Libro que vas leyendo

Para hablar de todo lo que se os ocurra y temas sin foro propio.
Avatar de Usuario
thebodhman
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 3927
Registrado: Jue Nov 12, 2020 1:39 am
Ubicación: Donde amargan los kibidangos
Edad: 29

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por thebodhman »

Meme de El Silmarillion con ligero spoiler que me he encontrado hace un rato
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen

Y en verdad os digo, hermanos, que si usáis los dorikis para justificar escalas de poder, es que sois medio tontos.

Thebodhman, 4:20
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por ceiner »

Releído tras cerca de 18 años—mientras escribo esto se me viene a la cabeza la imagen de Matt Damon envejeciendo al final de Salvar al soldado Ryan (1998)—, El señor de los anillos: la comunidad del anillo, de J.R.R Tolkien. Llevaba años queriendo volver a leerlos, sólo los había leído una vez, y al igual que los elfos con la forja de los anillos de poder, la primera vez fui engañado.

Tengo dos hermanos mayores, e irónicamente el que me hizo leerme estos libros fue mi hermano mediano. Recuerdo la campaña de publicidad cuando se estrenó la primera película, y como a todos los niños en mi clase nos volvía loco el material promocional. Los que su familia se lo podía permitir fueron al cine a verla, y el resto nos morimos de envidia rezando que no tardaran mucho en ponerla por la tele. Pasaron meses del estreno, y yo ya habría olvidado la película de no ser por las imágenes de su portada y los Nazgûl a caballo, que mi hermano tenía en su minicadena. Una tarde mi hermano me dijo que me llevaría a casa de un amigo a ver la película, creo que acaba de salir en VHS, y yo tan contento que fui. Alucine con lo que estaba viendo, pero me quedé de piedra cuando vi que no terminaba en una película, cosa que antes de verla, mi hermano me había dicho que sucedía. Ya desde pequeño no me ha gustado lo de ver algo que no esté terminado. Cuando se lo eche en cara le hizo mucha gracia, y se ofreció a dejarme los libros que acababa de comprárselos—por aquel entonces la editorial Planeta había sido lista, había sacado una colección por fascículos de toda la obra de Tolkien aprovechando el boom de la película—, aunque mi hermano los había leído hacía años en la biblioteca del instituto. ¡Necesitaba saber cómo continuaba la historia!, así que acepte leer Las dos torres, pero mi hermano, otra vez riéndose, me dijo que si quería tenía que empezar desde el principio. Me hizo la del camello que te ofrece droga gratis la primera vez, y luego te pone las condiciones que quiere cuando estas con el mono.

El verano pasado vi que habían reeditado El Hobbit, El señor de los anillos, y El Silmarillion con el formato que llevaba años buscando de segunda mano. Siempre me faltaba algún libro de la trilogía, la mayoría de las veces Las dos torres, y las condiciones de los libros no eran las mejores precisamente. En agosto tuve la colección en mis manos y no me los compre, no me acuerdo porque, pero llevo todo el año arrepintiéndome, y me ha costado conseguirlos, pero creo que merece la pena.

Estando en el colegio la lectura de este libro fue algo pesada pero satisfactoria, ya con unos cuantos años más, excepto algunas partes, ha sido bastante llevadera y muy, muy satisfactoria.

El libro empieza con unas notas de Tolkien aclarando como escribió los libros y el contexto de los mismos, aclarando algunas cosas que se han contado sobre ellos que no son ciertas. Desmiente que la segunda guerra mundial tuviera influencia en los textos, ya que los tenía pensados y empezó a escribirlos antes del inicio del conflicto bélico. El escritor pone ejemplos de lo diferente que habrían sido los libros, de haberse visto influenciados por la guerra que se desarrolló en paralelo a parte de la escritura de los mismos.

El prólogo me aterrorizó. Tenía el recuerdo de lo que me costó leer estos libros, en especial El Silmarillion, y lo primero que te encuentras en el libro es Tolkien divagando sobre la cultura Hobbit durante un número de páginas excesivo. Entendía la necesidad de hacer un resumen de El Hobbit, pero la cantidad de datos sin haber empezado la historia puede abrumarte. Antes de llegar al primer capítulo estaba pensando que tal vez mis recuerdos estaban distorsionados, y Tolkien era más difícil de leer de lo que pensaba. Por suerte los miedos se disiparon ya en el cumpleaños de Bilbo.

Gracias al resumen del prólogo y las aclaraciones a lo largo de la comunidad, se puede leer El señor de los anillos sin haber leído El Hobbit, pero la sensación que ofrece al lector no es igual. El orden de los factores en este caso si altera el producto. En su momento me leí El Hobbit después de la trilogía, así que no me afectó mucho el destino de los 13 enanos y Bilbo, ahora duele un poco leer los remordimientos del viejo Bilbo sobre el anillo.

Por como los personajes exponen datos, se nota que los libros fueron publicados en la década de los cincuenta. Ya en el segundo capítulo Gandalf hace unos monólogos de exposición al lector muy largos. A lo largo de las páginas Tolkien se vale de varias triquiñuelas para salvar posibles contradicciones con El Hobbit, como son las «mentiras» de Gollum.
La comunidad supera al Hobbit en algo que dicho libro había dejado en un listón muy alto, la sensación de aventura, sin olvidarse de aun siendo un mundo ficticio de fantasía, dotar a la narración, personajes, y el entorno de un gran realismo. La salida de Frodo de la comarca es un poco aburrida, vendiendo Bolsón Cerrado, todos sus bienes y «mudándose» a una zona casi deshabitada, pero es consecuente con el deseo del personaje de irse a Rivendel haciendo el menor ruido posible.

Cuando empieza la aventura como tal, aparece Tom Bombadil. No lo soporto, no me gusto en su momento y ahora tampoco. Le intenté dar otra oportunidad hace años, cuando me encontré de casualidad con Las aventuras de Tom Bombadil. Está en casa de mis padres así que no estoy seguro, pero si mal no recuerdo era un libro de poemas con los textos originales en inglés y las traducciones en español. Tampoco me cautivo. Encima es inmune al anillo y cuando llega el concilio de Elrond todo el mundo empieza a alabarlo, pero pronto lo dejan de lado.

Al poco de aparecer Aragorn les cuenta una historia a los cuatro hobbits, que es parte de El Silmarillion. Es otro momento para elogiar la gran construcción de mundo de Tolkien, pero también en mi caso para sentirme como el meme del perro con flashbacks de Vietnam. En los videos sobre escritura de Brandon Sanderson sobre construcción de mundo, explica que se tiene que dar cierta sensación de realismo al mundo, que si se está durante 20 años escribiendo sobre un mundo será maravilloso, pero que poca gente lo hace. Sólo la trilogía Tolkien tardó diez años. Es un disparate la cantidad de datos que se da, cosas como que cuando llegan al paso de Caradhras, Gimli empieza a nombrar todas las montañas y contar cosas de ellas.

Continuando con el montaraz, va una marcha más de la cuenta la mayor parte del tiempo. Es un poco gilip**** hablando claro. Por ejemplo, cuando Boromir pregunta por la espada quebrada en el concilio de Elrond, Aragorn la arroja delante del elfo. Entiendo que como Tolkien se inspiró mitología nórdica, emulara las actitudes de sus héroes, como por ejemplo Sigfrido, que también es un poco gilip****, cambiando el poco por bastante. Es el personaje cuya actitud está más cambiada en las películas, llegando incluso a tener intercambiados los papeles con Gandalf sobre la ruta de Moria.

Del personaje que no me acordaba nada en este libro era Saruman. Obviamente me acuerdo del mago blanco interpretado por Christopher Lee, y es que en la versión cinematográfica se le da más juego que en el libro. Lo que no me acordaba era que Saruman renunciaba a ser el mago blanco, pasando a ser multicolor, a cada paso su ropa cambia de tonos, y su idea es competir con Sauron, no ayudarlo.

El capítulo: El anillo va al sur, es una de las mejores cosas que he leído de aventura y fantasía. Empieza lento, con los preparativos del viaje tras el —largo aunque interesante— concilio de Elrond, pero una vez que salen de Rivendel no podía despegar los ojos y seguir pasando las páginas. Plasma muy bien la sensación de viaje a través de un gran mundo: haciendo menciones a las guardias; tener que viajar de noche para evitar ser vistos por los espías del enemigo; cortar y cargar leña en preparación a una etapa del viaje a la que quedan días para que empiece; recurrir a una «bebida élfica» para calentarse, que no alcohol—ya, y lo que fumaban en la comarca no era verde—; ser emboscados por lobos, y el intentar una ruta siendo derrotados por un enemigo invencible, el clima.

Volver a leerme este libro por primera vez desde que estaba en el colegio está siendo una prueba que me confirma algo que sospechaba desde hacía tiempo, con los años me vuelvo más idiota. Me acordaba del «Ay, ay» de Legolas en el concilio cuando recuerda que Gollum se ha escapado. También vaya cuajo el del príncipe elfo, que Gandalf llevaba hablando de Gollum media hora, y a Legolas no se le pasaba por la cabeza decir que se les había escapado del bosque negro. El caso, me acordaba cuando lo decía en el concilio, pero no que lo repetía cuando ve al Balrog. De pequeño me hizo algo de gracia la expresión, ahora se me viene a la cabeza Legolas haciendo los gestos de Alpha de los Power Rangers, o dando inicio al tema de los hombres del pilar de JoJo Bizarre Adventure.

A Tolkien Gandalf le estorbaba. Ya en el Hobbit se lo quita en cuanto puede, aquí al inicio del libro Saruman lo encarcela otra vez, que el nigromante hizo lo mismo en el anterior libro, cuando el personaje sale de la aventura por tercera vez. En la comunidad directamente les planta un demonio de fuego y sombra para justificar que Gandalf no salga en mucho tiempo. Supongo que es comprensible ya que es un personaje a priori demasiado poderoso— o no establecido muy claro como es de poderoso al tener toda la obra un sistema de magia blando—, y es demasiado versátil por su experiencia e ingenio.

Por cierto, la mención tan gratuita a que existe otro Balrog en la torre oscura. De pequeño esperaba que se viera en algún momento, pero nada, y no recuerdo que se le mencione en los apéndices. Si los elfos abandonan la tierra media, y los enanos desaparecen en el interior de la tierra, ya me dices tú como la raza humana para a uno de esos seres.

En la recta final del libro hay dos cosas a las que se les da un desarrollo inversamente proporcional.
-Poco o nada, a la amistad de Legolas y Gimli. De la nada, cuando abandonan Lórien te dicen que ahora se han hecho muy amigos. Su interacción previa fue la indignación de Legolas por tener que taparse los ojos como toda la compañía en solidaridad con el enano, al cual los elfos de Lórien no dejaban que viera el camino a su tierra.
-Constante y no muy sutil, la corrupción de Boromir. Es una pena que la gran aportación de un personaje tan noble, sea caer en la tentación y hacer que se disuelva la compañía, aunque luego tuviera buenas consecuencias. El anillo retuerce la bondad y la necesidad de ayudar a su pueblo en codicia, reduciendo a Boromir en un ser controlado por la rabia. El personaje más humano, al que menos crédito se le da, y el que durante todo el libro siempre está el primero para ayudar a los demás.

Una pincelada cerca del final que me ha gustado mucho, es la visión de Frodo al ponerse el anillo. Durante unos instantes puede ver toda la tierra media, y como por todos lados se extiende la guerra impulsada por Sauron. Lo cual salva la cara de los elfos, de lo que queda del reino del norte y los enanos, que parece que durante toda la obra están mirándose el ombligo.

El libro va de menos a más, llegando a su tope en Moria, y bajando en Lórien, hasta finalizar algo diluido y con todo en el aire.

A lo largo del verano iré leyéndome el resto de la trilogía intercalándolo con otras cosas, y me enfrentare a mi terror a El Silmarillion en último lugar. Me he ido apuntando puntos a desarrollar mientras leía el libro, creo que se me ha ido un poco de las manos la reseña.
Imagen
Avatar de Usuario
juananhouse
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5274
Registrado: Vie Jun 25, 2010 11:44 pm
Ubicación: Sevilla
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por juananhouse »

ceiner escribió:La Comunidad de Ceiner :3
Lo primero: viendo tu queja del "Ay, ay" se hace completamente necesaria una retraduccion de ESDLA, sobre todo de "La Comunidad" porque se han traducido cosas de manera muy deficiente: hay confusiones con palabras que pueden tener varios significados segun que contexto y hay verbos que estan en unos tiempos verbales que no le corresponden, haciendo una frase en pasado en presente, y el "Ay, ay" en ingles es "Alas, alas"; que no se como traducir eso pero seguro que hay algo mejor que el arrancarse a cantar una saeta.

El Prologo de los hobbits es asi de largo porque acribillaron a Tolkien con cartas para que contase mas de la cultura hobbit, y Tolkien dijo "suejetame el cubata" (seguramente xD)

Y si, estoy deacuerdo que la aventura de Frodo y cia. desde que salen de La Comarca hasta llegar a Bree se puede hacer aburrida para alguien que lo lee por primera vez. Yo me saltaba esos capitulos de mas joven porque no aportaban nada, o eso pensaba yo. Todo sera relevante de cara al futuro: las espadas recogidas en los Tumulos, el Bosque Viejo y el Viejo Hombre Sauce, que Frodo venda su casa a los Sacovilla-Bolson y demas.
Menos lo de Bombadil: no se que se le paso por la cabeza a Tolkien. Queria un misterio sin explicar y dejo al personaje en un estado que es que es un puto enigma. Y la realidad es que es irrelevante para toda la trama del Anillo. Jackson hizo bien en quitarlo por muchos llorones que haya quejandose de que no lo incluyera.

Si, es flipante la cantidad de datos que da de El Silmarillion, en La Comunidad es un descontrol pero como has dicho es lo maravilloso de la obra. Y ya que estamos, te digo que "Las Dos Torres" y "El Retorno del Rey" tienen una narracion MUCHO mas llevadera.

Aragorn apenas tiene nada que ver con la adaptacion filmica, cierto: en las novelas en un Caballero Medieval con todas las de la ley; hace lo que debe de hacer porque es su deber y es para lo que ha sido preparado, pero debe tener cuidado pues lleva tras de si una larga herencia y no debe estropearlo al final frente a Mordor y Gondor. Y en las pelis, Aragorn tiene un alma dudosa sobre su destino; destino que acepta tras la muerte de Boromir.

Saruman tambien cambia mucho en su adaptacion de cines pero me atreveria decir que fue mas por las escenas que se omitieron de el, que dejaba mas claro que traicion era mas personal.
Por cierto, la mención tan gratuita a que existe otro Balrog en la torre oscura. De pequeño esperaba que se viera en algún momento, pero nada, y no recuerdo que se le mencione en los apéndices. Si los elfos abandonan la tierra media, y los enanos desaparecen en el interior de la tierra, ya me dices tú como la raza humana para a uno de esos seres.
Necesito que me digas de donde has leido esto para echarle un ojo porque no lo recuerdo y no me sorprenderia que fuera una errata de la traduccion al castellano: Balrog solo quedaba uno ya en la Tierra Media y se oculto bajo el reino de Moria y ya sabemos como acabo.
Imagen

La amistad de Legolas y Gimli: basicamente les une el hecho de que Gimli acabe adorando a Galadriel y recibe los mechones de ella pues es un hecho importante y que recuerda a un suceso parecido en El Silmarillion. A partir de ahi se aprecian y lo de Boromir creo recordar que se menciona que ya en El Concilio miraba el Anillo de manera rara. De todas formas la Muerte de Gandalf y el no saber hacia donde continuar hacen que caiga en la tentacion. por otra parte su muerte es algo neecsario para hacer ver a Aragorn que Gondor necesita a un Rey desesperadamente pues los "hombres menores" no estan lo suficientemente capacitados para loq ue se avecina. Y de Boromir se dira mas cuando aparezaca faramir (Guiño guiño, codazo codazo)

Y por ultimo recordar que la division en Trilogia fue una cuestion editorial: que el ritmo decaida de cara al final o quede todo en el aire no es mas que un recurso para seguir leyendo el libro en si y no un "siguiente libro". A Sapkowski le ocurre lo mismo con Geralt de Rivia.

Me alegro que te haya gustado
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
thebodhman
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 3927
Registrado: Jue Nov 12, 2020 1:39 am
Ubicación: Donde amargan los kibidangos
Edad: 29

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por thebodhman »

Yo tuve suerte de que mi padre tenía en casa una edición de la trilogía de antes de que naciera yo :lol:
Eran de Minotauro del 91, si no me equivoco, y no sé si es que los compró separados, pero los apéndices no están. Algún día los buscaré por Amazon.
Imagen

Y en verdad os digo, hermanos, que si usáis los dorikis para justificar escalas de poder, es que sois medio tontos.

Thebodhman, 4:20
Avatar de Usuario
juananhouse
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5274
Registrado: Vie Jun 25, 2010 11:44 pm
Ubicación: Sevilla
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por juananhouse »

thebodhman escribió:Yo tuve suerte de que mi padre tenía en casa una edición de la trilogía de antes de que naciera yo :lol:
Eran de Minotauro del 91, si no me equivoco, y no sé si es que los compró separados, pero los apéndices no están. Algún día los buscaré por Amazon.
A esta edicion te refieres??
Spoiler: Mostrar
Imagen
Si, los Apendices venian aparte. Hoy en dia no se venden los Apendices por separado pero en amazon seguro que lo puedes encontrar de 2º mano. Hoy los Apendices se venden junto a "El Retorno del Rey".
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
thebodhman
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 3927
Registrado: Jue Nov 12, 2020 1:39 am
Ubicación: Donde amargan los kibidangos
Edad: 29

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por thebodhman »

juananhouse escribió:
thebodhman escribió:Yo tuve suerte de que mi padre tenía en casa una edición de la trilogía de antes de que naciera yo :lol:
Eran de Minotauro del 91, si no me equivoco, y no sé si es que los compró separados, pero los apéndices no están. Algún día los buscaré por Amazon.
A esta edicion te refieres??
Spoiler: Mostrar
Imagen
Si, los Apendices venian aparte. Hoy en dia no se venden los Apendices por separado pero en amazon seguro que lo puedes encontrar de 2º mano. Hoy los Apendices se venden junto a "El Retorno del Rey".
Sí señor :lol: :lol:
Los apéndices los vi de la misma edición en la biblioteca de mi instituto, por eso pensé que a lo mejor venían en pack
Imagen

Y en verdad os digo, hermanos, que si usáis los dorikis para justificar escalas de poder, es que sois medio tontos.

Thebodhman, 4:20
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por ceiner »

juananhouse escribió:
Por cierto, la mención tan gratuita a que existe otro Balrog en la torre oscura. De pequeño esperaba que se viera en algún momento, pero nada, y no recuerdo que se le mencione en los apéndices. Si los elfos abandonan la tierra media, y los enanos desaparecen en el interior de la tierra, ya me dices tú como la raza humana para a uno de esos seres.
Necesito que me digas de donde has leido esto para echarle un ojo porque no lo recuerdo y no me sorprenderia que fuera una errata de la traduccion al castellano: Balrog solo quedaba uno ya en la Tierra Media y se oculto bajo el reino de Moria y ya sabemos como acabo.
Imagen

No veo como subir directamente una foto de mi móvil, pero en la edición que puse que tengo es la página 417. Capítulo: El espejo de Galadriel, al informar a Celeborn de la muerte de Gandalf, Legolas dice:

-Era un Balrog de Morgoth-dijo Legolas-; de todos los azotes de los Elfos el más mortal, excepto aquel que reside en la Torre Oscura.

Tal vez, por lo que comentas de problemas de tiempos verbales, tenía que decir residió y está mal traducido. La edición de Planeta que me leí de pequeño decía lo mismo.
Imagen
Avatar de Usuario
Vimes
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 60
Registrado: Mié Ene 09, 2019 8:07 pm

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por Vimes »

ceiner escribió:
juananhouse escribió:
Por cierto, la mención tan gratuita a que existe otro Balrog en la torre oscura. De pequeño esperaba que se viera en algún momento, pero nada, y no recuerdo que se le mencione en los apéndices. Si los elfos abandonan la tierra media, y los enanos desaparecen en el interior de la tierra, ya me dices tú como la raza humana para a uno de esos seres.
Necesito que me digas de donde has leido esto para echarle un ojo porque no lo recuerdo y no me sorprenderia que fuera una errata de la traduccion al castellano: Balrog solo quedaba uno ya en la Tierra Media y se oculto bajo el reino de Moria y ya sabemos como acabo.
Imagen

No veo como subir directamente una foto de mi móvil, pero en la edición que puse que tengo es la página 417. Capítulo: El espejo de Galadriel, al informar a Celeborn de la muerte de Gandalf, Legolas dice:

-Era un Balrog de Morgoth-dijo Legolas-; de todos los azotes de los Elfos el más mortal, excepto aquel que reside en la Torre Oscura.

Tal vez, por lo que comentas de problemas de tiempos verbales, tenía que decir residió y está mal traducido. La edición de Planeta que me leí de pequeño decía lo mismo.
En realidad no es un problema de traducción, es que lo estás entendiendo mal. Legolas se está refiriendo a Sauron; aquel azote de los elfos que mora en la Torre Oscura, más peligroso que un Balrog, es Sauron.

Saludos.
Sodomy non sapiens
Avatar de Usuario
juananhouse
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5274
Registrado: Vie Jun 25, 2010 11:44 pm
Ubicación: Sevilla
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por juananhouse »

Vimes escribió:
ceiner escribió: No veo como subir directamente una foto de mi móvil, pero en la edición que puse que tengo es la página 417. Capítulo: El espejo de Galadriel, al informar a Celeborn de la muerte de Gandalf, Legolas dice:

-Era un Balrog de Morgoth-dijo Legolas-; de todos los azotes de los Elfos el más mortal, excepto aquel que reside en la Torre Oscura.

Tal vez, por lo que comentas de problemas de tiempos verbales, tenía que decir residió y está mal traducido. La edición de Planeta que me leí de pequeño decía lo mismo.
En realidad no es un problema de traducción, es que lo estás entendiendo mal. Legolas se está refiriendo a Sauron; aquel azote de los elfos que mora en la Torre Oscura, más peligroso que un Balrog, es Sauron.

Saludos.
Si, como ha dicho Vimes, se refiere a Sauron.
La frase original es asi: "It was a Balrog of Morgoth," said Legolas; "of all elf-banes the most deadly, save the One who sits in the Dark Tower.".
Deberia haber sido traducido como "excepto Aquel/El Unico que se sienta en la Torre Oscura"

Pues asi hay mil casos en "La Comunidad" xD
Imagen
Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
thebodhman
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 3927
Registrado: Jue Nov 12, 2020 1:39 am
Ubicación: Donde amargan los kibidangos
Edad: 29

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por thebodhman »

En mi edición de Parque Jurásico los errores de traducción son muy bestias. Hay unas páginas en las que Malcolm habla de "Parques tema de conversación". Solo se me ocurre que en el original dijera theme parks, y que por esa época no se hubiese popularizado la traducción literal "parque temático", y el traductor no hubiese entendido que se hablaba de parques de atracciones.
Imagen

Y en verdad os digo, hermanos, que si usáis los dorikis para justificar escalas de poder, es que sois medio tontos.

Thebodhman, 4:20
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 32

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por ceiner »

Vimes escribió: En realidad no es un problema de traducción, es que lo estás entendiendo mal. Legolas se está refiriendo a Sauron; aquel azote de los elfos que mora en la Torre Oscura, más peligroso que un Balrog, es Sauron.

Saludos.
Tienes razón, fallo mío, gracias por la aclaración.
juananhouse escribió: Si, como ha dicho Vimes, se refiere a Sauron.
La frase original es asi: "It was a Balrog of Morgoth," said Legolas; "of all elf-banes the most deadly, save the One who sits in the Dark Tower.".
Deberia haber sido traducido como "excepto Aquel/El Unico que se sienta en la Torre Oscura"

Pues asi hay mil casos en "La Comunidad" xD
Ahhh filho da puta agora sim entendo.
Imagen
Avatar de Usuario
Vimes
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 60
Registrado: Mié Ene 09, 2019 8:07 pm

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por Vimes »

ceiner escribió:Tienes razón, fallo mío, gracias por la aclaración.
De nada, home. Tú no te ralles, que no eres el único que ha pasado por esto. Como dice el compañero juananhouse (¿es Saruman en Orthanc el de tu avatar?), las traducciones del Señor son de traca, al menos las antiguas. Porque hasta la canción de Aragorn tiene gazapos, ya que cambian el "no todo el oro reluce" del original por "no es oro todo lo que reluce", dándole a la frase un significado completamente distinto. :lol:

Terminé hace bien poco El retorno del Rey, y confirmo que, al menos para mí, La Tierra Media es como las primeras temporadas de los Simpsons: nunca me cansaré de verlos/leerlos. Malditos hobbits, desde luego se hacen querer :cry:

En cuanto a mí, ahora estoy con La edad de la inocencia. Va de pijos en la época de Vox, lo cual es inefable, como poco. El prota parece la versión descafeinada de Vronsky y la condesa es una especie de Ana Karenina, supongo. Dudo mucho que lo termine porque hay mucha turra por en medio.
Sodomy non sapiens
Avatar de Usuario
Ozymandias
Sargento
Sargento
Mensajes: 566
Registrado: Sab Oct 03, 2020 4:38 pm
Ubicación: Buena pregunta, la verdad

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por Ozymandias »

Vimes escribió:Porque hasta la canción de Aragorn tiene gazapos, ya que cambian el "no todo el oro reluce" del original por "no es oro todo lo que reluce", dándole a la frase un significado completamente distinto. :lol:
¿La de "no es oro todo lo que reluce", está mal traducida? Primera noticia que tengo :lol: . Y no sé si será porque es la que más he oído, pero me gusta más, aunque es cierto que en el contexto de la canción queda mejor la otra.
Avatar de Usuario
Capitan Pillo
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 23525
Registrado: Lun Ago 24, 2009 9:04 pm
Ubicación: En el marutabune. OS LO HABÉIS CARGADO CABRONES!!!

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por Capitan Pillo »

Ya que estamos con las Tolinadas, uno de los aspectos que creo ver flaquear en su narrativa es que a veces es algo...incongruente con la información que los personajes manejan.

Por ejemplo cuando Lord Cirrosis se presenta a negociar con Gandalf y cia, le muestra al grupo la cota de Frodo. Dandoles a entender que los han capturado, que han recuperado el anillo y que por tanto sabían de su misión...ENTONCES PORQ SAURON NO PREVIENE EL PELIGRO.
En ese momento es consciente de que hay una misión para destruir el anillo, porque puñetas cae en la trampa y porque coño no protege el volcán?

Don Cirrosis, again, va a ver a los enanos para ofrecer una alianza a cambio del anillo de Bilbo. Los enanos no unen cabos y dicen: Coño, que es el anillo único.
No, van a ver a los elfos a preguntar.

Sauron no sabe donde está la comarca, y esto me fascina. Tiene poder para ver en todas partes, tiene espías, tiene pájaros, tiene un ejercito y supongo que generales. Y no sabe donde está una región entera. Macho...la tierra media tampoco es la hostia de grande. Entiendo que no sepas en concreto que hobbit tiene tu anillo y donde vive, pero ya no saber donde está una región entera, me parece la repanocha. Y otra muesca en el cinturón que conforma la absoluta incompetencia de Sauron constante.

Sigo sin saber para que coño sirve el anillo, de verdad. Parece más que Sauron creo su propia debilidad más que otra cosa:

-Bua he creado a 9 tarugos que no dejan de cagarla en todo.

Y... y ya.
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
The Buddha
Capitán
Capitán
Mensajes: 3339
Registrado: Dom Jul 10, 2011 6:42 pm
Ubicación: Moulinsart

Re: Libro que vas leyendo

Mensaje por The Buddha »

Pues yo me he pillado Los hijos de Húrin. ¿Merece la pena, o el barullo de nombres hace difícil su lectura?
Quo usque tandem abutere, Oda, patientia nostra?
Responder