Doblaje One Piece España
- jal90
- Almirante de la Flota

- Mensajes: 5181
- Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
- Ubicación: En un foro del Internet
- Edad: 35
- Género:
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.

-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España
Según la web de tv3 el 8 de Enero a las 15:40 darán los capítulos 291 y 292 de One Piece y seguirán des de ahí dando los capítulos de dos en dos.
Última edición por brookhanauta el Jue Dic 27, 2012 3:31 pm, editado 1 vez en total.
Re: Doblaje One Piece España
?? Ya he dicho en la página anterior que vuelve el día 8 de enero con el 291 y el 292, el día 9 dan el 293 y el 294. Aún falta ver el resto de la semana pero supongo que darán 2 episodios al día de lunes a viernes y si todo va bien en marzo podremos ver los nuevosbrookhanauta escribió:Según la web de tv3 mañana miércoles a las 15:40 darán los capítulos 291 y 292 de One Piece, lo raro es que no dan ninguno mas ni los siguientes días ni la semana siguiente... Puede que como esos dos capítulos son de relleno de Navidad... un poco raro todo...

- Manirea
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 226
- Registrado: Sab Ene 07, 2012 4:40 pm
- Ubicación: Mai Jouse
- Edad: 33
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Te quejas mucho XDDDDD.jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.
- jal90
- Almirante de la Flota

- Mensajes: 5181
- Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
- Ubicación: En un foro del Internet
- Edad: 35
- Género:
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
No hombre, me quejo de la voz de Usopp (UsuffManirea escribió:Te quejas mucho XDDDDD.jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.

- Eridiacta
- Teniente Primero

- Mensajes: 1863
- Registrado: Vie Ago 24, 2012 12:36 pm
- Ubicación: En el Red Force, haciendo una BBQ con Lucky Roo
- Edad: 30
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
Perdona, pero la voz de Luffy en japonés es escoria, y podéis decirme lo que querais pues a la larga te acostumbra y acostumbrais mucho a decir lo de "Como el original ninguno". Un ejemplo es Homer Simpson, que la voz en español es fabulosa y mucho más cómica que la Norteamericana. Bueno, el caso es que la voz de Luffy en español es genial, es perfecta para un chaval, además de que Jaime Roca lo clava siempre, independientemente de que esté triste o contento, algo que también pasa en japonés, pero no le pongas la voz de una niña de 15 años a un chaval de 17, por favor, que le han puesto la voz de Krillin, sin embargo las voces de Zoro, Sanji, Chopper (Pikachu) o Robin son magistrales en japonés. Y concuerdo con Manirea la voz de Robin es perfecta, y además me gustaría añadir a Franky (me parece mejor que los doblajes japonés y catalán) y la voz de Sanji (el actor de doblaje del cual ahora está muy solicitado en videojuegos y documentalesjal90 escribió:No hombre, me quejo de la voz de Usopp (UsuffManirea escribió:Te quejas mucho XDDDDD.jal90 escribió:Sí, es posible que sea el mismo acento árabe el que le envejece, pero igualmente e incluso aceptando que se le quiera dar ese acento, creo que habría que tener un poco más de cuidado con eso, no se puede hacer que un crío de 17-18 años suene como un cincuentón y si se hace es que algo falla. Que Carabias me parece un profesional como la copa de un pino (tiene que ser muy difícil poner esa voz), pero es que esa voz me parece mal elegida, se me hace imposible de asociar con el personaje.
Las voces en castellano son muy buenas. Solo tienes que probar a escuchar el doblaje frances o el aleman.
Por mi parte, la versión española me parece magistral por 2 razones:
Jaime roca (luffy) y Diana torres (Robin) El primero por su versatilidad (anda que no ha doblado nada XDDDD) La segunda simplemente por su voz.), aunque me duela más la de Chopper. La de Luffy para mí es medio-medio, puedo aceptarla pero es uno de los casos en los que el original es tan bueno (creo que la voz de Luffy original es la mejor de todo One Piece) que cuesta aceptar ese otro enfoque en el personaje.
Lo único que no me gusta en el doblaje español son que las voces se repitan tantísimas veces, y bueno, la voz de Zoro es buena, pero la comparas con el japonés y es que en el original acojona mucho más e impone más respeto

Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía...
Pirata del Sol está enchufao.
- jal90
- Almirante de la Flota

- Mensajes: 5181
- Registrado: Mar Dic 11, 2012 8:21 pm
- Ubicación: En un foro del Internet
- Edad: 35
- Género:
- Contactar:
Re: Doblaje One Piece España
¿Pero tú qué coño sabes de mí para andar diciendo eso? ¿Porque defienda una voz original que ME GUSTA me vas a tachar de talibán de las versiones originales? Vas mal, fatal. Eso te lo digo ya.Eridiacta escribió:Perdona, pero la voz de Luffy en japonés es escoria, y podéis decirme lo que querais pues a la larga te acostumbra y acostumbrais mucho a decir lo de "Como el original ninguno".
Segundo, a mí me gusta la voz de Luffy porque creo que darle una voz aguda y estridente a un personaje de naturaleza tan infantil, que se revela en las relaciones con otros personajes y en cómo otros le perciben ("¿Cómo se atreve este crío a amenazarme?", "¿Quién se ha creído que es este enano?" y demás tipiquísimas frases de los malos de turno) es un acierto, y además porque clava las transiciones entre lo serio y lo cómico. ¿Que la voz de Luffy en castellano es más de adolescente/joven? Sí, bien, pero en mi opinión pega menos con el personaje. A Sanji le quedaría mucho mejor esa voz, por ejemplo.

Re: Doblaje One Piece España
Esto va a gustos pero siempre hay un limite donde esta marcado por algo mas objetivo.
Esta claro que una voz como la de Brook en ningun caso podrá ser la de Zoro, por poner un ejemplo.
Yo ya estoy acostumbrado a las voces japonesas y he de decir que en un principio no me sonaba nada bien eso de que algunos chicos ya adultos tengan voz de pito. Por eso creo que es el unico doblaje donde se puede hacer esto, aqui que Luffy lo doblara una tia seria imposible.
Y realmente no tengo problema porque solo sigo One Piece en catalán y ahi todo esta perfecto.
Esta claro que una voz como la de Brook en ningun caso podrá ser la de Zoro, por poner un ejemplo.
Yo ya estoy acostumbrado a las voces japonesas y he de decir que en un principio no me sonaba nada bien eso de que algunos chicos ya adultos tengan voz de pito. Por eso creo que es el unico doblaje donde se puede hacer esto, aqui que Luffy lo doblara una tia seria imposible.
Y realmente no tengo problema porque solo sigo One Piece en catalán y ahi todo esta perfecto.
[Mi nick es Raylegh y está bien escrito. Es solo una variación del Rayleigh real que uso en muchos foros y sitios]
-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España
Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:
Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.
Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:
Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.
Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
- xabiling
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 232
- Registrado: Vie Ene 14, 2011 1:29 pm
- Ubicación: Barcelona, España
- Edad: 38
Re: Doblaje One Piece España
Granadisimas noticias para un fan y seguidor del doblaje de One piece en catalán!brookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:
Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.
Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
No se si la noticia iría aquí, aunque el tema españa-cataluña quede aparte, de todas formas me alegra mucho saberlo.
Creo que tenían comprados hasta el inicio de marine ford si no recuerdo, así que tendremos toda la saga amazon lily e impel dawn en catalán con su respectivo nuevo opening!!!! ^^

Re: Doblaje One Piece España
Siiii, que bienbrookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:
Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.
Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
Supongo que los pondrán al mediodía, que es la hora que pusieron OP la última vez que estrenaron capítulos en el S3.

-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España
Yo creo que las cuestiones políticas hay que dejarlas de lado, solo es información y el único sitio donde puede ir esto es aquí XDxabiling escribió:Granadisimas noticias para un fan y seguidor del doblaje de One piece en catalán!brookhanauta escribió:Doblaje catalán:
Bueno, ya tenemos fecha oficial de los nuevos capítulos.
Primero hablemos de los cambios de programación:
Jueves 14 de Marzo, acaban los capítulos de un Drama Total y pasan a dar 3 capítulos de One Piece cada día.
Viernes 22 de Marzo, se emiten el 403, 404 y 405 y por lo tanto se acaban los capítulos antiguos.
Semana Santa, NO HAY ONE PIECE.
Sábado 6 de Abril, se emite el 406 y por lo tanto, empiezan los nuevos episodios de One Piece en el super3.
Se desconoce cuantos darán al día, pero seguramente serán dos cada fin de semana.
No se si la noticia iría aquí, aunque el tema españa-cataluña quede aparte, de todas formas me alegra mucho saberlo.
Creo que tenían comprados hasta el inicio de marine ford si no recuerdo, así que tendremos toda la saga amazon lily e impel dawn en catalán con su respectivo nuevo opening!!!! ^^
Espero que al fin abran el tema de OP en catalán que recuerdo que dijeron que lo harían cuando empezaran los nuevos episodios.
Por otro lado siento decirte que el nuevo opening seguramente no esté doblado.
- 15enlaquiniela
- Teniente

- Mensajes: 1962
- Registrado: Jue Ene 20, 2011 9:41 pm
- Ubicación: València.
- Edad: 29
Re: Doblaje One Piece España
Grandes noticias! Qué gusto que avancen más porque eso hará más conocida si cabe la serie en Catalunya. Yo soy de Valencia pero de todas maneras lo entiendo igual, así que perfecto! Lo veré por internet.
Hey Luffy! Could One Piece just be a laugh tale?


Re: Doblaje One Piece España
Bueno pues ya hay hora para el estreno de los nuevos capítulos de One Piece en catalán, el sábado 6 de Abril a las 12:55 en el S3. Dos capítulos y supongo que el domingo dos más, mañana lo sabremos.
http://www.tv3.cat/programacio/20130406/canalsuper3
http://www.tv3.cat/programacio/20130406/canalsuper3

-
brookhanauta
- Contraalmirante

- Mensajes: 4074
- Registrado: Vie Jul 30, 2010 12:07 pm
- Edad: 31
- Género:
Re: Doblaje One Piece España
Bueno el nuevo horario de One Piece en Catalán es:
De Lunes a Viernes a las 15:55 dos capítulos cada día des de la saga de Enies Lobby
Sábados y Domingos a las 12:50 dos capítulos cada día des de la saga de Amazon Lily
De Lunes a Viernes a las 15:55 dos capítulos cada día des de la saga de Enies Lobby
Sábados y Domingos a las 12:50 dos capítulos cada día des de la saga de Amazon Lily








