Pues vete de una p**a vez, que pesao es el tí@ xDD. Si no lo has dixo 70 veces te falta una xDD. Si ya te tienes que haber bajao la versión de algún otro grupo pero no te atreves a admitir que deseas la de piratekingmm escribió:Yo por mi parte me ire a otro fansub a agradecerle las facilidades que nos dan a los usuarios que solo leemos mangas por su trabajo con One Piece.
Capítulo 522 no traducido por Pirateking
- Link87
- Oficial Técnico

- Mensajes: 1040
- Registrado: Mié Dic 14, 2005 11:21 am
- Ubicación: Into the wild
- Edad: 38
- Contactar:
Re: Amanece un nuevo día
SB: Hero of time
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Solo digo que cuando resubas la imagne para comparar que uses la version correcta y completa, que no te limites al screenshot como hicistes previamente sino que pongas la version extraida...Xenogearsifm escribió:Perdona que te diga pero esa no es la versión correcta. ¿O acaso nos acusas de sacar algo por debajo de su calidad real? Igualmente la diferencia en esa imagen ya es notoria.
- Xenogearsifm
- Webmaster

- Mensajes: 5648
- Registrado: Mar Feb 01, 2005 3:26 pm
- Ubicación: 404 Not Found
- Edad: 43
- Género:
- Contactar:
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Siento decirte que afirmaste que dicho screenshot se veia exactamente idéntico a la calidad original, es más afirmasteis que una calidad de captura de pantalla no perdería nada. Cosa que desmentí con una única imagen. Igualmente esa es una imagen extraida del PDF, no muestra la calidad de la versión que ofrecéis, la cual esta penosamente comprimida en su compresor PDF.
Ya ya visto que me he llevado una decepción al ver que nada se ha borrado me largo a tomar el aire un rato, las owneadas de añadir después las descargas con la única intención de joder a esta comunidad no veas como os honran.
Ya ya visto que me he llevado una decepción al ver que nada se ha borrado me largo a tomar el aire un rato, las owneadas de añadir después las descargas con la única intención de joder a esta comunidad no veas como os honran.

Hey babe... Feelin' super?Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Yo creo que para que discutir sobre un tema que los unicos que no estan de acuerdo o en contra de la decision de la web son, INVITADOS o gente que se ha creado una cuenta xara decir que el ni se ha registrado xke solo le interesa descargar y adios muy wenas, y que es un robo que ya no pueda descargar y irse,x dios seamos sensatos a alguien le importa la opinion de gente externa a la web o de gente que solo descarga y ni se registra.
En fin en parte me sabe mal que pase esto xero apoyo la decisión y ademas pirateking como han dicho es una web no el manga solo.
En fin en parte me sabe mal que pase esto xero apoyo la decisión y ademas pirateking como han dicho es una web no el manga solo.

- Polizonte Nack
- Moderador

- Mensajes: 1117
- Registrado: Dom Oct 09, 2005 12:01 am
- Ubicación: Sumido en la deseperanza del que espera lo imposible, que es mas esperanza que el no esperar nada.
- Edad: 37
Cap 522 ALGUN DIA traducido por Pirateking
¿Estáis seguros de esto, estáis seguros de que queréis dar marcha atrás en vuestra decisión?
Quiero decir, estos casos se seguirán dando, llevamos ya tres años con ellos y vosotros habéis lidiado con ellos con firmeza y mano dura, creando de la nada como ya dijo Citan un lugar en el que se premia escribir bien y se castiga al spammer, habéis derrotado muchas veces a Goliath con vuestra pequeña honda pese a las muchas veces que se levantó, y os habéis hecho con una comunidad que envidiaría cualquier otra página, de lo que fuera.
Sin embargo, una vez no fue así, yo lo recuerdo. Una única vez os vi bajar los brazos, aunque sólo fuera un instante. Una vez vi a Samba, a Xeno y a Citan estar a punto de renunciar a esto y mandar todo a tomar p'ol culo. De eso dentro de unos meses hará dos años.
No se cómo se solucionó porque yo ya estaba por otras latitudes, pero cuando me enteré me sentí aliviadísimo, y no me gustaría que pasase de nuevo. No me malinterpretéis, se que sois fuertes, que habéis tragado más que cualquier otra persona que haya visto, que sois capaces de tumbar a Paul Newman a comer huevos crudos (¡Qué coño, sois vascos xD!), y que habéis logrado desde la integridad lo que es Pirateking a día de hoy.
Pero si la próxima vez esto os pilla con los brazos bajados, siento que no los volveréis a levantar.
Por eso os pregunto, ¿estáis seguros de revocar vuestra decisión, estáis seguros de que no sería mejor, como ya dijo alguien, recuperaros como foreros, menos estressados, con menos presión, más contentos por no tener que andar lidiando con el deplorable porcentaje de comunidad hispana de OP que no sabe lo que es la propiedad (y además de paso, nos libraríamos de la sobrecarga de spammers y hoygans que llevamos infiltrados en el barco xD)?
No quiero decir con esto que la pérdida del scanlation me resulte una alegría, pero me sentó infinitamente peor lo que pasó el febrero de 2007, y temo que algún día ocurra de verdad.
PD: ¡OMFG, qué es la riada de horcas y antorchas que está viniendo hacia mi! ^^u.
PD2: Si véis a EZPP, decirle que la operación "Practicar el medievo en no-se-que culo" queda abortada, que ya pasó todo xD
EDIT: Vale, la cosa sigue igual, así que haced como si esta parrafada no hubiese pasado y seguid con la conversación xD. (EZPP, reinicia la operación PEMENSQC xD)
Quiero decir, estos casos se seguirán dando, llevamos ya tres años con ellos y vosotros habéis lidiado con ellos con firmeza y mano dura, creando de la nada como ya dijo Citan un lugar en el que se premia escribir bien y se castiga al spammer, habéis derrotado muchas veces a Goliath con vuestra pequeña honda pese a las muchas veces que se levantó, y os habéis hecho con una comunidad que envidiaría cualquier otra página, de lo que fuera.
Sin embargo, una vez no fue así, yo lo recuerdo. Una única vez os vi bajar los brazos, aunque sólo fuera un instante. Una vez vi a Samba, a Xeno y a Citan estar a punto de renunciar a esto y mandar todo a tomar p'ol culo. De eso dentro de unos meses hará dos años.
No se cómo se solucionó porque yo ya estaba por otras latitudes, pero cuando me enteré me sentí aliviadísimo, y no me gustaría que pasase de nuevo. No me malinterpretéis, se que sois fuertes, que habéis tragado más que cualquier otra persona que haya visto, que sois capaces de tumbar a Paul Newman a comer huevos crudos (¡Qué coño, sois vascos xD!), y que habéis logrado desde la integridad lo que es Pirateking a día de hoy.
Pero si la próxima vez esto os pilla con los brazos bajados, siento que no los volveréis a levantar.
Por eso os pregunto, ¿estáis seguros de revocar vuestra decisión, estáis seguros de que no sería mejor, como ya dijo alguien, recuperaros como foreros, menos estressados, con menos presión, más contentos por no tener que andar lidiando con el deplorable porcentaje de comunidad hispana de OP que no sabe lo que es la propiedad (y además de paso, nos libraríamos de la sobrecarga de spammers y hoygans que llevamos infiltrados en el barco xD)?
No quiero decir con esto que la pérdida del scanlation me resulte una alegría, pero me sentó infinitamente peor lo que pasó el febrero de 2007, y temo que algún día ocurra de verdad.
PD: ¡OMFG, qué es la riada de horcas y antorchas que está viniendo hacia mi! ^^u.
PD2: Si véis a EZPP, decirle que la operación "Practicar el medievo en no-se-que culo" queda abortada, que ya pasó todo xD
EDIT: Vale, la cosa sigue igual, así que haced como si esta parrafada no hubiese pasado y seguid con la conversación xD. (EZPP, reinicia la operación PEMENSQC xD)


- X2franklop
- Sargento Mayor

- Mensajes: 748
- Registrado: Dom Ene 07, 2007 5:12 pm
- Ubicación: solo contestare en presencia de mi abogado
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Joe no me habia enterado ayer de eso, bueno solo daros animos y apoyo por la decison ^^
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
¿Y de verdad es necesario mencionar las diferencias de calidad, contraseñas, licencias, y demás? ¿No es bastante con que tengan en su foro unas descargas cuyo autor no quieren que estén ahí?
No han dado marcha atrás, creían que las habían quitado pero simplemente han puesto las de *mención de grupo non grato* en el post #1 y las de PK siguen en el #2.Polizonte Nack escribió:¿Estáis seguros de esto, estáis seguros de que queréis dar marcha atrás en vuestra decisión?
- H-Samba
- Traductora

- Mensajes: 3922
- Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
- Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
- Edad: 42
- Género:
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
¿Por qué en tu blog la parte importante se esconde en un spoiler? ¿No debería ir en negrita a tamaño gigante y color rojo para que quede claro? Es decir, como te puedes amparar en algo y esconder una parte de esta, es inaudito.
También tengo que señalar que lo de mantener las descargas ha sido una cerdada que no os deja en muy buena imagen. Digna de la actitud que habéis mantenido. No solo faltáis a los fans sino que jugáis con su ilusión, no quepo en la indignación.
También tengo que señalar que lo de mantener las descargas ha sido una cerdada que no os deja en muy buena imagen. Digna de la actitud que habéis mantenido. No solo faltáis a los fans sino que jugáis con su ilusión, no quepo en la indignación.
Algo deben hacer cuando en su web ni los usuarios les dan la razón.Yo creo que para que discutir sobre un tema que los unicos que no estan de acuerdo o en contra de la decision de la web son, INVITADOS
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!! 人に・・・忘れられた時さ!!!!
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
No dije tal cosa :O (o pon una cita)
dije lo siguiente
Nuevamente aqui tienes, izkierda la imagen raw que nos distes, y a la derecha la extraida del pdf subido sin contrasenya
http://img241.imageshack.us/img241/5084/comp4qb6.png
Como en el cielo puedes decir que "no muestra la calidad de la version que ofrecemos" si fue de ahi de donde la extraje?
@Alessao yebo registrado desde el 2006
y no toy a favor
ni tmk oculto mi identidad, creo que teneis la suficiente integridad y razon como para no banearme por expresar mi postura cortesmente (y sin enyes)
@ Polyzonte la web no esta tratando de destruir la moral o el trabajo de PK. Se hizo de un grano una montanya y algo que se podia haber solucionado senciya y educadamente se convirtio en una defensa moral por unos valores comunes para todos.
@ Samba, porque sino el psot era infinitamente largo, aun asi el parrafo que le sigue habla de todas las condiciones y como se cumplen, si quieres lo quito...
PD nada de owneadas, de hecho te ahorre el bochorno de enterarte despues, se un poco mas agradecido.
dije lo siguiente
No dije que no habia perdida por screenshot dique la perdida era equitativa tanto para el original como el screenshot del que no tiene contrasenya porque fueron procisados de la misma manera. Ademas tu no desmentistes nada, solo afirmastes y no corroborastes con nada al igual que estas haciendo ahora.NolF escribió:Ahora dime sinceramente mirando esas imagenes es realmente tanta la diferencia entre una y otra? Yo tambien se cual es la diferencia entre la version con y sin password y creeme nadie le importara esos pocos pixels malos.
Nuevamente aqui tienes, izkierda la imagen raw que nos distes, y a la derecha la extraida del pdf subido sin contrasenya
http://img241.imageshack.us/img241/5084/comp4qb6.png
Como en el cielo puedes decir que "no muestra la calidad de la version que ofrecemos" si fue de ahi de donde la extraje?
@Alessao yebo registrado desde el 2006
@ Polyzonte la web no esta tratando de destruir la moral o el trabajo de PK. Se hizo de un grano una montanya y algo que se podia haber solucionado senciya y educadamente se convirtio en una defensa moral por unos valores comunes para todos.
@ Samba, porque sino el psot era infinitamente largo, aun asi el parrafo que le sigue habla de todas las condiciones y como se cumplen, si quieres lo quito...
PD nada de owneadas, de hecho te ahorre el bochorno de enterarte despues, se un poco mas agradecido.
- Dabe-Gon
- Aprendiz

- Mensajes: 29
- Registrado: Mié Mar 05, 2008 9:23 pm
- Ubicación: Cerca de Impel down , 2da rotonda a la derecha
- Edad: 42
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
- H-Samba
- Traductora

- Mensajes: 3922
- Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
- Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
- Edad: 42
- Género:
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
No tiene lógica lo que dices, estás hablando de tu derecho a hacer lo que dices y estas tapando la parte que habla de LAS CONDICIONES, la cual dice que tenéis que cumplir nuestras exigencias.
Y si no ves la diferencia de esa imagen, que al estar guardada en png baja la calidad ya de por si, entonces no sabes lo que es un artefacto. Cuando amplias el texto de una manga a su máxima resolución y ves suciedad en torno a los textos, eso son artefactos, cosa que en nuestra versión jamás veras. Es algo digno de un scanlation malillo, por tanto indignante hacia nosotros que intentamos ofrecer la mejor versión posible limpiando nuestras propias raws.
Y si no ves la diferencia de esa imagen, que al estar guardada en png baja la calidad ya de por si, entonces no sabes lo que es un artefacto. Cuando amplias el texto de una manga a su máxima resolución y ves suciedad en torno a los textos, eso son artefactos, cosa que en nuestra versión jamás veras. Es algo digno de un scanlation malillo, por tanto indignante hacia nosotros que intentamos ofrecer la mejor versión posible limpiando nuestras propias raws.
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!! 人に・・・忘れられた時さ!!!!
- naigel_von_bones
- Recluta Privado de Primera

- Mensajes: 276
- Registrado: Dom Oct 26, 2008 3:57 pm
- Ubicación: en algun lugar de la mancha..........
- Edad: 44
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Ayyyyyyyyyyyyyyy internet divino tesoro estas cosas pasan con todos y cada uno de los fansubs scanlations etc de todos y cada uno de los animes y mangas ke se traducen.
el trabajo del ekipo de pirateking es inegable y apoyo su decisión moralmente, no tanto desde el punto de vista de comunidad de amigos en esta pagina ya ke realemente estas traduciendo para un grupo de amigos ke somos aki unos mas ke otros.
Realmente merece perder esa labor por cosas ke han pasado desde siempre?
el trabajo del ekipo de pirateking es inegable y apoyo su decisión moralmente, no tanto desde el punto de vista de comunidad de amigos en esta pagina ya ke realemente estas traduciendo para un grupo de amigos ke somos aki unos mas ke otros.
Realmente merece perder esa labor por cosas ke han pasado desde siempre?

Bip Bip Bip Bip, Dos escrituras a elegir Bic naranja escribe fino Bic cristal escribe normal
- One_piece_00
- Recluta Privado de Tercera

- Mensajes: 49
- Registrado: Mar Nov 14, 2006 2:56 am
- Ubicación: Primero esta el cielo, debajo esta la tierra, despues el infierno y finalmente YO.
- Edad: 40
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Me aterra esta deccion que han tomado, yo siempre espero el fin de semana para poder disfrutar de su traduccion pero parece que ya no va a poder ser asi, me fastidia enormemente que por una sarta de malditos imbeciles plagiadores nosotros los fans fieles tanto de One Piece como de Pirateking no vemos afectados, pero no se pude hacer nada ya que ustedes son los que tienen la ultima palabra al final. Si esta decicion es permanente me entristece demaciado
pero si en el transcurso del tiempo llegan a encontrar una solucion a este problema los esperare todos los dias, yo soy de Perù y aunque el manga es conocido aca no es muy difundido menos que vendan los volumenes y mucho menos que alguien se dedique a traducir los ultimos capitulos del manga, me acuerdo cuando mi fascinacion por One Piece empezo y me mataba buscando una buena pagina donde poder disfrutar es manga en mi idioma por que anuque sabia ingles no era igual leerlo traducido a este idioma, cuamdo encontre pirateking no saben como me alegre, una gran traduccion, una exelente calidad y sobre todo disponible para bajarlo, no les miento cuando les digo que nisiquiera me importo que nesecitaras clave para leerlo ni me importra ahora, me parecio la mejor solucion al problema de los plageadores (aunque parece que encontraron una manera de rodearla), inmediatamente me hice miembro de Pirateking y todas las semanas esperaba ancioso por la traduccion de los capitulos y de los volumenes, aun tengo algunos de los volumenes que Samba tradujo ella misma, aunque aparecierom problemas y muchas bromas, como la toma de pirateking por otras personas, siempre parecieron recuperarse de estas complicaciones.
De verdad espero que esta decicion no sea permanente y que logren encontrar una solucion; bueno aunque no sea asi seguire en esta web que me a dado tanto sin pedir nada a cambio, termino esto con mucha tristeza. Gracias CHICOS
De verdad espero que esta decicion no sea permanente y que logren encontrar una solucion; bueno aunque no sea asi seguire en esta web que me a dado tanto sin pedir nada a cambio, termino esto con mucha tristeza. Gracias CHICOS
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
Aunque me joda que ya no vaya a leer más manga de PK,le doy la razón y mi apoyo al Staff ya que si la gente no respeta su reglas, pues se acaba el chollo. Lo que más me jode es que pagamos justos por pecadores pero bueno, así es la vida. La gente es que también no escarmienta: en lugar de mandarle un privado comentandole que van a subir el manga lo hacen a pelo sin consultar nada. Así luego pasa lo que pasa. En fin, ha sido un placer haber leído el manga de esta web y espero que ahora no se le hinchen las pelotillas y mande a tomar x saco el foro también XD.
PD: Xeno iba a enviarte un privado para comentarte algunas cosillas, pero no se si es el mejor momento o no
PD: Xeno iba a enviarte un privado para comentarte algunas cosillas, pero no se si es el mejor momento o no
Re: Capítulo 522 no traducido por Pirateking
@ Simba
No soy un experto de edicion digital, lo subi en png porque pensaba que respetaba mas los pixels que jpg... y aun asi la perdida seria igual entre ambas imagenes asi que eso no esl el punto de la discusion
Eh de anotar que la descripcion de la imagen en la principal es incorrecta (esta)
La imagen arriba a la izquierda es la raw
La imagen de arriba a la derecha la extraje de la version sin contrasenya
La imagen de abajo a la izquierda es el screenshot (png) de la version sin contrasenya
La imagen de abajo a la derecha es el screenshot de la version traducida y protegida
Sobre los artefactos no lo discuto pero la version sin contrasenya no tiene artefactos.
http://img248.imageshack.us/my.php?image=prob1yo3.jpg
http://img512.imageshack.us/my.php?image=prob2et7.jpg
A la izquierda tenemos la version con contrasenya y a la derecha la version sin contrasenya (descargada de eRDM) jpg calidad 12 segun PS, no sabria mantener mejor la calidad (si me ensenyas encantado)
Asi que? Honestamente en esas imagenes diria que ni un experto podria notar la diferencia
Sobre el spoiler ya lo quite, no tengo nada que ocultar
podeis decir lo mismo? (Se pregunta como se han equivocado dos veces con las imagenes y la perdida de calidad)
No soy un experto de edicion digital, lo subi en png porque pensaba que respetaba mas los pixels que jpg... y aun asi la perdida seria igual entre ambas imagenes asi que eso no esl el punto de la discusion
Eh de anotar que la descripcion de la imagen en la principal es incorrecta (esta)
La imagen arriba a la izquierda es la raw
La imagen de arriba a la derecha la extraje de la version sin contrasenya
La imagen de abajo a la izquierda es el screenshot (png) de la version sin contrasenya
La imagen de abajo a la derecha es el screenshot de la version traducida y protegida
Sobre los artefactos no lo discuto pero la version sin contrasenya no tiene artefactos.
http://img248.imageshack.us/my.php?image=prob1yo3.jpg
http://img512.imageshack.us/my.php?image=prob2et7.jpg
A la izquierda tenemos la version con contrasenya y a la derecha la version sin contrasenya (descargada de eRDM) jpg calidad 12 segun PS, no sabria mantener mejor la calidad (si me ensenyas encantado)
Asi que? Honestamente en esas imagenes diria que ni un experto podria notar la diferencia
Sobre el spoiler ya lo quite, no tengo nada que ocultar















