en el manga, xq sino...

En fin muchas gracias y seguir con este maravilloso trabajo.

PD: yo me ofreceria para ayudar, pero realmente de cosas de video estoy a nivel cero, con el manga algo podria hacer, poco pero algo, limpiar, añadir textos, pero con video... de todas formas qui estamos para lo que querais.

Publicado: Lun Oct 16, 2006 4:29 pm
por clow_eriol
Muchisiiiiiiimas Gracias!!!!!!!, en seri gran trabajo, y garcais por la noticia de que vais a subtitular desde el principio de water 7 ^^ :ok: :ok:

Publicado: Lun Oct 16, 2006 6:05 pm
por Kenji
Bajada y vista un poco por encima, para ver los sub y demás.

Los subtítulos bien, el tiempo en que aparecen y se quitan lo encuentro bien ajustado, y lo de las fuentes de colores es algo que a mi personalmente me gusta xD

Como han comentado más arriba se notan defectos de compresión, se pixela el vídeo en varios momentos. No se si para mejorarlo habría que darle más megas, o probar con otro códec (el h264 y usar mp4 como contenedor está muy de moda ahora, da buenos resultados), o nada, según vosotros consideréis, claro está xD

En general salvo la compresión me ha gustado bastante la release ^^

Publicado: Lun Oct 16, 2006 6:27 pm
por DEVIL_DANTE_R6
sin duda un trabajo excelente, gracias x darnos la posibilidad d bajarnos esta pedazo d peli. mercy!!!! :ok:

Publicado: Lun Oct 16, 2006 7:02 pm
por hadex
bueh, dijeron que seamos criticos, aca vamos con solo algunas cositas xD
personalmente (ojo, personalmente xD) me parecio que el encode estuvo malo, deberian probar usar x264/h264 ya que divx esta algo obsoleto para releases de fansub creo yo, aunque si lo hicieron por la gente que ve en sus dvd players, entonces podrian sacar en xvid, y bueno se que es un fansub español pero igual lo mencionare, el exceso de modismos de españa tampoco me gustaron xD aunque bueno si es un fansub solo para españa es comprensible, los colores de fonts me parecieron algunos muy chillones y quema retinas xD (sobre todo las de nami, zoro y chopper) y bueno lo que mas resalta fueron los karaokes, sobre todo el del ending de la movie "sayaendo" les quedaron muy bien (no hablo de los kanjis por que eso si no tengo una puta idea de japo XD por ende tampoco hablare de la tradu), las notas de tradus con sus respectivos kanjis me parecio bien tambien y bueno, imagino que mejoraran, suerte.

Publicado: Lun Oct 16, 2006 7:15 pm
por Shinigami19
Increible!

Muchisimas gracias, he visto el principio y tengo que decir que me parece genial vuestra manera de subtitular (con los colores de personaje y todo)

El problema esque con el DVD no puedo verlo, será por el codec ese que decis ^^...bah, ya la vere en el pc

Saludos

Publicado: Lun Oct 16, 2006 8:05 pm
por redon
Bueno acabo de terminar de verlo y he de decir que el subtitulado esta genial.Los colores de cada personaje van que ni pintados y la edicion genial.Lo unico que no me gusta mucho son los creditos la forma en la que los habeis puesto quedan un poco antiesteticos aunque bueno creo que eso es lo de menos ^_^.La verdad que entre el Anime y el Manga este fansub es de lo mejorcito en español (por no decir el mejor) ^_^.

Publicado: Lun Oct 16, 2006 8:38 pm
por dezconocido
99.9%

Tambien tengo ese problema :(

Publicado: Lun Oct 16, 2006 8:43 pm
por Gya_jedi
Yo me toy descargando la peli, qria agradeceros q tambien la pusierais en el torrent
Arigatoh^

Publicado: Lun Oct 16, 2006 8:52 pm
por akitsuki
Gracias i blabla bla weno k si k soys los mejores pero se ma kedao al 99.9 podeis dar alguna solucion? informar lo antes posible Gracias h-Sammba te kiero :P

Publicado: Lun Oct 16, 2006 9:02 pm
por Eduardo Zaplana PP
Mhh, pues me he visto la peli por eso del Boing Boing (para que mentir) la peli es mala de cojones pero eso ya no es cosa vuestra XD, mhh, yo la serie la veo en manga asi que solo me bajare las peliculas que traduzcais en un futuro (si lo haceis)

En cuanto al subtitulado, algunos se quejan de los colorines y otros los apoyan, no me parecieron tan chillones, por mi estan bien, en cuanto a faltas ortograficas...pues no me fije mucho pero no vi ninguna (excepto que al empezar alguna pregunta la primera letra no iba en mayuscula pero es una tonteria) Si incluso poneis tildes XD, a mi me ha parecido de buen nivel (excelente para ser el primero) pero no me convence cuando hay una explicación que la pongais arriba y la forma.

En cuanto a los modismos de que se quejan....pues es cosa vuestra si decidis ser neutros en el castellano o no, a mi me parece bien asi como lo habeis hecho. En cuanto a calidad de imagen me parecio mas que buena, no se de que se quejan otros en este aspecto, y en cuanto al sonido, pues no me va la tarjeta de sonido asi que hay nada ¬¬

Os ha faltado tambien el poner al final la publicidad de la web, si la poneis al principio la gente se olvida al final XD.

Be fansub my friend

Traducción con el sello Zaplana de calidad XD

Publicado: Lun Oct 16, 2006 9:16 pm
por MaeOtaku
Xeno puso "sed criticos" tonces espero ke no se enojen por mis criticas:

La originalidad es importante, copiar el font de k-f no me parece muy buena idea (ojo no estoy seguro si es el mismo pero se parece mucho)
Los colores en los subs, es algo muy cool sin duda, pero tienen un gran defecto: depende del fondo del momento en el video, se suelen ver mal algunos, de ahi las ideas de chillones. Se verian mejor con borde negro, y dentro el color de cada personaje, asi no joderia el fondo. Tambien el color de adentro no debe ser muy brillante sino mas opaco.
La compresión esta fatal, demasiado pixel especialmente ne partes como de lluvia. Encodear con Divx 4.0 ahora no es nada bueno, creanme. Si desean hacer la version para DVDs de mesa pues usen Xvid, ultima version. No solo es freeware sino ke tiene mejores algoritmos de conversion. También usen mas de dos pasadas en la compresion. Yo recomiendo usar mp4, y ke se joda la gente de los dvds de mesa :P, al menos eso hacemos en SC. Aparte, 1 giga para una movie asi de larga y en esa resolucion tan grande no es suficiente nsikiera en x264. Deben filtrar un poco y hacer resize a menor tamaño. Recuerden que no necesariamente un video por tener mayor resolucion se ve mejor.
Por otro lado los modismos, si solo kieren subtitular para España pues bien, sino, deberian quitar cosas como "coñazo", "mola", entre otros.
El karaoke de sayaendo me parece bueno, lindo font de los kanas ;).
La traducción por las partes ke vi me parece buena y fiable.

Espero no se enojen, son criticas constructivas. Bienvenidos al negocio y saludos :P

Publicado: Lun Oct 16, 2006 9:18 pm
por devilzero
Estoy de acuerdo zaplana la peli no es mu buena solo los botes eso si admito que esta muy bien subtitulada he visto muchas series de muchos fansubs y este es de los que mas me han gustado Buen trabajo y Gracias

Publicado: Lun Oct 16, 2006 9:37 pm
por Saki
Pues lo mío debe ser el ordenador porque me la bajo enterita, y cuando la pongo para ver pues me sale la voz pero no me sale la imagen (ni la traducción, claro) ¬¬

Por otra parte la pelicula que está en el fansub (no es el DD) me dice que le falta la parte 4!!! y yo solo tengo descargada hasta la 3 porque yo no veo ninguna parte asi...

se que no podeis hacer mucho por mi en esta situación, porque puede que sea el ordenador (3 años intentando domesticarlo y no hay manera ¬¬...)
pero bueno, tenía que quejarme en algun sitio, o por lo menos desahogarme XD ....


DW!!!