Air Gear es uno de los mejores Shonen del momento y desde hace ya tiempo estoy muy aficionado a él, haciendo un script de cada capi a partir de la RAW de raw-piece con mis pequeñísimos conocimientos del japonés. Lo hago para aprender a leer y a mecanografiar en japonés y semana tras semana voy mejorando un poquito, siendo la única comparación posible la versión que hace SSA, el único fansub que lleva el manga de Air Gear al día.
En otros foros además me estoy currado un tema de información sobre la serie (todo spoiler) y quisiera saber si os gustaría que hiciera el mismo tema aquí, aunque creo que sería mejor que kitakaze editara el 1r post de este tema, si quiere, con mi ayuda.
De todas formas, a partir de ahora citaré en este tema estos amateur-script semanales que hago, además de anunciar la publicación de la RAW cuando salga en raw-piece y de avisar cuando salga la versión de SSA (sin poner enlaces). De esta forma espero animar a los "piratekingistas" a debatir sobre este gran manga y así darle vidilla al tema, que lo tenéis muy abandonado
. Y la verdad es que uno de mis más grandes deseos es la posibilidad de que de vez en cuando H-Samba les heche un vistazo y me heche broncas por lo mal que lo hago, con lo que aprendería más y más.
El manga se publica en la Weekly Shonen Magazine, que sale a la venta cada miércoles, y alrededor del mismo día aparece por Internet algún spoiler. Alrededor del viernes sale la RAW en raw-bunko y a partir de esta, o de alguna cam-raw que a veces aparece antes, hago el amateur-script. Y normalmente alrededor del lunes SSA publica su versión.
Como el Trick:332 ya tiene versión de SSA, ya no vale la pena que cite mi script del mismo, ya que la calidad de la traducción no tiene ni punto comparación. Estos scripts míos son más bien spoilers que scripts en sí mismos, porque como ya he dicho yo no soy más que un pobre aficionado, o ni eso.
Pero del Trick:333 que mañana saldrá a la venta en Japón en el nº 48 de la Shonen Magazine también espero poder hacer el amateur-script y este sí que ya lo citaré aquí.
Pues ala, hasta el siguiente Trick.
@Ramsus: Muchas gracias por aclararme las dudas sobre lo que puedo y lo que no puedo poner. Me hace mucha ilusión aportar algo poco común en Pirateking.