Edición española One Piece [4ª Parte]: Tomo 82 a la venta el 14 de Noviembre 2017

Foro de discusión del manga de One Piece: Las ediciones Española y Japonesa, los scans, artbooks y especiales.
Avatar de Usuario
black fire
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 24
Registrado: Mié Feb 08, 2012 5:12 pm
Ubicación: Detrás tuyo
Edad: 31
Género:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por black fire »

Bueno tras leer el tomo entero del tirón creo q aparece el nombre de Charlotte linlin como "BigMom" (con o) siempre, aunque juraría q en una misma página he visto escrito Bigmam y luego Bigmom, pero no soy capaz de encontrarlo (vale, la encontré, es la última página del capítulo 650)

Un dato importante referente a traducción es el del nombre de "Barón Tamago" según planeta se llama
Spoiler: Mostrar
Huevo Dandy :shock: No se si es la traducción literal o q pero me he reído un rato :lol:
Destacar q Sanji se pone duro cada vez que ve a una sirena buenorra :lol:

PD: el tomo incluye la ilustración de los nuevos supernovas para colorear, por lo q creo q esta vez los de Planeta se han portado bastante. A parte de q la portada me ha gustado bastante, sobretodo q las letras sean transparentes para no estropear el dibujo.
PD 2: se ha mantenido el "bu" al final de las frases de las piernas del samurai :lol: .
"Now The Kid sees somethin' stranger still; his mind races."
Avatar de Usuario
Sir_kovuviw
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1134
Registrado: Sab Sep 08, 2007 9:57 am
Ubicación: Zim
Edad: 36
Contactar:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por Sir_kovuviw »

Sobre la prioricidad me aventuraria a decir que iran a la para con la edición japonesa y aprovecharán el tiempo entre tomo y tomo para sacar material extra. Estaría bien que alternaran artbook y databook.

También es posible que, conociendo palneta, aproveche para hacer mas promociones como la del primer tomo.
A mi me han confirmado sorpresas para principios de año y dudo que se reieran a Naruto ya que ellos mismos anunciaron su salida para entonces.
A ver si en el Salón del Manga de Barcelona sueltan prenda..
Hasta en los desiertos puede llover... no pierdas la esperanza... ¡Lucha por tus sueños, tus objetivos, tus valores!
Avatar de Usuario
Monky-chan
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1087
Registrado: Dom Abr 22, 2012 11:23 am
Edad: 29
Género:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por Monky-chan »

@Sir_kovuviw: Todo depende de las ventas. Supongo que Planeta comunicará qué tal le han ido las cosas. O directamente anunciará que trae más. Si deciden empezar a traerlos no creo que lo hagan con una periodicidad exagerada. Al fin y al cabo no creo que den mucho curro. Y ser, son 5 si nos quedamos exclusivamente con los Color Walk.

No sé cómo queréis databooks en España. Personalmente, y a no ser que se curren una edición buena que contradiga los volúmenes principales, por mí que no los traigan, o que lo hagan como última prioridad. La función principal del databook es aprender sobre la serie, curiosidades y demás. Si se van a cargar toda la información que trae prefiero tener la RAW en el PC y tirar de Pirateking.
Imagen
Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 26639
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 39
Contactar:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por redon »

Hace un rato he terminado de leer el Tomo 66 y me ha dejado un poco contrariado.

He visto bastantes fallos en la ortografía, se han comido algunas letras y espacios entre palabras. El tema de los grises me sigue molestando, hay páginas que se ven fatal porque hay muchos grises y no están "suavizados" (no controlo en temas de edición de scans, quizás no use los términos adecuados XD), se ven muchos puntitos en los grises que ensucian la imagen, en el Volumen japonés apenas se aprecian y eso que el papel es peor. También hay ciertas páginas en las que las líneas negras aparecen muy difuminadas (a veces se entrecortan un poco), lo he notado mucho en páginas como las de los Supernova, muchas veces parecen fotocopias.

Yo creo que antes las páginas se veían mejor, en un Manga con tantos detalles como One Piece es una putada que pasen cosas de estas porque pierde mucho.

Respecto a las sorpresas que pueda dar Planeta, algo he podido saber. Creo que el Salón del Manga del año que viene va a ser movidito XD.
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social
Imagen
No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Avatar de Usuario
inuyasha_xti
Cabo
Cabo
Mensajes: 339
Registrado: Dom Ago 26, 2007 2:09 am
Edad: 38

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por inuyasha_xti »

El problema de las traducciones de Planeta es que hay algunos nombres que los lees tantas veces que te acabas acostumbrando a ellos. y luego cuando lees alguna información de un personaje en concreto con su nombre en Japones, pues resulta que es el mismo al que te has acostumbrado a leer según Planeta, y no tienes ni idea de quién es en un principio. Claro está, eso no pasa con muchos, pero a mí al menos me ha pasado.
Imagen
Avatar de Usuario
esnifalakasit
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 39
Registrado: Lun Ago 06, 2012 7:00 pm

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por esnifalakasit »

cambiando de tema el volumen 67 saldrá en diciembre si sigue con el mismo periodo de tiempo. Que cosas me recomendais también para el salón del manga? Es la primera vez que iré y quiero saber mas o menos como es y tener una idea sobre ello. Grácias de antemano
Imagen
Avatar de Usuario
redon
Moderador
Moderador
Mensajes: 26639
Registrado: Sab Sep 10, 2005 11:18 pm
Ubicación: Cat's Eye Cafe (Shinjuku)
Edad: 39
Contactar:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por redon »

esnifalakasit escribió:cambiando de tema el volumen 67 saldrá en diciembre si sigue con el mismo periodo de tiempo. Que cosas me recomendais también para el salón del manga? Es la primera vez que iré y quiero saber mas o menos como es y tener una idea sobre ello. Grácias de antemano
En diciembre no hay novedades de Planeta, así que olvídalo. Y aunque las hubiese tampoco tocaba ese mes porque el Tomo 66 es novedad de noviembre, aunque haya salido unos días antes. Así que el Tomo 67 saldrá en enero si no hay cambios de planes por parte de Planeta.
Twitter: https://twitter.com/Mugiwara_23
Bluesky: https://bsky.app/profile/mugiwara23.bsky.social
Imagen
No quiero conquistar nada. Quiero ser el tío más libre del mar.
¡¡¡El Rey de los Piratas!!!
Avatar de Usuario
Monky-chan
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1087
Registrado: Dom Abr 22, 2012 11:23 am
Edad: 29
Género:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por Monky-chan »

Planeta la caga. Es que ya no son sólo los nombres, lugares...o cagadas puntuales. Es que ya no saben ni escribir. Entiendo que la edición es barata, pero no pueden sudar de todo de esa forma y suplirlo con una edición barata. Sigo comprando la edición porque lo veo como "2 euros o 3 al mes", que apenas supone gasto...sino... Pero bueno, en realidad no sé porqué me lo olía. Adelantar tanto el material indica que lo hicieron más rápido de lo normal, y eso nunca es bueno.

Y me cito a mí mismo en el tema Color Walk, que nadie lo ha visto (o lo ha visto y no ha contestado XD):
Monky-chan escribió:¿Qué tal la entrevista qué viene al final? ¿Alguna cagada? ¿Podemos hablar de el primer material físico de One Piece editado por Planeta perfecto?
Imagen
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 34

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por ceiner »

Olle el tema de la conversación de Jimbei con los mugis cuando les habla de barbanegra, en la edición española como traducen el tema ese de "la caza de habilidades" por que en el fansub que me lo vi yo casi parecia que cada miembro tenia varias conseguidas o que barbanegra tenia mas de 2
Imagen
Avatar de Usuario
black fire
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 24
Registrado: Mié Feb 08, 2012 5:12 pm
Ubicación: Detrás tuyo
Edad: 31
Género:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por black fire »

ceiner escribió:Olle el tema de la conversación de Jimbei con los mugis cuando les habla de barbanegra, en la edición española como traducen el tema ese de "la caza de habilidades" por que en el fansub que me lo vi yo casi parecia que cada miembro tenia varias conseguidas o que barbanegra tenia mas de 2
Te lo escribo tal cual aparece en el tomo, en spoiler por si alguien no lo quiere leer.
Spoiler: Mostrar
Palabras textuales de Jinbei: "Según los rumores, ahora están centrados en lograr el mayor número de poderes de frutas diabólicas. Saben cómo arrebatárselos a quienes los poseen!! La banda de barbanegra y él mismo van tras las frutas diabólicas más demoledoras!!
"Now The Kid sees somethin' stranger still; his mind races."
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 34

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por ceiner »

entonces parece que no era fallo de la tradución que no solo farruquito puedo soportar mas de 1 sin petar
Imagen
Avatar de Usuario
Sir_kovuviw
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1134
Registrado: Sab Sep 08, 2007 9:57 am
Ubicación: Zim
Edad: 36
Contactar:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por Sir_kovuviw »

Redon, no nos digas que sabes algo de las sorpresas y te calles, mala P!!! xDDDDDDDDDDDD

Por cierto, otra cosa que decir del color walk es que me ha encatnado la "entrevista" de eiichiro y Akira (Io pongo entre comillas porque el entrevistador apenas aparece)

Yo los Databooks los veo importantes vista la cantidad de ventas que tiene op en españa y que, muchas de ellas, serán de chavales que apenas naveguen por internet, demás de que seguro que estarán a la altura. A Planeta, vete a saber porque, las cosas "chulas" (llamaló kanzenban, llamaló artbook o lo que sea) se le dan bien. Este año planeta se ha puesto las pilas en varios aspectos, me da a mi que vamos a mepezar a ver una megoria general en la editorial, espero no equivocarme.
Hasta en los desiertos puede llover... no pierdas la esperanza... ¡Lucha por tus sueños, tus objetivos, tus valores!
Avatar de Usuario
ceiner
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1018
Registrado: Vie Sep 28, 2012 11:20 pm
Ubicación: En el país de la imaginación, donde los eructos son pedos y los pedos son eructos
Edad: 34

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por ceiner »

¿Los databook contienen la información sacada de los sbs? Así como los dibujos de personajes como los almirantes de niños y todo eso, es que estoy por imprimirme los sbs, pero como hay algunos que no encuentro

Pd: Sir_kovuviw yo tengo muchas faltas de ortografía casi todas de tildes pero lo de "megoria" lo he visto y
http://i915.photobucket.com/albums/ac35 ... terasu.gif XD
Imagen
Avatar de Usuario
Takagi
Comandante de la Flota
Comandante de la Flota
Mensajes: 8279
Registrado: Mar Mar 13, 2012 6:28 pm
Ubicación: U.P.
Edad: 32
Género:

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por Takagi »

redon escribió:Hace un rato he terminado de leer el Tomo 66 y me ha dejado un poco contrariado.

He visto bastantes fallos en la ortografía, se han comido algunas letras y espacios entre palabras. El tema de los grises me sigue molestando, hay páginas que se ven fatal porque hay muchos grises y no están "suavizados" (no controlo en temas de edición de scans, quizás no use los términos adecuados XD), se ven muchos puntitos en los grises que ensucian la imagen, en el Volumen japonés apenas se aprecian y eso que el papel es peor. También hay ciertas páginas en las que las líneas negras aparecen muy difuminadas (a veces se entrecortan un poco), lo he notado mucho en páginas como las de los Supernova, muchas veces parecen fotocopias.

Yo creo que antes las páginas se veían mejor, en un Manga con tantos detalles como One Piece es una putada que pasen cosas de estas porque pierde mucho.

Respecto a las sorpresas que pueda dar Planeta, algo he podido saber. Creo que el Salón del Manga del año que viene va a ser movidito XD.
Yo acabo de leerlo, hay una cosa que me ha llamado la atención por encima del resto, ¿lo de Huevo Dandy en lugar de Baron Tamago? Lo de Dandy, ¿de dónde sale?
Imagen
Spoiler: Mostrar
ImagenImagen
Imagen
Avatar de Usuario
LuisSkywalker
Cabo
Cabo
Mensajes: 437
Registrado: Mar Sep 07, 2010 9:08 am
Ubicación: Little Garden
Edad: 37

Re: Edición española de One Piece [4ª Parte]: Tomo 65 septiembre

Mensaje por LuisSkywalker »

supongo que todos sabran que tamago significa huevo. en cuanto a baron o dandy, es posible que la palabra con la que escribio el nombre sea de persona elegante o algo asi, que se pudiera traducir como baron, dandy, caballero, truhan... no se, algun rollo de esos :lol:

por cambiar de tema, como siempre oda deja caer perlitas del tipo, roger tambien oia a los monstruos marinos, la historia de joy boy...
yo creo que luffy es la reencarnacion de roger, y este a su vez de joy boy (tipo dalai lama, reencarnacion de buda).
al decir que la isla de los hombres pez pasaba a ser de sus dominios, es muy posible que vuelva y cumpla la promesa de joy boy, el arca y demas.

tendria que haberlo puesto en el tema de teorias locas :mrgreen:
Cerrado