Volumen 15 traducido por Pirateking
- X2franklop
- Forero fantasma
- Mensajes: 666
- Registrado: Dom Ene 07, 2007 5:12 pm
- Ubicación: solo contestare en presencia de mi abogado
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Se agradece mucho. Siempre es bueno recordad los primeros volumenes
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Se agredece el tomo en el cual hace su aparición chopper, solo decir que son los primeros y así que muchas gracias
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
muxas gracias!!!!
sigan asi!!!
sigan asi!!!
- grimmjow92
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 60
- Registrado: Jue Dic 27, 2007 12:33 pm
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Muchas gracias por esta traducion la estaba esperando hace mucho. ¡¡Sois los mejores!!
- Axel Wiler
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 49
- Registrado: Sab Ago 23, 2008 5:17 pm
- Ubicación: Aqui! No me ves? Aqui! Aqui! ...
- Edad: 29
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Gracias es ta bien volver al "pasado" de vez en cuando y recordarlo.
Si en el amor y en la guerra vale todo, lo dare todo para amar a la guerra
SWEET BLOOD...
SWEET BLOOD...
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Primero: Muchas, muchísimas gracias por currároslo, con errores o sin ellos.
Aún no lo he leído, lo voy a hacer ahora..
Yo también tengo muchas ganas de leer los primeros, más que los últimos, que al fin y al cabo vais sacando capítulo por capítulo, por lo que no dan tanto mono los tomos finales.
Lo de Alabasta/Arabasta, es porque los japos y los chinos no diferencian la "L" y la "R" por lo que valían las 2, (también he visto escribir Ruffy en lugar de Luffy, al final se impone una de las dos formas y es la que se usa.
Aún no lo he leído, lo voy a hacer ahora..
Yo también tengo muchas ganas de leer los primeros, más que los últimos, que al fin y al cabo vais sacando capítulo por capítulo, por lo que no dan tanto mono los tomos finales.
Lo de Alabasta/Arabasta, es porque los japos y los chinos no diferencian la "L" y la "R" por lo que valían las 2, (también he visto escribir Ruffy en lugar de Luffy, al final se impone una de las dos formas y es la que se usa.
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Juaaaaassss
alguien nos puede explicar que puñetas es eso de "senbei party" y porqué tienen que ser mínimo 3? se da a entender que tiene que ver con la comida pero no lo veo claro...
alguien nos puede explicar que puñetas es eso de "senbei party" y porqué tienen que ser mínimo 3? se da a entender que tiene que ver con la comida pero no lo veo claro...
-
- Recluta Privado de Primera
- Mensajes: 168
- Registrado: Jue Ago 09, 2007 9:14 pm
- Ubicación: Barcelona (España).
- Edad: 33
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Gracias por el aporte que nos traeis una y otra vez con el mejor de los esfuerzos.
Ya tengo ganas de que acabeis de traducir todos los tomos que faltan. Aunque para eso creo que haran falta años jeje.
Seguid asi, sois los mejores ^^.
Bye!
Ya tengo ganas de que acabeis de traducir todos los tomos que faltan. Aunque para eso creo que haran falta años jeje.
Seguid asi, sois los mejores ^^.
Bye!
-
- Ejecutado
- Mensajes: 78
- Registrado: Lun Abr 23, 2007 4:32 pm
- Ubicación: Peru-Lima-Callao-Ventanilla
- Edad: 34
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Muchas gracias por el tomo 15 y me ha parecido algo genial y fuera de lo normal o bueno jamas he visto tal compañerismo para arreglar los errores y lo mejor es que ya estan todos editados.
"El querido reno de la Dra.Kureha:Tony Tony Chooper o asi: "El querido reno del Dr.Kureha Tony Tony Chooper
Que yo sepa se ponen 2 puntos cuando se presenta y el abreviado de doctor lleva "a".
Saludos y sigan asi.
Y no deberia ser asi:Megu Sagara escribió:encontre un herror chiquitito de tipeo en la pagina 167
donde aparece la presentacion de Kureha en la que esta abajo que corresponde a chopper dice:
"El querido reno de Dr. Kuraha Tony Tony Chopper"
XD se nota bastante porque arriba Kureha esta bien escrito y abajo esta con A en vez de E.
"El querido reno de la Dra.Kureha:Tony Tony Chooper o asi: "El querido reno del Dr.Kureha Tony Tony Chooper
Que yo sepa se ponen 2 puntos cuando se presenta y el abreviado de doctor lleva "a".
Saludos y sigan asi.
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
La primera vez que la mencionan (cuando hablan con Dalton sobre ella) hay una nota de traducción que explica que en el manga se usa la palabra en inglés, que es "Doctor/Dr." tanto para hombre como para mujer.ichigohollow escribió:Que yo sepa se ponen 2 puntos cuando se presenta y el abreviado de doctor lleva "a".
Yo tampoco lo sabía, menos mal que luego la llaman casi siempre Doctorine, que queda más mono, porque a nosotros nos suena feísimo así xD
-
- Ejecutado
- Mensajes: 78
- Registrado: Lun Abr 23, 2007 4:32 pm
- Ubicación: Peru-Lima-Callao-Ventanilla
- Edad: 34
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
O que interesnte las reglas del manga me gusta y bueno que bien que le digan doctorine jeje porque Dr Kureha...no sueba muy bien jeje.
De todas formas ya espero el volumn 50
De todas formas ya espero el volumn 50
-
- Polizón
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
nooooooooo¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ya me lo lei ahora tengo que esperar al 16 T_T XD
bueno esperando el 16 y 50
bueno esperando el 16 y 50
- Crazy Snake
- Recluta Privado de Segunda
- Mensajes: 137
- Registrado: Mar Ene 03, 2006 5:48 pm
- Ubicación: Buscando algún Metal Gear que desmantelar
- Edad: 41
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Muchas gracias, ansiaba la traducción de este volumen. Pero ahora ya tengo ganas del nº 16!! jejeje
A esperar, que remedio. Que nostalgia.
A esperar, que remedio. Que nostalgia.
- morty
- Sargento Mayor
- Mensajes: 811
- Registrado: Jue May 18, 2006 12:47 am
- Ubicación: Chile
- Edad: 36
- Género:
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
Habia tardado, pero gracias x sacarlo, es raro que no haya posteado antes, generalmente siempre espero a los tomos.
Asi que en rato inicio la Descarga, se agradece completamente el trabajo.
Asi que en rato inicio la Descarga, se agradece completamente el trabajo.
- oekaki-chan
- Recluta Privado de Tercera
- Mensajes: 36
- Registrado: Lun Jun 30, 2008 12:46 am
- Edad: 34
Re: Volumen 15 traducido por Pirateking
arigatooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
de veras muchas gracias por este tomo, no saben todo lo que he esperado por tenerlo.
de veras muchas gracias por este tomo, no saben todo lo que he esperado por tenerlo.