“Robot Dance” ♪
Clank, clank, clank ♪
¡¡Mientras que los humanos intentamos bailar como robots, los robots ha comenzado a bailar con más soltura!!
¡¡Próximamente!! ¡¡El “Humano Dance” diseñado por robots que atormentará sin piedad a esos humanos tambaleantes!!
¡¡Maldita sea!!
¡¡Que empiece el Volumen 114~~~!!
Eiichiro Oda

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Traducción al español (de un servidor) del SBS del Volumen 114 de One Piece, gracias a @pewpiece por los textos en inglés.
- Un lector quiere saber el nombre de la espada de Rocks D. Xebec. Oda dice que se llama “Eclipse”.
- Otro lector quiere saber el nombre del barco de los Piratas de Rocks. Oda dice que se llamaba “La Furia de Rocks”.
- Un lector pregunta cuál era el nombre de la madre de Shanks. Oda contesta que se llamaba “Magnolia”.
- Un lector pregunta si el hombre que se parecía a Shanks y que hablaba con el Gorousei en Mary Geoise, era Shanks de verdad o se trataba de Shamrock. Oda confirma que era Shamrock. Oda dice que en el Anime le dio voz Shuichi Ikeda (el seiyuu de Shanks) y que se olvidó de decirle al staff del Anime que ese no era Shanks. Pero más tarde, Oda conoció al que ahora es el seiyuu de Shamrock (Tsuda Kenjiro), y cuando lo conoció, pensó de inmediato “¡¡Este es Shamrock!!”. Por tanto Oda cree que fue una suerte su despiste, ya que así no eligió a un actor de voz para Shamrock antes de conocer a Tsuda.
- Oda dibuja a Yamato con 40 y 60 años en las versiones donde la vida la ha tratado bien y donde la vida la ha tratado mal.
Versión donde la vida sí le ha tratado bien
40 años: “¡¡Es Wanokuni!! ¡¡Vamos a visitarlo, Luffy!!”
60 años: “No quiero... convertirme en un pez gordo...”
Versión donde la vida no le ha tratado bien
40 años: “¡¡Yo... Soy Oden!!”
60 años (incinerado): “¡¡Debería Oden!!”

- Un lector pregunta si el “Kouzuki Moria” que vimos en la lápida de la portada del capítulo 1.158 era realmente “Gecko Moria”. Oda confirma que son la misma persona. Oda dice que quería haber revelado esto en el arco de Wanokuni, pero que no encontró el momento adecuado para hacerlo. A continuación Oda repasa algunos datos que nos ha ido dando sobre Moria en la serie.
· Una vez luchó contra Kaidou.
· Tras perder a toda su tripulación, su personalidad cambió y pasó a dejar que otros hicieran las cosas por él.
· Poseía el cuerpo del legendario samurái “Ryuma” y su famosa espada “Shusui”.
Gracias a estos datos, Oda supone que todos hemos imaginado que Moria estuvo en Wanokuni en el pasado, pero lo que Oda realmente quería revelar era la razón por la que Moria luchó contra Kaidou. Cuando Moria era niño llegó a las costas de Wanokuni, y la gente de la región de Ringo, le acogió y cuidó con cariño. Debido al aprecio que le tenían, le dieron el nombre de “Kouzuki” en honor a su fuerza. Años después Moria viajó por el mar como pirata, y un tiempo más tarde, regresó a Wanokuni para luchar contra Kaidou e intentar salvar a la gente que le había cuidado de niño. Pero fue derrotado, y se sintió tan avergonzado, que se marchó de Wanokuni sin decir nada a nadie. Por tanto, la gente asumió que había muerto y construyeron la tumba en su nombre.
- Un lector le pide a Oda que le diga la edad de Shiki y el rango de sus espadas ahora que ha aparecido en la historia. Oda dice que vea la película “Strong World” si le gusta el personaje. Luego cuenta que Shiki tiene 73 años y que sigue vivo en la actualidad. Es originario de “Yanokuni” (un país más duro que Wanokuni), le encanta el sushi con pan de oro y odia la raíz de bardana. Sus principales aficiones son el “konto” (escenas cómicas japoneses) y los bonsais. Sus espadas “Oto” y “Kogarashi” son ambas de rango “Ryou Wazamono” (las terceras mejores de todas, de las que hay 50 en el mundo).
- Un lector le pregunta a Oda si Captain John, Ganzui y Gill Bastar eran los antiguos usuarios de la “Jiki Jiki no Mi” de Kid, la “Bomu Bomu no Mi” de Mr. 5 y la “Horo Horo no Mi” de Perona. Oda lo confirma y dice que los 3 ya están muertos. También comenta que no hay una única forma de usar los poderes de una Akuma no Mi, y que cada persona tiene sus trucos. Por ejemplo, como Ganzui tiene los dedos muy gordos, no se los puede meter en la nariz y no puede lazar bombas de mocos como Mr. 5.
- Un lector pregunta por qué la Jolly Roger de Gol D. Roger tiene bigotes en el capítulo 1.156 si en ese capítulo Roger aún no tenía bigote. Oda dice que le han llegado muchas preguntas sobres este tema, y responde de cachondeo que en realidad son fideos udon
- Un lector pregunta por las actividades o juegos que los miembros de la banda de Sombrero de Paja hacen durante las fiestas. Oda dice que además de Brook tocando el piano o el violín, de Franky tocando la guitarra y del clásico “baile con los palillos en la nariz” hay muchas otras actividades (aunque la principal es cantar todos juntos).
· Concurso de Usopp donde este reparte pizarras para escribir las respuestas (y hay penalizaciones).
· Pulsos, juegos de mesa, jenga, dardos con armas (como espadas, hachas o cuchillos).
· Concursos de bebida, concursos de ver quién come más rápido, el juego de dados de Jinbe.
· Caminar con los ojos tapados, Sumo, el show de imitaciones de Usopp y muchos más.
- Un lector pregunta si las capitanas de las Piratas Kuja se convierten siempre en las Emperatrices de Amazon Lily. Oda dice que en realidad es al revés. Lo primero que explica es que en Amazon Lily existe el dicho “En este país, la fuerza es la belleza”. Por tanto, las mujeres más bellas y poderosas son las que ganan el trono de Emperatriz. Y a la vez, ejercen como capitanas de las Piratas Kuja. Oda termina diciendo que con la historia de Shakuyaku contada en este Volumen, podemos empezar a entender por qué Hancock y sus hermanas (que eran candidatas al trono de Emperatriz) fueron perseguidas y esclavizadas.
- Otro lector pregunta por los pendientes que llevaba Gloriosa de joven, que eran los mismos que usa Hancock. Y aunque Shakuyaku y Tritoma llevaban otros complementos antes de ser capitanas de las Piratas Kuja, después también llevaron esos pendientes. Por tanto este lector se pregunta si esos pendientes se han pasado de generación en generación entre las capitanas de las Piratas Kuja. Oda dice lo mismo que en la pregunta anterior, que los primero es convertirse en Emperatriz. También le dice al lector que puede pensar en esos pendientes como en una especie de corona que pasa de una Emperatriz a otra, aunque una vez que dejan el puesto, son libres de seguir usándolos si quieren.
- Un lector le comenta a Oda que una vez mencionó que a los Den Den Mushi no les importa ser capturados por los humanos ya que estos les dan de comer. Por eso el lector se pregunta si el Den Den Mushi de la banda de Sombrero de Paja tiene la suerte de poder comer la deliciosa comida de Sanji. Y también quiere saber cómo lo cuidan en el barco.
Oda comienza diciendo que en el Sunny hay un Den Den Mushi de larga distancia y que, adicionalmente, 5 tripulantes (Nami, Usopp, Sanji, Robin y Franky) tienen un Den Den Mushi bebé de corta distancia cada uno, y que a veces se los prestan a los otros miembros de la banda.
Siempre que tengan agua, los Den Den Mushi pueden sobrevivir unos 3 meses sin comida. Sin embargo, como comunicarse entre las olas consume mucha energía, lo mejor es darles de comer algo tras usarlos. En el barco los tienen sueltos en lugares como la cama de flores de Robin o en los árboles de mandarinas de Nami, y son felices si de vez en cuando les dan su comida favorita (repollos y lechugas). Y en los días en los que les rocían agua con una regadera, se emocionan tanto, que su señal puede llegar hasta el otro lado del mundo.
- Un lector le pregunta a Oda por qué el nombre de la “Batto Batto no Mi” (バットバットの実) de Stussy tiene el caracter “tsu” (ッ) en medio del “Batto” (バット) en vez de ser simplemente “Bato Bato” (バトバト). El lector dice que si lo ha hecho así para cuadrar con el nombre de la “Batto Batto no Mi Mitológica Modelo Vampiro” que el personaje “Red” (Patrick Redfield) tiene en el videojuego “One Piece Unlimited World Red”. Oda dice que ha acertado, que no recuerda por qué usó “Batto” (バット) durante la creación del videojuego, pero que algún motivo tuvo que tener.
- Un lector dice que no puede creerse que uno de los mayores miedos de los niños no sean los exámenes finales, y luego le dice a Oda que si su mayor miedo son los miembros de la “Asociación de Padres y Profesores”. Oda responde a lo segundo que sí por obligación. Y respecto a los exámenes finales, dice que es muy complicado plasmar un examen como un monstruo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¡¡Portada definitiva y en buena calidad del Volumen 114 de One Piece
Se confirma además que el Volumen 114 finalmente tendrá 11 capítulos.
- Capítulo 1.156: Idols.
- Capítulo 1.157: El bar legendario.
- Capítulo 1.158: Rocks vs. Harald.
- Capítulo 1.159: La isla del destino.
- Capítulo 1.160: El incidente de God Valley.
- Capítulo 1.161: Una canción de amor atrapada bajo una lluvia de flechas.
- Capítulo 1.162: God Valley Battle Royale.
- Capítulo 1.163: Promesa.
- Capítulo 1.164: La sangre de Davy.
- Capítulo 1.165: Reverberaciones.
- Capítulo 1.166: Nuevas historias.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Proceso de creación de la portada del Volumen 114 de One Piece
- Spoiler: Mostrar
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
¡¡Portada del Volumen 114 de One Piece, titulado “El incidente de God Valley”

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Spoiler: Mostrar































