Doblaje One Piece España

Foro de discusión sobre el anime de One Piece: La serie, los especiales, películas, fansubs y su emisión en Japón y España.
Avatar de Usuario
jal90
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5181
Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
Ubicación: En un foro del Internet
Edad: 35
Género:
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por jal90 »

Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Imagen
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4074
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

Según la web de tv3 el 8 de Enero a las 15:40 darán los capítulos 291 y 292 de One Piece y seguirán des de ahí dando los capítulos de dos en dos.
Última edición por brookhanauta el Jue Dic 27, 2012 3:31 pm, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
JoMa2
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 138
Registrado: Lun Dic 12, 2011 5:28 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por JoMa2 »

brookhanauta escribió:Según la web de tv3 mañana miércoles a las 15:40 darán los capítulos 291 y 292 de One Piece, lo raro es que no dan ninguno mas ni los siguientes días ni la semana siguiente... Puede que como esos dos capítulos son de relleno de Navidad... un poco raro todo...
?? Ya he dicho en la página anterior que vuelve el día 8 de enero con el 291 y el 292, el día 9 dan el 293 y el 294. Aún falta ver el resto de la semana pero supongo que darán 2 episodios al día de lunes a viernes y si todo va bien en marzo podremos ver los nuevos :o
Imagen
Avatar de Usuario
Manirea
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 226
Registrado: Sab Ene 07, 2012 4:40 pm
Ubicación: Mai Jouse
Edad: 33
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Manirea »

jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Te quejas mucho XDDDDD.

Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.
Avatar de Usuario
jal90
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5181
Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
Ubicación: En un foro del Internet
Edad: 35
Género:
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por jal90 »

Manirea escribió:
jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Te quejas mucho XDDDDD.

Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.
No hombre, me quejo de la voz de Usopp (Usuff :P), aunque me duela más la de Chopper. La de Luffy para mí es medio-medio, puedo aceptarla pero es uno de los casos en los que el original es tan bueno (creo que la voz de Luffy original es la mejor de todo One Piece) que cuesta aceptar ese otro enfoque en el personaje.
Imagen
Avatar de Usuario
Eridiacta
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1863
Registrado: Vie Ago 24, 2012 12:36 pm
Ubicación: En el Red Force, haciendo una BBQ con Lucky Roo
Edad: 30
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Eridiacta »

jal90 escribió:
Manirea escribió:
jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Te quejas mucho XDDDDD.

Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.
No hombre, me quejo de la voz de Usopp (Usuff :P), aunque me duela más la de Chopper. La de Luffy para mí es medio-medio, puedo aceptarla pero es uno de los casos en los que el original es tan bueno (creo que la voz de Luffy original es la mejor de todo One Piece) que cuesta aceptar ese otro enfoque en el personaje.
Perdona, pero la voz de Luffy en japonés es escoria, y podéis decirme lo que querais pues a la larga te acostumbra y acostumbrais mucho a decir lo de "Como el original ninguno". Un ejemplo es Homer Simpson, que la voz en español es fabulosa y mucho más cómica que la Norteamericana. Bueno, el caso es que la voz de Luffy en español es genial, es perfecta para un chaval, además de que Jaime Roca lo clava siempre, independientemente de que esté triste o contento, algo que también pasa en japonés, pero no le pongas la voz de una niña de 15 años a un chaval de 17, por favor, que le han puesto la voz de Krillin, sin embargo las voces de Zoro, Sanji, Chopper (Pikachu) o Robin son magistrales en japonés. Y concuerdo con Manirea la voz de Robin es perfecta, y además me gustaría añadir a Franky (me parece mejor que los doblajes japonés y catalán) y la voz de Sanji (el actor de doblaje del cual ahora está muy solicitado en videojuegos y documentales :mrgreen: ).
Lo único que no me gusta en el doblaje español son que las voces se repitan tantísimas veces, y bueno, la voz de Zoro es buena, pero la comparas con el japonés y es que en el original acojona mucho más e impone más respeto :lol:
Imagen

Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía...

Pirata del Sol está enchufao.
Avatar de Usuario
jal90
Almirante de la Flota
Almirante de la Flota
Mensajes: 5181
Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
Ubicación: En un foro del Internet
Edad: 35
Género:
Contactar:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por jal90 »

Eridiacta escribió:Perdona, pero la voz de Luffy en japonés es escoria, y podéis decirme lo que querais pues a la larga te acostumbra y acostumbrais mucho a decir lo de "Como el original ninguno".
¿Pero tú qué coño sabes de mí para andar diciendo eso? ¿Porque defienda una voz original que ME GUSTA me vas a tachar de talibán de las versiones originales? Vas mal, fatal. Eso te lo digo ya.

Segundo, a mí me gusta la voz de Luffy porque creo que darle una voz aguda y estridente a un personaje de naturaleza tan infantil, que se revela en las relaciones con otros personajes y en cómo otros le perciben ("¿Cómo se atreve este crío a amenazarme?", "¿Quién se ha creído que es este enano?" y demás tipiquísimas frases de los malos de turno) es un acierto, y además porque clava las transiciones entre lo serio y lo cómico. ¿Que la voz de Luffy en castellano es más de adolescente/joven? Sí, bien, pero en mi opinión pega menos con el personaje. A Sanji le quedaría mucho mejor esa voz, por ejemplo.
Imagen
Raylegh
Sargento
Sargento
Mensajes: 548
Registrado: Mar Abr 17, 2012 11:16 pm
Edad: 32

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por Raylegh »

Esto va a gustos pero siempre hay un limite donde esta marcado por algo mas objetivo.
Esta claro que una voz como la de Brook en ningun caso podrá ser la de Zoro, por poner un ejemplo.

Yo ya estoy acostumbrado a las voces japonesas y he de decir que en un principio no me sonaba nada bien eso de que algunos chicos ya adultos tengan voz de pito. Por eso creo que es el unico doblaje donde se puede hacer esto, aqui que Luffy lo doblara una tia seria imposible.

Y realmente no tengo problema porque solo sigo One Piece en catalán y ahi todo esta perfecto.
[Mi nick es Raylegh y está bien escrito. Es solo una variación del Rayleigh real que uso en muchos foros y sitios]
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4074
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:

Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.

Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Avatar de Usuario
xabiling
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 232
Registrado: Vie Ene 14, 2011 1:29 pm
Ubicación: Barcelona, España
Edad: 38

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por xabiling »

brookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:

Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.

Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Granadisimas noticias para un fan y seguidor del doblaje de One piece en catalán!
No se si la noticia iría aquí, aunque el tema españa-cataluña quede aparte, de todas formas me alegra mucho saberlo.
Creo que tenían comprados hasta el inicio de marine ford si no recuerdo, así que tendremos toda la saga amazon lily e impel dawn en catalán con su respectivo nuevo opening!!!! ^^
Imagen
Avatar de Usuario
JoMa2
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 138
Registrado: Lun Dic 12, 2011 5:28 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por JoMa2 »

brookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:

Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.

Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Siiii, que bien :aplausos: ; después de tanto tiempo esperando XD
Supongo que los pondrán al mediodía, que es la hora que pusieron OP la última vez que estrenaron capítulos en el S3.
Imagen
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4074
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

xabiling escribió:
brookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:

Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.

Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Granadisimas noticias para un fan y seguidor del doblaje de One piece en catalán!
No se si la noticia iría aquí, aunque el tema españa-cataluña quede aparte, de todas formas me alegra mucho saberlo.
Creo que tenían comprados hasta el inicio de marine ford si no recuerdo, así que tendremos toda la saga amazon lily e impel dawn en catalán con su respectivo nuevo opening!!!! ^^
Yo creo que las cuestiones políticas hay que dejarlas de lado, solo es información y el único sitio donde puede ir esto es aquí XD

Espero que al fin abran el tema de OP en catalán que recuerdo que dijeron que lo harían cuando empezaran los nuevos episodios.

Por otro lado siento decirte que el nuevo opening seguramente no esté doblado.
Avatar de Usuario
15enlaquiniela
Teniente
Teniente
Mensajes: 1962
Registrado: Jue Ene 20, 2011 9:41 pm
Ubicación: València.
Edad: 29

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por 15enlaquiniela »

Grandes noticias! Qué gusto que avancen más porque eso hará más conocida si cabe la serie en Catalunya. Yo soy de Valencia pero de todas maneras lo entiendo igual, así que perfecto! Lo veré por internet.
Hey Luffy! Could One Piece just be a laugh tale?
Imagen
Avatar de Usuario
JoMa2
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 138
Registrado: Lun Dic 12, 2011 5:28 pm

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por JoMa2 »

Bueno pues ya hay hora para el estreno de los nuevos capítulos de One Piece en catalán, el sábado 6 de Abril a las 12:55 en el S3. Dos capítulos y supongo que el domingo dos más, mañana lo sabremos.
http://www.tv3.cat/programacio/20130406/canalsuper3
Imagen
brookhanauta
Contraalmirante
Contraalmirante
Mensajes: 4074
Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
Edad: 31
Género:

Re: Doblaje One Piece España

Mensaje por brookhanauta »

Bueno el nuevo horario de One Piece en Catalán es:
De Lunes a Viernes a las 15:55 dos capítulos cada día des de la saga de Enies Lobby
Sábados y Domingos a las 12:50 dos capítulos cada día des de la saga de Amazon Lily
Cerrado