Capítulo 505 traducido por Pirateking

Noticias y novedades relacionadas con los cambios y novedades de la Web y el foro de OP-PirateKing.
Avatar de Usuario
scream
Cabo
Cabo
Mensajes: 394
Registrado: Jue Sep 27, 2007 1:36 pm
Ubicación: En el mundo de PS3
Edad: 33

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por scream »

ooo parece que los mugiwara se escapan los que no tienen tanta suerte son los de kid XD ¿con que le da a kid?
KUMA el oso :lol: :gota:
lo mejor del capitulo usopp estaba luchando :shock:
buen capitulo gracias pk
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Rubi_guti
Sargento
Sargento
Mensajes: 597
Registrado: Sab Jul 01, 2006 12:48 pm
Ubicación: Buscando la mixta que te hace ser Dios
Edad: 36

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Rubi_guti »

Tras ver el capitulo, ahora entiendo mucho mejor porque Luffy utilizo su Gear 3, aunque también mostró su debilidad... tan imprudente como siempre. Me ha molado ver como los miembros de cada banda aparecían de forma cool para "salvar" a su capitán (digo lo de salvar por poner algo).
Me sorprende los amplios conocimientos de los que poseen Law y Kidd, todo lo contrario que Luffy.
Y por último decir que no me gustan esos ataques musicales de Brook con su espada. No me pega para nada, es algo que se lo saca de la gorra aunque sea para hacer "gracia".

El capitulo genial como siempre y a esperar los spoilers ansiosamente :wave: .
Imagen
Avatar de Usuario
scream
Cabo
Cabo
Mensajes: 394
Registrado: Jue Sep 27, 2007 1:36 pm
Ubicación: En el mundo de PS3
Edad: 33

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por scream »

Rubi_guti escribió: Y por último decir que no me gustan esos ataques musicales de Brook con su espada. No me pega para nada, es algo que se lo saca de la gorra aunque sea para hacer "gracia".
A mi esos ataques me gustan y ademas creo que si que le pegan y mucho dado que Brook es una especie de bardo
de juego de rol y muchos de ellos tocan para dormir a sus adversarios lo que no se es si toca con violin
o solo con la espada no se aprecia bien o yo no entiendo la imagen pero en el caso de que solo fuera con la espada como creo que tu dices opino igual, cagada.
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
kid
Teniente Comandante
Teniente Comandante
Mensajes: 2334
Registrado: Sab Mar 25, 2006 12:40 am
Género:

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por kid »

Qué decir: este capítulo no tiene nada especial salvo el final, pero me lo he pasado en grande leyéndolo. Siempre es un placer ver a una banda de piratas (o varias) liarse a hostias con una panda de marines asustados, y más si es con vuestra versión que, no es por hacer la pelota, es la mejor que puede encontrarse por estos mares y de seguro que por los todos los demás.

Vosotros seguid al pie del cañón como hasta ahora y no dejéis que ningún mierda os diga que lo hacéis mal u os joda la moral con sus artimañas de niño pequeño. Por mi parte, voy a seguir leyendo siempre vuestra versión (mientras dure esta web), traducida del japonés por Sexy-Samba y en la que trabajan un@s cuant@s más :neko:
Avatar de Usuario
H-Samba
Traductora
Traductora
Mensajes: 3910
Registrado: Mar Feb 01, 2005 4:37 pm
Ubicación: Isla Sogeki, en el interior de vuestros corazones
Edad: 42
Género:

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por H-Samba »

kid escribió:Vosotros seguid al pie del cañón como hasta ahora y no dejéis que ningún mierda os diga que lo hacéis mal u os joda la moral con sus artimañas de niño pequeño. Por mi parte, voy a seguir leyendo siempre vuestra versión (mientras dure esta web), traducida del japonés por Sexy-Samba y en la que trabajan un@s cuant@s más :neko:
¿Me he perdido algo? Aparte de que ahora soy S-Samba ^o^

Habiendo lo que hay decir que lo hacemos mal sería ser de lo más exigentes, ya que cuesta encontrar algo mejor incluso en otros idiomas; y no dudes de que si contásemos con más gente a la altura de la actual podríamos ofrecer algo a la par de los mejores :wink:
Imagen
人はいつ死ぬと思う? 心臓をピストルで打ち抜かれた時。違う! 不治の病に冒された時。違う!!
猛毒キノコスープを飲んだ時。違う!!!
人に・・・忘れられた時さ!!!!
Avatar de Usuario
Fenril
Sargento
Sargento
Mensajes: 548
Registrado: Mar Mar 14, 2006 12:18 am
Ubicación: acto de ubicar
Edad: 40

Oda repitió anatomia en su instituto

Mensaje por Fenril »

Spoiler: Mostrar
Imagen
Preguntaos el porque se puede leer "death" en la mano de este tipo tan raro.
Imagen
Imagen
La copia es la forma mas sincera de....Dog sistem???? por Dios!!!
Eo
Polizón
Polizón

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Eo »

[quote="Invitado"]Muy Buen capitulo. Supongo que KUMA siendo SHICHIBUKAI y un cyborg estara hecho con algun porcentaje de KAIROSEKI .

Creen que si kidd puede atraer o controlar los metales , cuando evolucionen sus poderes pueda en algun momento controlar o atraer el KAIROSEKI ?

Yo creo que kidd no lo tendra tan facil por estas : Toda Atraccion puede ser detenida con una determinada fuerza (Todos sabemos que Kuma no es un cualquiera como los marines a los que les quito sus armas) . Segundo que por ser un Ciborg avanzado (hecho por Vegapunk) es casi seguro q tenga control sobre pieza o cada parte de su cuerpo. Asi que no se dejara desmantelar asi como asi.

Que pensais ? Si pelearan creo que todo depende de quien es mas habil y use mejor y mas intensamente sus habilidades.
One piece entra a su mejor momento.[/quote]

si kuma tuviera kairoseki dentro automaticamente se debilitaria tambien ez un usuario de akuma no mi
Avatar de Usuario
spion
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 113
Registrado: Lun Ago 28, 2006 6:44 pm
Ubicación: Sevilla
Edad: 37

Re: Oda repitió anatomia en su instituto

Mensaje por spion »

Fenril escribió:
Spoiler: Mostrar
Imagen
Preguntaos el porque se puede leer "death" en la mano de este tipo tan raro.

Viendo esa imagen, y el hecho de que se pueda leer "death"... me da la sensacion de que tiene un dedo de mas no?¿...
El que nada sabe nada entiende.
Avatar de Usuario
Megu Sagara
Sargento
Sargento
Mensajes: 534
Registrado: Mar Abr 08, 2008 3:47 am
Ubicación: Buenos Aires -Argentina
Edad: 37
Contactar:

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Megu Sagara »

o tambien puede ser que el pulgar este dibujado horrorosamente mal xD, peor es verdad ahora estoy dudando, igual errorcillos asi se cometen de vez en cuando en un manga, tampoco son perfectos los autores :neko:
Avatar de Usuario
cokin
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 106
Registrado: Mié Sep 27, 2006 6:18 pm
Ubicación: En un lugar muy lejano...
Edad: 36

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por cokin »

Muchas gracias por el capítulo. Lo mejor del capítulo es la aparición de Kuma al final, ya que el resto es un combate entre marines y piratas. A ver qué sucede en el próximo.
Lo que tú no puedas hacer lo haré yo y lo que yo no pueda hacer lo harás tú.
Avatar de Usuario
Mardik
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 53
Registrado: Mar Feb 14, 2006 12:23 pm
Ubicación: Pegado a One Piece
Edad: 38
Género:

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Mardik »

Vay se me han adelantado con respecto a lo del tatuaje de law "death". Como bien habeis dicho o tiene un dedo de más o el pulgar esta dibujado horrorosamente mal. Esto es como aquellos que se tatuan "amor" y "odio", claro que son palabras de 4 letras.....jejej. Si lo ha puesto oda para que se vea seguro que sera por algo, quiza una chorradilla pero algo seguro.

Tambien he recordadao que lo llman cirujano de la muerte, pero en ingles es "surgeon death", i si death ya tiene 5, no quiero contar surgeon......ajjajajj(weno va, 1,2.....7!!!!) :aplausos:

Que pensais de esto!!!!¿?¿?
Se tu mismo, no finjas, no te arrepientas...afronta tu destino con dignidad y acéptalo tal y como es, pues no lo podrás cambiar.
Avatar de Usuario
raul19
Cocinero del amor
Cocinero del amor
Mensajes: 69
Registrado: Vie Jun 27, 2008 12:43 pm
Ubicación: rumbo hacia la aventura...
Edad: 33

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por raul19 »

1 de los mejores episodios manga de one piece q e visto
tengo unasganas de q salga el otro aver q pasa con
KIDD Y KUMA :mrgreen:
Cocinar es un regalo de los dioses...

...las especias son un regalo del diablo.
Avatar de Usuario
Juanone
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 26
Registrado: Dom Jun 29, 2008 6:37 pm
Ubicación: En algún lugar...
Edad: 31

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Juanone »

Estos capitulos se tiene que bajar y cuando se acaban de descargar se pueden ver a el ordenador?

Como se ve en forma de série con color o en forma de manga?

:? :? :? :? :? :? :? :? :?
Spoiler: Mostrar
Yo solo voy por el capitulo 360, me podrian ayudar un poquito?
Almirante...see
Avatar de Usuario
Megu Sagara
Sargento
Sargento
Mensajes: 534
Registrado: Mar Abr 08, 2008 3:47 am
Ubicación: Buenos Aires -Argentina
Edad: 37
Contactar:

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Megu Sagara »

Mardik escribió:Vay se me han adelantado con respecto a lo del tatuaje de law "death". Como bien habeis dicho o tiene un dedo de más o el pulgar esta dibujado horrorosamente mal. Esto es como aquellos que se tatuan "amor" y "odio", claro que son palabras de 4 letras.....jejej. Si lo ha puesto oda para que se vea seguro que sera por algo, quiza una chorradilla pero algo seguro.

Tambien he recordadao que lo llman cirujano de la muerte, pero en ingles es "surgeon death", i si death ya tiene 5, no quiero contar surgeon......ajjajajj(weno va, 1,2.....7!!!!) :aplausos:

Que pensais de esto!!!!¿?¿?
y ...capas le saco los dedos a otro usando sus poderes y asi le quedaban bien los tatuajes xD
Juanone escribió:Estos capitulos se tiene que bajar y cuando se acaban de descargar se pueden ver a el ordenador?

Como se ve en forma de série con color o en forma de manga?

:? :? :? :? :? :? :? :? :?
Spoiler: Mostrar
Yo solo voy por el capitulo 360, me podrian ayudar un poquito?
a ver, me parece que estas muy pero muy confundido, ya lei tu otro post preguntando lo mismo y te respondieron como 4 o 5 veces correctamente peros eguis sin entender xD, vamos denuevo:

Esta web esta dedicada al MANGA, si te fijas bien podes encontrar la lisa de TOMOS en castellano:
1 al 14, terminados de traducir al español
15 al 32 , sin traducir (los traductores lo siguen haciendo, sale uno cuando pueden terminarlo, paciencia)
33 y 34, terminados de traducir al español
35 al 39, sin traducir (los traductores lo siguen haciendo, sale uno cuando pueden terminarlo, paciencia)
40 al 49, terminados de traducir al español.
Aca se acaban los tomos, en japon ya salio el 50 , pero como dije antes los traductores lo haran cuando pueda, hay que tener paciencia. Todos los capitulos que faltan (los que pertenecen al 50 tambien) estan traducidos en castellano, estos capitulos llegan hasta el 505 (el mismo de este post)
lista para bajar el manga (tomos y capitulos) : para ver la lista de descargas de Pirateking hace click aca (MANGA)

El anime va por el capitulo 360, pero aca solo se publican los que van saliendo del fansub "shichibukai" que solo llegaron hasta el 254-255, periodicamente van traduciendo los demas. Pirateking tradujo solo los capitulos del 229 al 278. Esos capitulos que faltan hasta el 360 sos libre de buscarlos en otras webs, hay un post con una lista de fansubs que podes revisar: para ir a la pagina del fansub Shichibukai hace click aca (ANIME)
Otra cosa que se publica aca sobre el anime es la RAW (capitulo SIN SUBTITULOS, hablado en japones) que sale cada semana, esto es para ver el capitulo a la par de japon, mas que nada la gente que lee el manga no le interesa que no tenga subs, se entiende, y despues podes buscar de algun fansub que lo halla sacado subtitulado: para ver la lista de otros fansub disponibles hace click aca (ANIME)

Si despues de esto no te quedo claro, mandame un MP (mensaje privado) con tu duda y veo que puedo hacer por vos. Si revisas bien la pagina podes encontrar todo, esta dispuesto de manera comoda y ordenada, tomate el tiempo que se merece y busca las cosas vos solo, tampoco es tan dificil.
Avatar de Usuario
Juanone
Aprendiz
Aprendiz
Mensajes: 26
Registrado: Dom Jun 29, 2008 6:37 pm
Ubicación: En algún lugar...
Edad: 31

Re: Capítulo 505 traducido por Pirateking

Mensaje por Juanone »

Se necesita el adobe reader para ver los capitulos es que yo no puedo.

Alguien me puede explicar paso a paso que debo hacer para poder ver los capitulos?
:? :? :?
Almirante...see
Responder