Eyeshield 21 Capítulo 9 traducido por WTHS

Foro para el resto de mangas no relacionados con One Piece.
Avatar de Usuario
Sabaku no Gaara
Sargento
Sargento
Mensajes: 573
Registrado: Mié Mar 29, 2006 1:50 pm
Ubicación: Devilbats team YA-HA

Mensaje por Sabaku no Gaara »

J.KARL escribió:Yo ya pensava que la gente no se lo descargava por tantas pocos gracias, si es que . . . que desconfiado que soy.
Bueno Jarl (lo pongo porque me hace gracia, mas que otra cosa XDDDDDD), yo no lo bajo, me da pereza volver a leerlo (a no ser que sea en volumenes fisicos que pueda tocar, coger y pasar paginas), no te creas que me mola ir reabriendo los zips y tener una burrada de archivos en la pantalla (aunque a veces me da por leerme partidos sueltos XD).
De todas maneras yo me pasare por aqui para daros mi apoyo moral y dar algo de envidia.
Avatar de Usuario
J.KARL
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 808
Registrado: Mié Oct 12, 2005 6:25 pm
Edad: 36
Contactar:

Mensaje por J.KARL »

Sabaku no Gaara escribió:(esperar una semana al proximo capitulo me parece demasiado).
Que cabron
Sabaku no Gaara escribió:
J.KARL escribió:Yo ya pensava que la gente no se lo descargava por tantas pocos gracias, si es que . . . que desconfiado que soy.
Yo no lo bajo, me da pereza volver a leerlo
Pero sera cabron xD

A ver que yo lo hago no para gente que lo haya visto ya, si no para gente que aun no lo ha visto y enseñarle este gran manga. Y para la gente que la ha visto y quiere volver a verla en la maxima calidad, pues mejor para ellos xD. A mi lo que me joroba, que no se como ha pasado pero despues de que comenzara a hacer el manga, me han salido competidores por todas partes, y yo que pensava . . . bueno sere el único o de los pocos que lo saque, y ahora veo que lo ta sacando un monton de gente y yo . . . vale :|

El proximo episodio, que es un antes que comienze el partido lo sacaremos esta semana. Luego cid y yo taremos un tiempo en modo descanso (haciendo planin, nos han ofrecido unas ideas interesantes xd), para que no os estrañe. Así, el episodio 10 estara para el miercoles, como ha solido ser.
Imagen
Avatar de Usuario
Sandman
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 785
Registrado: Sab Abr 29, 2006 6:00 pm
Ubicación: La posada del fin de los mundos
Edad: 40

Mensaje por Sandman »

Sabaku no Gaara escribió:Yo no Sandman, ese partido ya lo vi y se como acaba XDDDDDDDDDDD.
Aunque entiendo vuestro mono, pero no quiero imaginarme en que situacion os encontrareis el dia que llegueis al punto en el que estoy (esperar una semana al proximo capitulo me parece demasiado).
Así cualquiera, si juegas con ventaja... :lol: (contigo no hablaba, hablaba más con los novatillos como yo. Vamos, que viendo tu firma ya se vé que no eres un profano en la serie).
Voy a añadir algo a este post para que no caiga vilmente en el offtopic o me llamen spamer. Y es que sólo quería expresar mis sentimientos contradictorios con respecto a esta serie y WTHS. Por un lado, me habéis hecho descubrir esta gran serie. Pero es que por otro lado, ¡¡¡habéis sumado una nueva fuente de vicio a las múltiples que ya tenía, malditos!!! XD
Me cuesta Dios y ayuda no empezar a buscar los capítulos por otro lado, bajármelos y leérmelos en dos días (como hice con Slam Dunk :roll: ). Así que ya sabéis como habéis afectado a mi vida :( .

PD: Tú tranqui J.KARL que siempre habrá gorrones bajándoselo (yo el primero)
Imagen
Imagen
Me has conocido en un momento extraño de mi vida
Avatar de Usuario
cid yamakaze
Cabo
Cabo
Mensajes: 313
Registrado: Vie Jul 28, 2006 11:06 pm
Ubicación: NS/NC
Edad: 34

Mensaje por cid yamakaze »

Sandman escribió:
Sabaku no Gaara escribió:Yo no Sandman, ese partido ya lo vi y se como acaba XDDDDDDDDDDD.
Aunque entiendo vuestro mono, pero no quiero imaginarme en que situacion os encontrareis el dia que llegueis al punto en el que estoy (esperar una semana al proximo capitulo me parece demasiado).
Así cualquiera, si juegas con ventaja... :lol: (contigo no hablaba, hablaba más con los novatillos como yo. Vamos, que viendo tu firma ya se vé que no eres un profano en la serie).
Voy a añadir algo a este post para que no caiga vilmente en el offtopic o me llamen spamer. Y es que sólo quería expresar mis sentimientos contradictorios con respecto a esta serie y WTHS. Por un lado, me habéis hecho descubrir esta gran serie. Pero es que por otro lado, ¡¡¡habéis sumado una nueva fuente de vicio a las múltiples que ya tenía, malditos!!! XD
Me cuesta Dios y ayuda no empezar a buscar los capítulos por otro lado, bajármelos y leérmelos en dos días (como hice con Slam Dunk :roll: ). Así que ya sabéis como habéis afectado a mi vida :( .

PD: Tú tranqui J.KARL que siempre habrá gorrones bajándoselo (yo el primero)
:lol: si es q ahi esta la gracia!! de DONDE te los bajas? XD

somso los mas adelantados, no hay ningun scan en español que vaya mas alla del 10 (y si lo hay, nos lo callamos xDDDDD). Aunq claro, si sabes ingles, hay muchos sitios desde los q leerte la serie. Pero si no sabes ingles, esto es todo l oq vas a encontrar.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar de Usuario
uzumakimera
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 39
Registrado: Mié Dic 07, 2005 5:20 pm
Ubicación: En mi casa acostao

Mensaje por uzumakimera »

Venga hombre no te calles el lugar donde van mas adelantados que el 10, (exactamente el 22) yo lo diria pero soi buena persona xD
Imagen
Avatar de Usuario
cid yamakaze
Cabo
Cabo
Mensajes: 313
Registrado: Vie Jul 28, 2006 11:06 pm
Ubicación: NS/NC
Edad: 34

Mensaje por cid yamakaze »

uzumakimera escribió:Venga hombre no te calles el lugar donde van mas adelantados que el 10, (exactamente el 22) yo lo diria pero soi buena persona xD
te refieres a vago? XDDDDDDDD

sorry, pero no existe nadie q vaya ams alla del 10 en español. Dije q a lo mejor habia, para no cagarla, pero q yo sepa no hay. Vago va por el 22, si, pero... como que han dejado de traducir XD y adelantar 12 capitulos para na es un poco.....estupido xD
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar de Usuario
J.KARL
Sargento Mayor
Sargento Mayor
Mensajes: 808
Registrado: Mié Oct 12, 2005 6:25 pm
Edad: 36
Contactar:

Mensaje por J.KARL »

cid yamakaze escribió:sorry, pero no existe nadie q vaya ams alla del 10 en español. Dije q a lo mejor habia, para no cagarla, pero q yo sepa no hay. Vago va por el 22, si, pero... como que han dejado de traducir XD y adelantar 12 capitulos para na es un poco.....estupido xD
:lol:

En fin como dijo cid, vago tambien tiene sus capitulos traducidos, no se porque lo dejaron. Pero diria que es porque lo hacia todo el, nadie le apollava y no recibia mucha motivacion, ya que la gente no le animava, y ademas tenia a Tsugara que hacia el anime.

Una pena, nosotros hemos querido hacer esta serie. No me he bajado ninguno de sus episodio, pero si que me he mirado el trabajo de "los demas" y puedo decir que somos los mejores actualmente que traducimos este manga en español. Cuando la gente deje de robar a los ingleses su liempieza y corrijan cagadas tipo la palabra "Fununraba" de kurita ponerle . . . "Asi se hace", pues me callare, pero me da que no xD.

Tengo ganas de ver cuando se comercializa en España, y ver el ¡Boom! de Eyeshield 21
Imagen
Avatar de Usuario
Sabaku no Gaara
Sargento
Sargento
Mensajes: 573
Registrado: Mié Mar 29, 2006 1:50 pm
Ubicación: Devilbats team YA-HA

Mensaje por Sabaku no Gaara »

Bueno, yo me miro dia y noche la pagina de Glenat a ver si la editan aqui. Hoy por hoy es la editorial que mas posibilidades hay de que la edite, seria otra serie mas de la Jump (a su larga lista), tiene varios mangas de deportes entre ella y la mas importante Glenat-Francia esta editando el manga en aquellas tierras (van por el tomo 11 o 12 si no me equivoco)
Recemos porque llegue algun dia.
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5647
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 43
Género:
Contactar:

Mensaje por Xenogearsifm »

J.KARL escribió: Una pena, nosotros hemos querido hacer esta serie. No me he bajado ninguno de sus episodio, pero si que me he mirado el trabajo de "los demas" y puedo decir que somos los mejores actualmente que traducimos este manga en español. Cuando la gente deje de robar a los ingleses su liempieza y corrijan cagadas tipo la palabra "Fununraba" de kurita ponerle . . . "Asi se hace", pues me callare, pero me da que no xD.

Tengo ganas de ver cuando se comercializa en España, y ver el ¡Boom! de Eyeshield 21
¡¡Movida, movida!! Criticar a la competencia es bueno y mas cuando se sube al carro cogiendo atajos. No he leido vuestros capitulos desde ahora algun tiempo, quiero que me resuelvas una duda que para mi diferencia una buena traducción de una "bah"... ¿Habeis dejado el latigillo exclusivo de Hiruma tal cual? Es decir... ¿Dice eso de "Fucking <inserta cualidad distintiva de un personaje>"?
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Avatar de Usuario
ferry
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 84
Registrado: Mar Jul 18, 2006 2:26 pm
Edad: 35

Mensaje por ferry »

Thenks tiooo muchas gracias descargando XD
Imagen
Sueña tu Vida y Vive tu Sueño
Avatar de Usuario
cid yamakaze
Cabo
Cabo
Mensajes: 313
Registrado: Vie Jul 28, 2006 11:06 pm
Ubicación: NS/NC
Edad: 34

Mensaje por cid yamakaze »

Xenogearsifm escribió:
J.KARL escribió: Una pena, nosotros hemos querido hacer esta serie. No me he bajado ninguno de sus episodio, pero si que me he mirado el trabajo de "los demas" y puedo decir que somos los mejores actualmente que traducimos este manga en español. Cuando la gente deje de robar a los ingleses su liempieza y corrijan cagadas tipo la palabra "Fununraba" de kurita ponerle . . . "Asi se hace", pues me callare, pero me da que no xD.

Tengo ganas de ver cuando se comercializa en España, y ver el ¡Boom! de Eyeshield 21
¡¡Movida, movida!! Criticar a la competencia es bueno y mas cuando se sube al carro cogiendo atajos. No he leido vuestros capitulos desde ahora algun tiempo, quiero que me resuelvas una duda que para mi diferencia una buena traducción de una "bah"... ¿Habeis dejado el latigillo exclusivo de Hiruma tal cual? Es decir... ¿Dice eso de "Fucking <inserta cualidad distintiva de un personaje>"?
#~@¬€#~¬#~ por partes XD:

1.-karl, la verdad es q esos no es q "roben" la limpieza inglesa ni nada por el estilo, sino q estan fuera de todo el mundillo del scan & fansub, y no saben q eso esta prohibido, y esta hecho con paint. El otro scan ni siquiera limpia la raw. eso no es competencia xDDD
2.-lo de funnuraba....sus fallso de traduccion son peores. Ese es muy comun, teniendo en cuenta q fucking manga tenia muchos errores al principio y... ese error fue nuestro, y lo corregimos en el ultimo segundo XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD cualquiera puede tener fallos de esos, es de lo mas comun

ahora hablando de xeno:mierda xDDD no me digas q dice fucking tal cual en la raw----?
---cid se da con un palo---
mierda esto pasa por traducir del inglés sin tener la raw delante...y yo matandome para ver como lo traducia, porq no habia ningun taco español que quedase tan sumamente bien y tan moldeable como "fucking"... ya me extrañaba a mi q era raro q los japos tambien lo tuviesen... eso si, la muletilla que usamos de "sustituto" la mantenemos para causar el mismo efecto hirumano, pero no es lo mismo.

(aunq poner fucking junto a tanto español queda un poco raro... pero tambien queda asi "gomu gomu no"...)
----yamakaze se aleja de la muchedumbre----
PD: "fatass" suena demasiado largo en español
PD2:al menos dejamos tal cual todo lo demas...no?...no?...no? no?
PD3:la culpa es, y siempre será, de Jarl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avatar de Usuario
Link87
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1040
Registrado: Mié Dic 14, 2005 11:21 am
Ubicación: Into the wild
Edad: 38
Contactar:

Mensaje por Link87 »

Y otro capi mas pa la saca.Me alegro de que os animarais a traducir este manga.Yo empece viendo el anime pero el manga no puede faltar ^^.Hiruma lider!!!! :lol:
SB: Hero of time
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5647
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 43
Género:
Contactar:

Mensaje por Xenogearsifm »

cid yamakaze escribió: ahora hablando de xeno:mierda xDDD no me digas q dice fucking tal cual en la raw----?
---cid se da con un palo---
mierda esto pasa por traducir del inglés sin tener la raw delante...y yo matandome para ver como lo traducia, porq no habia ningun taco español que quedase tan sumamente bien y tan moldeable como "fucking"... ya me extrañaba a mi q era raro q los japos tambien lo tuviesen... eso si, la muletilla que usamos de "sustituto" la mantenemos para causar el mismo efecto hirumano, pero no es lo mismo.
Pues si, si lees la revisión que hizo Samba de JSS veras que dice Fucking (en el anime no porque lo suavizan para los peques).

¿Entonces que poneis? ¿Jodido, puto...? xD En los primeros que pude leer creo que no lo dice ninguna vez.
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Avatar de Usuario
Sabaku no Gaara
Sargento
Sargento
Mensajes: 573
Registrado: Mié Mar 29, 2006 1:50 pm
Ubicación: Devilbats team YA-HA

Mensaje por Sabaku no Gaara »

cid yamakaze escribió:ahora hablando de xeno:mierda xDDD no me digas q dice fucking tal cual en la raw----?
---cid se da con un palo---
mierda esto pasa por traducir del inglés sin tener la raw delante...y yo matandome para ver como lo traducia, porq no habia ningun taco español que quedase tan sumamente bien y tan moldeable como "fucking"... ya me extrañaba a mi q era raro q los japos tambien lo tuviesen... eso si, la muletilla que usamos de "sustituto" la mantenemos para causar el mismo efecto hirumano, pero no es lo mismo.
Bueno, siempre nos queda el "PUTO".
Queda bien con varios personajes (traduciendolo todo):
-Puto gordo.
-Puto enano.
-Puto mono.
-Puto viejo.

A veces no es hacer una traduccion literal del ingles, sino adaptarla en un contexto mas del terruño y con el caracter del personaje.
Avatar de Usuario
Xenogearsifm
Webmaster
Webmaster
Mensajes: 5647
Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
Ubicación: 404 Not Found
Edad: 43
Género:
Contactar:

Mensaje por Xenogearsifm »

Putos brothers, puto fronton, puto perillas... ¿Puta manager? xD Quizas excesivo, lo ideal seria dejarlo en ingles (a mi ver) que es como lo leen en japón.
Imagen
Imagen Hey babe... Feelin' super?
Responder