Doblaje One Piece España Vol.II

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.
SABOTAJE
Comodoro
Comodoro
Mensajes: 3601
Registrado: Vie Nov 08, 2013 9:43 pm
Ubicación: En tu kiosko más cercano
Género:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por SABOTAJE »

Acabo de verlo y me mola como suena en conjunto.

En general las voces estan guay.
La de Robin me gusta bastante, ya que no soporto la voz que tenia en la version española original xD

La que no me encaja es la voz de Usopp, me parece demasiado firme para un miedica como el.
(Cuando presume como Sogeking le queda bien, pero cuando habla como Usopp no me cuadra, tiene voz Sanjiesca)
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
SoyAizen
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5520
Registrado: Jue Oct 08, 2015 12:03 am
Ubicación: Donde me salga del coño
Edad: 26
Género:
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por SoyAizen »

El ending también está bastante bien https://www.youtube.com/watch?v=n66xoZ7dUok
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
Avatar de Usuario
SoyAizen
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5520
Registrado: Jue Oct 08, 2015 12:03 am
Ubicación: Donde me salga del coño
Edad: 26
Género:
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por SoyAizen »

Por cierto, un 10 a la voz de Franky, pero la de Luffy es una porquería irritante, prefiero la anterior voz de Luffy en castellano.
Aún así se agradece el esfuerzo
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
Avatar de Usuario
Migeru
Almirante
Almirante
Mensajes: 4878
Registrado: Dom Mar 12, 2006 2:01 pm
Ubicación: Skypiea
Género:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por Migeru »

Sólo por el trabajo que se han pegado ya tenéis mi 10.
La voz de Luffy yo la veo perfecta, a Nami quizá demasiado forzada, la de Zoro creo que haría falta pulirla más, Usopp se me hace muy, muy parecida a la versión japonesa y me gusta, la de Sanji también me ha gustado bastante, Chopper...muy parecida al doblaje oficial en castellano, no me ha gustado, Robin perfect y Franky igual. El resto de personajes también me ha parecido estar muy acertadas, algunas diría demasiado (Fukurou) y sobre el opening y ending, muy, muy buenos. ¿Cuándo seguís con el resto de W7? XD

Ojalá os dieran una oportunidad Arait y pudiéseis seguir el doblaje oficial o uniros a ellos, creo que aportaríais muchas cosas buenas.

PD: ¿Por qué Usupp?
Imagen
Avatar de Usuario
Sogeking-sama
Cabo
Cabo
Mensajes: 351
Registrado: Vie Feb 06, 2015 9:53 pm
Ubicación: Isla Sogeki (tu corazón)
Edad: 36
Género:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por Sogeking-sama »

Salvo por la voz de Luffy (era sencillamente imposible hacer una voz igual de buena que la del doblaje original), me han parecido muy buenas todas, muy acertadas. Y por fin Usopp ha dejado de parecer un híbrido Pakistaní-Cubano con tres cromosomas de más aspirando un globo de helio.

Mis más sinceras felicitaciones.
Imagen
Avatar de Usuario
ucanneo_virus
Sargento
Sargento
Mensajes: 570
Registrado: Lun Jun 26, 2006 7:10 pm
Edad: 43

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por ucanneo_virus »

TheCopperGuys escribió:
Habrá mucha gente a la que no le guste y a la que no le cuadren algunas voces, pero nos da igual. Lo hemos pasado estupendamente haciéndolo, y ojalá que, viéndolo, lo paséis tan bien como nosotros al doblarlo.

Podéis verlo aquí: http://www.thecopperguys.es/
Y podéis comentar y dar vuestro apoyo aquí: https://www.youtube.com/watch?v=8t_ffWu ... CopperGuys

¡Esperamos que os guste! :D

Timin: 10, 11 si la escala fuese más alta, compas es ESTUPENDO su timing
Voces en conjunto: 10, reconozco que no sólo ha de haber sido dificil el encontrar gente suficiente, sino ponerlos a trabajar, es todo un mérito.
Efectos de sonido: 9 si, se que no son profesionales pero hay algunas cosas que terminan oyendóse demasiado amateur

Lo que no me ha gustado:
-La voz de Robin, soy de los pocos que la voz en español de españa le ha facinado y se ha enamorado del personaje sólo por la maravillosa voz, me parece simplemente la mejor, la señorita Rosa campillo es Nico. Insisto es sólo personal.
-La voz de Usopp y Kokoro, no es que sean malas, es que hizo falta vocalizar un poco más.

Puntos a mejorar:
-La vocalización de Kokoro y Ussop
-Mantener el nivel de vocalización en la mayoría de los casos, es decir, empiezan el díalogo con un tono perfecto y terminan bajando la calidad o lo contrario (sobre todo con kokoro) inician pésimo y terminan muy bien.
-Atreverse un poco más con los díalogos, que nadie les va a reclamar si no traducen textualmente lo que dice el ánime.
-Quiza copiar un poco menos algunas cosas del doblaje español, como la voz de chopper

Destacable:
-Entendieron lo que es doblar, que no se trata de sólo leer "textualmente lo que sea" sino matizarlo de forma que sea entendible para el no iniciado.
-El timming es maravilloso, de verdad eso ya es mas de la mitad del trabajo de edición, hay dobajes profesionales que tienen pésimo timming, como el latino de Samurai X o el de One piece.

Valoración general:
Excelente trabajo, se nota el empeño en la sincronización, pero tambien se nota que se carece de ciertos recursos tenológicos para las voces y edición de algunas cosas. Para ser un trabajo amateur tiene al menos un 7 sobre 10, que es jodídamente alto si fuese valorado sobre un trabajo profesional, pero como es amateur... ¡Que carajos, me ha gustado! un 10
Leer no te hace mas inteligente, grandes estupideces se han escrito con buena ortografía, en muchos tomos y excelente redacción.
TheCopperGuys
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 13
Registrado: Dom Oct 04, 2015 3:06 pm

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por TheCopperGuys »

¡Buenas a todos! ¡Gracias por vuestras críticas! De verdad que nos ayudan mucho y nos animan a seguir con este gran proyecto. Aquí os dejamos el episodio 265 por fin terminado y listo para disfrutarlo. Nos ha dado muchos problemas, pero hemos conseguido sacarlo adelante. ¡Esperamos que os guste! :D

teoriaspk
Cabo
Cabo
Mensajes: 369
Registrado: Jue Sep 25, 2014 8:19 pm

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por teoriaspk »

Genial y muy currado espero que sigáis dando si necesitáis alguna voz para algún personaje importante me a punto



Para los que no OS guste mejor que verlo en japonés o peor en latino
Avatar de Usuario
BF-37
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 927
Registrado: Mié May 04, 2011 4:16 pm

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por BF-37 »

Teniendo en cuenta que mis expectativas no podían ser peores, y una vez que he visto los comentarios de que al parecer ha gustado, le echaré un ojo, nada pierdo.
ImagenImagen
Asociación por el retorno del rostro y personalidad de Nico Robin original, así como de los demás personajes. :aplausos: :P :) :| :cry:
Mala persona oficial del foro. Adorador de Satán
Avatar de Usuario
BF-37
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 927
Registrado: Mié May 04, 2011 4:16 pm

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por BF-37 »

Está bien, bien, y teniendo en cuenta que acabáis de empezar, supongo que irá a mejor. De hecho, lo peor es el vídeo calidad mierder donde habéis incrustado vuestro doblaje. Me he planteado hasta incrustar el audio en una RAW en HD como dió manda como obra caritativa. Por lo demás:

La voz de Luffy, no sé si me gusta, por una parte, se aleja del mejor Luffy de Jaime Roca, por el otro, es acorde al gilipollas inútil mierdoso falso retrasado hipócrita mañaco antihumano personaje que es en realidad y que Jaime Roca disimula en cierta medida. Cada día odio más a Luffy y en cierta manera una voz estilo japonesa me ayuda a odiarlo más, lo cual no está mal porque me saca de una inquietante indefinición que me podría tener intranquilo.

La voz de Nami, es muy random, random, pero random random. Es tan random, que es como si bajase a la calle y le pidiera a la primera tía que me cruzase que me doblase a Nami. ¿Es esto malo? NO, es bueno, desde cierto punto de vista, y es que la gente en realidad suele tener una voz bastante random, muchas veces disacorde con lo que nos podríamos imaginar sólo viendo su rostro. Con lo cual, esto hace que el resultado del doblaje sea más natural.

Eso sí, si tengo que elegir entre la peasso voz de Diana Torres y la que le habéis puesto, me quedo con la de Diana, pero básicamente porque es la mejor voz que ha tenido y puede tener Nami en cualquier doblaje (sin haber escuchado el 99%, pero es algo que simplemente SÉ) Y ya os digo que me gusta más que la japonesa, y cien millones de veces más que la puta mierda de voz catalana, no me canso de recordar que gracias a esa puta mierda de voz chillona llegué a aborrecer el personaje que en el doblaje español tanto me gustaba.

La voz de Sanji es también muy random, no le pega, y eso mola, porque en la vida real las voces no pegan, pero da igual porque al final te acostumbras. A diferencia de Nami, a Sanji no le tengo demasiada idolatría, y por eso no realizaré ninguna comparación con el doblaje oficial, ambos me parecen simplemente correctos.

A Usopp tengo que escucharlo más.

Chopper... ohhhh, nada que decir de una voz clavada a su voz oficial en español. 100 millones de veces mejor que las denigrantes voces japonesa y catalana. Espero que las transformaciones también impliquen que se le haga la voz grave. Dignifica al personaje.

Franky... ohhhhh SUPPEEEEERRRR!!!!!!!!!!

Robin. Voz tipo catalán o japo. No comment. Correcta. Aunque soy también del club de fans de Rosa Campillo.

Los randoms de Franky correctos, y lo demás ME-LA-SUDA, y tengo pocas ganas de seguir, así que ahí queda mi valoración.

Eso sí, dos cositas: Uno, ponedle un vídeo en HD, ¡cojones ya! o acabaré poniéndoselo yo por pena.

Y segundo, leí en vuestro twitter que el plan era un vídeo al mes y que de momento no podíais hacer más. Bien, si es así, poco futuro os auguro, por desgracia, por puras matemáticas. Ojalá podáis conseguir financiación de algún sitio, o conseguir lo que os haga falta, teniendo en cuenta que no podéis vender el producto en sí claro, pero sería una pena que el proyecto se quedará en nada por esa limitación.

Y ya ta.
ImagenImagen
Asociación por el retorno del rostro y personalidad de Nico Robin original, así como de los demás personajes. :aplausos: :P :) :| :cry:
Mala persona oficial del foro. Adorador de Satán
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 3924
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 29
Género:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por brookhanauta »

BF-37 escribió:Chopper... ohhhh, nada que decir de una voz clavada a su voz oficial en español. 100 millones de veces mejor que las denigrantes voces japonesa y catalana. Espero que las transformaciones también impliquen que se le haga la voz grave. Dignifica al personaje.
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Avatar de Usuario
Mofles
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 3
Registrado: Mar Dic 01, 2015 9:16 pm
Ubicación: Sierra Kilo Yankee
Edad: 28
Género:

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por Mofles »

BF-37 escribió:La voz de Luffy, no sé si me gusta, por una parte, se aleja del mejor Luffy de Jaime Roca, por el otro, es acorde al gilipollas inútil mierdoso falso retrasado hipócrita mañaco antihumano personaje que es en realidad y que Jaime Roca disimula en cierta medida. Cada día odio más a Luffy y en cierta manera una voz estilo japonesa me ayuda a odiarlo más, lo cual no está mal porque me saca de una inquietante indefinición que me podría tener intranquilo.
¿Como??? :?
Imagen
Avatar de Usuario
Nash
Héroe Legendario
Héroe Legendario
Mensajes: 3499
Registrado: Dom Oct 10, 2010 3:06 pm
Ubicación: It's a trap!

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por Nash »

Comentó Marc Zanni en su blog la semana pasada que de nuevos episodios de One Piece en catalán a día de hoy no hay ni rumores. Nos vamos olvidando de ello al menos este año.
TheCopperGuys
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 13
Registrado: Dom Oct 04, 2015 3:06 pm

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por TheCopperGuys »

¡Buenas a todos! ¡Muchísimas gracias por vuestros comentarios y apoyo! Nos son de mucha ayuda y nos animan a seguir adelante. ¡Finalmente ya hemos subido el episodio 266! ¡Disfrutadlo! :D

P.D.: Lamentamos el atraso que hemos tenido con este episodio. Intentaremos que no nos vuelva a pasar ;)

Avatar de Usuario
ANTONIOPAKI
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 60
Registrado: Dom Feb 21, 2016 2:32 am

Re: Doblaje One Piece España Vol.II

Mensaje por ANTONIOPAKI »

Me registrado solo para deciros que habéis echo un trabajo de puta madre.
Hacia años que no veía el anime y no podido ni acabar de ver el capitulo, por que lo encontrado infumable pero ya les gustaría los del toei hacer un trabajo la mitad de bueno que el vuestro.
Me alegra ver que hay gente que hace un trabajo de tanta calidad sin animo de lucro, seguir asi :ok:
Responder