Edición española de One Piece [1ª Parte]

Foro de discusión del manga de One Piece: Las ediciones Española y Japonesa, los scans, artbooks y especiales.
Avatar de Usuario
Kaos
Teniente
Teniente
Mensajes: 1950
Registrado: Vie Mar 31, 2006 5:32 pm
Edad: 38
Contactar:

Mensaje por Kaos »

Primeramente, tú mismo lo estás escribiendo mal, es Usopp xD

Y segundo, aunque quisieran cambiarlo ya es tarde y por concordancia con todo lo anterior lo tendrían que dejar.
Avatar de Usuario
inuyasha_xti
Cabo
Cabo
Mensajes: 339
Registrado: Dom Ago 26, 2007 2:09 am
Edad: 36

Mensaje por inuyasha_xti »

Kaos escribió:Primeramente, tú mismo lo estás escribiendo mal, es Usopp xD
Lol!! Es cierto jejejej! Gomen! He tenido un lapsus:P

Ya bueno, quizas tengas razón. 41 volúmenes con Ussuf y luego en el 42 encontrarnos con Usopp sería un poco raro para algunas personas. Aunque creo que también dependería de la persona en cuestión jeje.
Imagen
Avatar de Usuario
Rofers
Cabo
Cabo
Mensajes: 316
Registrado: Mié Ago 31, 2005 5:38 pm
Ubicación: Shabaody Park
Edad: 33

Mensaje por Rofers »

Lo dejarán como Usuff, al igual que seguirán traduciendo todas las tecnicas, ya que eso no es cosa de la traductora, si no de la editorial. Pero al menos nos libraremos de pecados como:
cocoro, chimenea, Rey Soge, GanFor y un largo etc...xDD
Última edición por Rofers el Lun Dic 17, 2007 3:02 pm, editado 1 vez en total.
Imagen
Avatar de Usuario
hatake-kakashi
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 38
Registrado: Jue Sep 21, 2006 9:10 pm
Edad: 31

Mensaje por hatake-kakashi »

cuando vi lo de rey soge cai en la lamentable desesperación,por que so de llamarse sogeking a llamarse rey soge no tiene nombre.por cierto los de daruma tambien traducen naruto no?
Imagen
Avatar de Usuario
Veys
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 148
Registrado: Lun Abr 09, 2007 7:20 pm
Ubicación: Con Pandaman y Tomato Gang xD
Edad: 31

Mensaje por Veys »

Jajajaja!!!
Seria tan bueno:
Tomo 41: Usuff!! - Tomo 42: Usopp!!

Es que me encantaria...
Y eso de Cocoro... no se llamaba Kokoro?
Aunk eso de los nombres ya es un cachondeo: en el tomo 36 se llamaba Mos, en el 37-38 Moz, en el 40-41 se llama Mozu...
A VER EN QUE QUEDAMOS!!! xD

Bueno, esperemos un cambio a poder leer bien todo el final de Enies Lobby - CP9...
Imagen
Imagen
Imagen
metra
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 2
Registrado: Jue Nov 08, 2007 1:29 am

lol

Mensaje por metra »

olle e estado pensnado y mucha gente k no compra el manga en español y la verda k no tengo ni idea de k kereis decir de los nombres pork me descargo el manga desde thiller park XD por lo k no tengo ni idea del manga de enyes luby XDD ..XD k mal escribo


bueno e pensnado k las personas k se compran en español el manga cada semana o cuando salga podrian ponerlo en la wep asi lo podriamos ver O.O nose si sera muy complicado aunk con un escaner y tiempo aces de todo XD bueno es una sugerencia ojala me escuche alguien XD



o gran kuma llebame a onde elsa pataky o.oXD
Avatar de Usuario
Flecha Verde
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4119
Registrado: Vie Nov 17, 2006 8:21 am
Ubicación: El uanpis son los amigos q isimos por el camino
Edad: 36
Género:

Re: lol

Mensaje por Flecha Verde »

metra escribió:olle e estado pensnado y mucha gente k no compra el manga en español y la verda k no tengo ni idea de k kereis decir de los nombres pork me descargo el manga desde thiller park XD por lo k no tengo ni idea del manga de enyes luby XDD ..XD k mal escribo
jaja...
pues sí, asi que aver si tratamos de escribir correctamente, no solo porque queda mas bonito, sino también para que el resto podamos entender con facilidad lo que pones
Avatar de Usuario
hatake-kakashi
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 38
Registrado: Jue Sep 21, 2006 9:10 pm
Edad: 31

Re: Edición española de One piece

Mensaje por hatake-kakashi »

Los que teneis el tomo 41 podeis mirar donde ponen los creditos y ver si aparece la periocidad?Tambien los que tengais alguna noticia de la fecha de salida del 42 por favor publicadla aqui.Gracias
Imagen
knives_Sagara
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 37
Registrado: Sab May 12, 2007 7:37 pm

Re: Edición española de One piece

Mensaje por knives_Sagara »

En el tomo anterior anunciaron que la serie se volveria trimestral, no se si respetaran las fechas xD
Avatar de Usuario
Makinero
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 153
Registrado: Jue Ene 04, 2007 10:43 pm
Edad: 41

Re: Edición española de One piece

Mensaje por Makinero »

Segun la web de planeta, en la sección dedicada a preguntas de los lectores pone q saldra para Marzo, pero bueno no es la primera vez q dicen en dicha sección una fecha y despues la retrasan, almenos para q tengais una idea , la cosa estara por Marzo, saludos.
Imagen Nami swan Robin swan.....
Avatar de Usuario
hatake-kakashi
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 38
Registrado: Jue Sep 21, 2006 9:10 pm
Edad: 31

Re: Edición española de One piece

Mensaje por hatake-kakashi »

muy bien gracias por informar y que bien que sea para mi cumpleaños,asi tendre dineritoooo.De todas formas ojala lo pusieran en febrero.
Imagen
Avatar de Usuario
Pabrick
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 154
Registrado: Mié Sep 21, 2005 1:08 am
Ubicación: En el "Ordeal of Love"
Edad: 40
Género:
Contactar:

Re: Edición española de One piece

Mensaje por Pabrick »

A mi realmente no me importaria que rectificaran los nombres, yo haría como si nada. Yo leo prinpalmente One Piece gracias a Pirateking, la ediciónd e Planeta la uso de "lectura de apoyo", es decir, por tenerlo en papel vamos.
Mal corte en las páginas, nombres y dialogos traducidos como les da la gana, cambios en los bocadillos, realmente no sé si una persona que sólo lea la edición de Planeta puede enterarse de algo.
En cuanto a la traducción de los nombres: es que llaman a Superman, Superhombre? No verdad pues joder haced lo mismo.
Además han pasado de llamar al Soru "afeitado" a llamarlo "corte" y les da igual. No te creas que ponen una explicación ni nada, que más da.
Yo pienso que planeta de agostini se deberia centrar en hacer enciclopedias y dejarse de editar comics.
Imagen
"Las cosas suelen mejorar para así poder empeorar" - Ley de Murphy
Avatar de Usuario
virgil
Teniente Segundo
Teniente Segundo
Mensajes: 1356
Registrado: Mié Jun 29, 2005 2:39 pm
Ubicación: Donde me da la gana
Edad: 37
Género:

Re: Edición española de One piece

Mensaje por virgil »

Bueno la verdfad es que las ediciones de planeta en cuando a manga, son una patata, comparadas con glenat o norma, es cierto que se dedican a traducir todo, y es una pena, incluso en la edicion definitiva de dragon ball han echo lo que les a dado la gana, pero bueno yo sigo comprandolo, ya que en un futuro uando sea mayor y me acuerde de cuando leia a one piece podre coger y leerlo, este mal traducido o no, pero es lo que hay.

Una idea seria que contratasen a h-Smanba como traductora jaja seguro que ganaban mucha calidad, lo que pasa que se conforman con ofrecer algo por muy bajo que sea, tened en cuenta que venden mas por el comic americano que por el manga :roll:
Aquí estoy por que he venido. :lol:
Avatar de Usuario
KiCkMaN
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 167
Registrado: Mar Sep 06, 2005 1:02 pm

Re: Edición española de One piece

Mensaje por KiCkMaN »

lo siento pero me veo en la obligación moral de contradecir algo de lo que dices.

no me gustaria para nada que la edicion de one piece fuera hecha por norma editorial, vale que la edicion de planeta es una chusta, PERO la edición de edicion de norma tampoco va mucho mas allá.

y es que la gente cree que norma es la mejor editorial, tiene mejor calidad de papel y de traducciones que planeta, pero de bastantes cosas de las que nos quejamos tambien aparecen en ella si nos referimos a la traduccion. hay nombres de personajes cambiados bastantes veces, errores garrafales en textos tan grandes que ocupan una pagina entera y traducciones completamente sin sentido.

pero lo peor no es eso, es natural cometer errores, y aunque tambien los cometan son en menor medida que planeta, y pueden llegar a ser aceptables (mientras que en glenat pocas veces he visto yo un error de traducción) pero que es lo peor?
si señores, la periodicidad, esas ediciones misteriosas de norma que tanto pueden estar un mes a salir como un año entero y tan famosa han hecho llegar a ser a esta editorial. Por lo menos en planeta han avisado que one piece seria trimestral (que tambien se pasan lo suyo os hombrecitos) pero acaso alguien me podria decir cuando saldra un nuevo tomo de evangelion? o de xxxholic? o de tsubasa reservoir chronicle? o alguien me sabria esxplicar porque entre los tomos 1, 2 y tres de orphen paso poco tiempo y en cambio hasta el cuatro estuvieron tres meses (como en el cinco) y hasta el seis llego a pasar un año sin que nos dijeran nada?

sinceramente, me toca la moral que se sobrevalore tanto a norma, cuando realmente para mi no merece ni la mitad.
y creo que la serie deberia ser editada por glenat

(que conste que glenat no me ha pagado nada por escribir nada de todo esto :lol: :lol: :lol: :lol: )
Avatar de Usuario
hatake-kakashi
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 38
Registrado: Jue Sep 21, 2006 9:10 pm
Edad: 31

Re: Edición española de One piece

Mensaje por hatake-kakashi »

Estoy muy de acuerdo,glenat deberia de tomar los derechos de posesion pero sin empezar la serie del principio(esto que acabo de decir es imposible pero ojala).Lo que no me parece bien es que has dicho que one piece es trimestral,,es mentira.El 40 salio a finales de junio si no recuerdo mal,el 41 a finales de noviembre y el 42 para finales de marzo.A mi no me salen 3 meses.
Imagen
Cerrado