Humpty Dumpty, los cuentos de Oda
Publicado: Mar Feb 21, 2023 8:58 am
Humpty Dumpty es un personaje de una canción infantil inglesa. Aunque no se describe explícitamente como tal, suele representarse como un huevo antropomórfico
La rima original, de 1810, no menciona que Humpty Dumpty es un huevo. De hecho, la rima es un acertijo. En la jerga inglesa de la época, Humpty Dumpty se usaba para designar a alguien torpe y pequeño. La clave del acertijo residía en el hecho de que alguien torpe no iba necesariamente a sufrir daños irreparables de una caída, al menos no tanto como los que un huevo sufriría.
Nota: nos encontramos en Egghead, (CabezaHuevo), y el científico parece ser alguien pequeño y algo patoso.
Creo este tema para debatir ...
- desde cuándo lleva Oda empleando temáticas y personajes de cuentos famosos para desarrollar los arcos;
- si es una herramienta que aporta o resta valor a la obra
- si está reduciendo la imagen de One Piece a un compendio de adaptaciones literarias
- si realmente las adaptaciones se pueden considerar arte propio.
- qué otras obras/personajes adaptará Oda.
- las referencias a Mitología/Creencias , deberían ser consideradas adaptaciones?
- Adaptaciones en otras obras. Es One Piece la que más está abusando de este recurso??
---------
Cómo veis, es un tema delicado y con muchísima miga para tratar.
Respetad las diferentes opiniones, es tema muy propio para los críticos de la obra
La rima original, de 1810, no menciona que Humpty Dumpty es un huevo. De hecho, la rima es un acertijo. En la jerga inglesa de la época, Humpty Dumpty se usaba para designar a alguien torpe y pequeño. La clave del acertijo residía en el hecho de que alguien torpe no iba necesariamente a sufrir daños irreparables de una caída, al menos no tanto como los que un huevo sufriría.
Humpty Dumpty sate [sic] on a wall,
Humpti Dumpti [sic] had a great fall;
Threescore men and threescore more,
Cannot place Humpty dumpty as he was before.
Humpty Dumpty estaba sentado en un muro,
Humpty Dumpty sufrió una gran caída.
Ni sesenta hombres, ni sesenta hombres más
pudieron a Humpty arreglar jamás.
Humpti Dumpti [sic] had a great fall;
Threescore men and threescore more,
Cannot place Humpty dumpty as he was before.
Humpty Dumpty estaba sentado en un muro,
Humpty Dumpty sufrió una gran caída.
Ni sesenta hombres, ni sesenta hombres más
pudieron a Humpty arreglar jamás.
Nota: nos encontramos en Egghead, (CabezaHuevo), y el científico parece ser alguien pequeño y algo patoso.
Creo este tema para debatir ...
- desde cuándo lleva Oda empleando temáticas y personajes de cuentos famosos para desarrollar los arcos;
- si es una herramienta que aporta o resta valor a la obra
- si está reduciendo la imagen de One Piece a un compendio de adaptaciones literarias
- si realmente las adaptaciones se pueden considerar arte propio.
- qué otras obras/personajes adaptará Oda.
- las referencias a Mitología/Creencias , deberían ser consideradas adaptaciones?
- Adaptaciones en otras obras. Es One Piece la que más está abusando de este recurso??
---------
Cómo veis, es un tema delicado y con muchísima miga para tratar.
Respetad las diferentes opiniones, es tema muy propio para los críticos de la obra