Volumen 13 traducido por Pirateking

Noticias y novedades relacionadas con los cambios y novedades de la Web y el foro de OP-PirateKing.
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3788
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 40
Género:

Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por H-Samba »

Objetivo de Baroque Works:

Whiskey Peak ha resultado ser una base de la organización criminal Baroque Works, entre quienes se encuentra infiltrada la princesa de Arabasta, pero ahora ha sido descubierta y quieren matarla. Los Sombrero de Paja llegaran a un trato con ella y trataran de llevarla de vuelta a su país. Como siempre el volumen con la mejor calidad que podréis encontrar, con todos los extras, páginas a color y detalles que caracterizan nuestra versión.

Imagen

» ¡¡¡Está bien!!!
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
msipp
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 220
Registrado: Mié Sep 06, 2006 11:39 am
Ubicación: zou
Edad: 31

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por msipp »

perfecto muchisimas gracias
ahora edito y comento que tal

descargandoo
Imagen
gran capitán, no desaparece jamás,
siempre en nuestros corazones!
Avatar de Usuario
bigmaster
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 3
Registrado: Vie Dic 28, 2007 9:13 pm

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por bigmaster »

o yea men gracias por el nuevo tomo XD se te agradece el esfuerzo XD porfin a segir leyendo XD y ojala muy pronto aparescan los demas tomos bn adios y gracias XD :aplausos: :aplausos: :aplausos: :aplausos: :aplausos: :aplausos:
Imagen
Avatar de Usuario
Alex Kid
Sargento
Sargento
Mensajes: 580
Registrado: Dom Jul 09, 2006 8:11 pm
Ubicación: Alicante
Edad: 38

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Alex Kid »

Muchisimas gracias chic@s. Os lo currais mazo y se os agradece aún poco.
Avatar de Usuario
po-lee
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 75
Registrado: Sab Jul 22, 2006 8:29 pm
Ubicación: Deshielo
Edad: 34

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por po-lee »

Muchas gracias.
Esperado volumen con la primera aparición de Nico Robin o la semi-pelea de Luffy y Zoro.
Avatar de Usuario
beni
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 97
Registrado: Vie Sep 22, 2006 8:20 pm
Edad: 44

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por beni »

WOW
:aplausos: :aplausos: :aplausos: :aplausos:
muchas gracias!!

Descargando...
Imagen

Leyendo.......
Fairi Tail
One Piece
Naruto
Gantz
Berserk
Bleach
Avatar de Usuario
david_nakama18
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 25
Registrado: Mar Ene 15, 2008 12:32 pm
Ubicación: Barcelona
Edad: 34

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por david_nakama18 »

Gracias!! sois geniales de verdad, tengo la edición de planeta pero la vuestra está mejor traducida y con los SBs portadas originales y todo está mejor, ojalá la editaseis vosotros XD el único error pero bueno sin importancia almenos en otros tomos es que no poneis acentos pero bueno por lo demás genial :D

Gracias de nuevo y saludos
"NADIE NACE EN ESTE MUNDO PARA ESTAR COMPLETAMENTE SOLO" QUIERO VIVIR!
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5641
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 41
Género:
Contactar:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Xenogearsifm »

Debes llevar tiempo sin leernos porque desde que usamos nueva fuente si que se ponen acentos y eso son ya 4 volúmenes más semanales.
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Avatar de Usuario
Fran G. Santos
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 110
Registrado: Jue Jun 01, 2006 9:38 pm
Ubicación: Escondido con Pandaman, mierda, Franky nos ha encontrado...
Edad: 29
Contactar:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Fran G. Santos »

Yo ya lo tengo,pero me lo descargaré para leer los SBS y tal,ademas siempre son mejores vuestros tomos que los de planeta xD.
Muchas gracias Pirateking,no hay quien os detenga xD
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Lan
Cabo
Cabo
Mensajes: 305
Registrado: Sab May 26, 2007 12:08 am
Ubicación: Gongora Y Gongora
Edad: 34
Contactar:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Lan »

Excelente ya queria ver la version del manga, espero que este mejor aun mejor que la animada XD.

Gracias por su excelente trabajo y ahora descargando...

:ok:
Imagen
DarthVardagrod
Sargento
Sargento
Mensajes: 685
Registrado: Jue Sep 06, 2007 1:19 pm
Ubicación: Estación 6, La Orquídea, teletransportando conejos en el espacio-tiempo.
Edad: 39

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por DarthVardagrod »

Página 40:Mr.5 hablando:

Toda inveNtigación sobre alguna de las identidades...etc.

Misma página, habla Miss Valentine:

Hemos llegado a la conclusión de que un miembro importate de cierto reino...

Unos fallitos sin importancia.

Muy bueno, otro para la colección :ok:
Última edición por DarthVardagrod el Dom Ene 20, 2008 5:54 pm, editado 1 vez en total.
[CUENTA ABANDONADA]
Avatar de Usuario
david_nakama18
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 25
Registrado: Mar Ene 15, 2008 12:32 pm
Ubicación: Barcelona
Edad: 34

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por david_nakama18 »

Xenogearsifm escribió:Debes llevar tiempo sin leernos porque desde que usamos nueva fuente si que se ponen acentos y eso son ya 4 volúmenes más semanales.
He leido solo del 42 al 45 y por eso lo comentaba, sorry. Pues mejor todavía, gracias de nuevo :ok:
"NADIE NACE EN ESTE MUNDO PARA ESTAR COMPLETAMENTE SOLO" QUIERO VIVIR!
Avatar de Usuario
Kaos
Teniente
Teniente
Mensajes: 1950
Registrado: Vie Mar 31, 2006 5:32 pm
Edad: 38
Contactar:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Kaos »

Imagen El acento es la parte de la palabra donde se acentúa la pronunciación y todas las palabras lo tienen, el símbolo (´) que ocasionalmente señala la vocal sobre la que recae es la tilde.

Respecto a las faltas:

Pág. 36: Que vergüenza -> Qué vergüenza
Pág. 40: inventigación -> investigación
Pág. 48: Arasbasta -> Arabasta
Pág. 94: pacifico -> pacífico y pais -> país
Pág. 102: rúta -> ruta
Pág. 121: Cabeza huecas -> Siendo dos palabras separadas deben concordar (Cabeza hueca/Cabezas huecas)
Pág. 144: climatólogicas -> climatológicas
Pág. 158: jovenes -> jóvenes
Pág. 182: polvora -> pólvora y quíen -> quién

Ya que en este tomo es cuando se menciona por primera vez me gustaría quitarme una duda de la cabeza, ¿se sabe si el "Sir" de "Sir Crocodile" es un título como el de Don Krieg o si es parte de su nombre real?
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3788
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 40
Género:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por H-Samba »

Hay una diferencia importante entre Crocodile y Krieg. En Krieg el "Don" viene escrito en el furigana sobre el kanji correspondiente, pero en Crocodile "Sir" viene escrito en katakana junto al nombre.

En cosa de 10 minutos tenéis las correcciones subidas. Hasta el maestro de la gramática Lohengrin se deja cosas ^^
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
Kaos
Teniente
Teniente
Mensajes: 1950
Registrado: Vie Mar 31, 2006 5:32 pm
Edad: 38
Contactar:

Re: Volumen 13 traducido por Pirateking

Mensaje por Kaos »

H-Samba escribió:Hay una diferencia importante entre Crocodile y Krieg. En Krieg el "Don" viene escrito en el furigana sobre el kanji correspondiente, pero en Crocodile "Sir" viene escrito en katakana junto al nombre.

En cosa de 10 minutos tenéis las correcciones subidas. Hasta el maestro de la gramática Lohengrin se deja cosas ^^
Pero, pero... ¡no has contestado a la pregunta! :lol:
Bueno, ya que dices que lo de Krieg y Crocodile son diferentes interpretaré que la respuesta correcta es la otra, que es su nombre familiar digamos.

Claro que sí, lo importante es localizarlas todas lo antes posible entre todos los que hagan falta xD
Responder