APRENDIENDO PALABRAS EN JAPONES
- Don Patch
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 96
- Registrado: Mar Nov 08, 2005 10:33 am
- Ubicación: Sobre la Torre del Reloj
- Edad: 33
- Contactar:
Yo puedo contribuir con algunos nombres de animales que conozco gracias a mi obsesión por las Frutas Zoan y a un pequeño ataque de curiosidad que em dio hace tiempo Espero no equivocarme mucho porque lo cierto es que no tengo mucha idea del idioma ¬¬
Hito- Persona
Ningen- Humano (como animal)
Inu- Perro
Neko- Gato
Ushi- Vaca (también vale para "toro" porque hay otra palabra para designar exclusivamente a las vacas, "meushi")
Tori- Pájaro
Uma- Caballo
Ahiru- Pato
Buta- Cerdo
Saru- Mono, simios en general
Kuma- Oso (por lo que he leído se usa más para designar al oso pardo)
Sou- Elefante
Mogura- Topo
Wani- Cocodrilo
Nezumi- Ratón/Rata
Mushi- Insectos en general
Ookami- Lobo
Usagi- Conejo
Washi- Águila
Uni- Erizo de mar
Sakana- Pez
Hebi- Serpiente
Risu- Ardilla
Hiyoko- Pollito
Hitsuji- Oveja
Kame- Tortuga
Tora- Tigre
Raion- León
Kirin- Jirafa
Pengin- Pingüino
Panda- Panda
Kitsune- Zorro
Araiguma- Mapache
Kujira- Ballena
Iruka- Delfín
Chouchou- Mariposa
Kaeru- Rana
Mitsubachi- Abeja
Espero haber servido de ayuda y no haber metido mucho la pata
Un saludo!
PD: ¿Alguien sabe como es "ornitorrinco" en japonés? Gracias!
Hito- Persona
Ningen- Humano (como animal)
Inu- Perro
Neko- Gato
Ushi- Vaca (también vale para "toro" porque hay otra palabra para designar exclusivamente a las vacas, "meushi")
Tori- Pájaro
Uma- Caballo
Ahiru- Pato
Buta- Cerdo
Saru- Mono, simios en general
Kuma- Oso (por lo que he leído se usa más para designar al oso pardo)
Sou- Elefante
Mogura- Topo
Wani- Cocodrilo
Nezumi- Ratón/Rata
Mushi- Insectos en general
Ookami- Lobo
Usagi- Conejo
Washi- Águila
Uni- Erizo de mar
Sakana- Pez
Hebi- Serpiente
Risu- Ardilla
Hiyoko- Pollito
Hitsuji- Oveja
Kame- Tortuga
Tora- Tigre
Raion- León
Kirin- Jirafa
Pengin- Pingüino
Panda- Panda
Kitsune- Zorro
Araiguma- Mapache
Kujira- Ballena
Iruka- Delfín
Chouchou- Mariposa
Kaeru- Rana
Mitsubachi- Abeja
Espero haber servido de ayuda y no haber metido mucho la pata
Un saludo!
PD: ¿Alguien sabe como es "ornitorrinco" en japonés? Gracias!
- lizardon
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 31
- Registrado: Sab Oct 07, 2006 12:54 am
- Ubicación: En Japon con mis 3 hijos
- Contactar:
mas
otra racion:
kakkoii---->bonito,guapo,guay,que loco,etc
kawaii---->bonita,guapa,etc
dasai---->ridiculo
kacchoii--->(igual que kakkoii)
urusai--->bullicioso,molestoso,hablas mucho,etc
meshi--->(gohan)comida,arroz......
recuerdan cuando LUFFY dice:"SANJIII!!!....MESHI !!!!
kakkoii---->bonito,guapo,guay,que loco,etc
kawaii---->bonita,guapa,etc
dasai---->ridiculo
kacchoii--->(igual que kakkoii)
urusai--->bullicioso,molestoso,hablas mucho,etc
meshi--->(gohan)comida,arroz......
recuerdan cuando LUFFY dice:"SANJIII!!!....MESHI !!!!
- Shadowlaw
- Cabo
- Mensajes: 461
- Registrado: Jue Dic 29, 2005 8:54 am
- Ubicación: Empezando una nueva vida
- Edad: 34
Si mi poco japo no está equivocado, raion es del inglés "lion", que en katakana sería ライオン . Shishi es la palabra "auténtica" en japonés.MaNe escribió:Tengo una pregunta para los amos del japonés, raion es león, ¿shishi que significa entonces? Creia que era león...
Por cirto, como no habéis puesto:
Itadakimasu! 頂きます! (que aproveche!)
Yo siempre pensando en comida
Si te fijas, esto pasa en otras palabras, como
miruku ミルク
gyūnyū 牛乳
Ambas significan leche, pero la primera deriva del inglés "milk"
- HanaD.Haruhi
- Recluta Privado de Segunda
- Mensajes: 115
- Registrado: Sab Ago 12, 2006 1:50 pm
- Ubicación: In HappyLanD
- Edad: 33
- samanosuke
- Aprendiz
- Mensajes: 17
- Registrado: Mar Ene 02, 2007 2:38 pm
- Edad: 31
- lizardon
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 31
- Registrado: Sab Oct 07, 2006 12:54 am
- Ubicación: En Japon con mis 3 hijos
- Contactar:
革命家--->KAKUMEIKA---->REVOLUCIONARIOShadowlaw escribió:
Bueno, creo que revolucionario sería algo así como kakumei ie 革命家
Y consejo de revolucionarios es kakumei hyougikai 革命評議会
革命評議会---->kakumei hyogikai---->asamblea revolucionaria
@MANE...shishi(leon) es poco usado en el uso cotidiano y es mas comun escuchar o "usar" palabras derivadas del ingles ....como ya lo escribio DON PATCH generalmente se usa RAION.
PD: aqui nadie es "AMO" de nada,simplemente se trata de transmitir lo aprendido en el idioma japones
ya que lo que se busca es la PARTICIPACION de los usuarios y no quien sabe mas......por eso: MINA SAN.....GANBATTE KUDASAI...!!!
- Jueves
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 45
- Registrado: Dom Oct 09, 2005 4:08 pm
- Ubicación: ¿Tú qué crees?
Ceo que habéis puesto Itadakimasu, pero no os olvidéis de los buenos modales al acabr de comer xD:
Gochisousama deshita-Estuvo muy rico.
Nihon/Nippon-Japón
Watashi/Ore/Boku-Yo (Boku sólo puede ser utilizada por hombres)
Anata/Kimi/Omae-Tú (anata es más correcto si no se tiene trato, ya que equivale a usted).
Minasan-Todos
Dare/Donata- Quién (Donata es más correcto).
Kami-Papel, Dios (depende de la entonación)
Tegami-Carta
Hon-Libro
To-Puerta (también se dice Doa, del inglés Door).
Niwa-Jardín
Kuni-País
Doumo arigatou gozaimasu-Muchas gracias
Ima-Ahora
Dengaku-Universidad
Ocha-Té verde
Kocha-Té inglés
Kouhii-Café
Ringo-Manzana
Niku-Carne
Sakana-Pescado
Sake-Sake
Kane-Dinero/Campana
Sakura-Cerezo
Kiku-Crisantemo (el sello de la familia real de Japón es un crisantemo)
Hana-Flor
Ogenki desu ka-¿Cómo está usted?(genki es un adjetivo que significa sano, jovial, bien, etc...)
Rei-Espíritu o Cero.
Días de la semana
Nichi-youbi: Domingo (Nichi significa Sol. En Japón la semana empieza el domingo)
Getsu-youbi: Lunes (Getsu significa Luna)
Ka-youbi: Martes (Ka significa Fuego)
Sui-youbi: Miércoles (Sui significa Agua)
Moku-youbi: Jueves (Moku significa Madera)
Kin-youbi: Viernes (Kin significa Oro)
Do-youbi:Sábado (Do significa Tierra).
Youbi:Día de la semana.
Pronunciación:
Doble consonante:
Oto significa sonido, sin embargo otto significa marido, esposo. Para diferenciarlos, oto se pronuncia en dos sílabas y otto se pronuncia en tres; es decir, va de esta forma:
O-to:Sonido
O-(silencio)-to:Marido (el silencio dura una sílaba)
Así, podremos diferenciar palabras como matchi (cerilla) de machi (ciudad).
Bueno, eso es todo por hoy.
Gochisousama deshita-Estuvo muy rico.
Nihon/Nippon-Japón
Watashi/Ore/Boku-Yo (Boku sólo puede ser utilizada por hombres)
Anata/Kimi/Omae-Tú (anata es más correcto si no se tiene trato, ya que equivale a usted).
Minasan-Todos
Dare/Donata- Quién (Donata es más correcto).
Kami-Papel, Dios (depende de la entonación)
Tegami-Carta
Hon-Libro
To-Puerta (también se dice Doa, del inglés Door).
Niwa-Jardín
Kuni-País
Doumo arigatou gozaimasu-Muchas gracias
Ima-Ahora
Dengaku-Universidad
Ocha-Té verde
Kocha-Té inglés
Kouhii-Café
Ringo-Manzana
Niku-Carne
Sakana-Pescado
Sake-Sake
Kane-Dinero/Campana
Sakura-Cerezo
Kiku-Crisantemo (el sello de la familia real de Japón es un crisantemo)
Hana-Flor
Ogenki desu ka-¿Cómo está usted?(genki es un adjetivo que significa sano, jovial, bien, etc...)
Rei-Espíritu o Cero.
Días de la semana
Nichi-youbi: Domingo (Nichi significa Sol. En Japón la semana empieza el domingo)
Getsu-youbi: Lunes (Getsu significa Luna)
Ka-youbi: Martes (Ka significa Fuego)
Sui-youbi: Miércoles (Sui significa Agua)
Moku-youbi: Jueves (Moku significa Madera)
Kin-youbi: Viernes (Kin significa Oro)
Do-youbi:Sábado (Do significa Tierra).
Youbi:Día de la semana.
Pronunciación:
Doble consonante:
Oto significa sonido, sin embargo otto significa marido, esposo. Para diferenciarlos, oto se pronuncia en dos sílabas y otto se pronuncia en tres; es decir, va de esta forma:
O-to:Sonido
O-(silencio)-to:Marido (el silencio dura una sílaba)
Así, podremos diferenciar palabras como matchi (cerilla) de machi (ciudad).
Bueno, eso es todo por hoy.
- Fran G. Santos
- Recluta Privado de Segunda
- Mensajes: 110
- Registrado: Jue Jun 01, 2006 9:38 pm
- Ubicación: Escondido con Pandaman, mierda, Franky nos ha encontrado...
- Edad: 29
- Contactar: