Capítulo 497 traducido por Pirateking

Noticias y novedades relacionadas con los cambios y novedades de la Web y el foro de OP-PirateKing.
Avatar de Usuario
Enrike
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 236
Registrado: Lun May 21, 2007 7:15 pm
Ubicación: en donde nacen las akuma nomi!!
Edad: 36

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Enrike »

Por lo visto creo que en esta saga habra bastante accion, queizas alla accion antes de llegar a la isla prque si andan personajes tan importantes por alli alomejor algo pase jeje

Por mi esta saga pinta bastante bien jeje

Byee
[img]thelegendqc0.png[/img]
Avatar de Usuario
kazadorr
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 59
Registrado: Lun Oct 29, 2007 11:34 pm
Ubicación: En el octavo escuadron
Edad: 32

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por kazadorr »

Gran capitulo, yo creo que antes de llegar a la isla, van a pelear contra los nobles y Luffy alfinal pelera contra un Almirante.
Imagen
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Windragon
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 86
Registrado: Mar May 30, 2006 1:21 pm
Ubicación: España
Edad: 42

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Windragon »

muchisimas gracias por el capitulo ^^
Avatar de Usuario
buucruz
Cabo
Cabo
Mensajes: 444
Registrado: Vie Nov 02, 2007 9:49 pm
Ubicación: Santa Juana, Region del Bio BIO, chile
Edad: 42
Contactar:

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por buucruz »

uuuu muchas gracias traductores por el capitulo

sin ustedes no se ke seria mivida
solo vivo para ver one piece
los idolatro pirateking

cada dia veo como 10 veces su pagina y foro



uuuu menos mal controlaron a luffy
mmm creo ke nami y robin pueden estar en peligro
y ahi si ke se armaria la grande uuuu

proximo capitulo las aventuras de zoro en el archipielago shabondi :love:
Imagen
Fan de Brook y Los Sombrero De Paja

Imagen
Avatar de Usuario
Ack-Soul
Sargento
Sargento
Mensajes: 546
Registrado: Vie Nov 11, 2005 10:51 pm
Edad: 107

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Ack-Soul »

Gracias por la traducción, es un capítulo interesante y divertido a partes iguales. Los de los nobles, está claro que no pueden dejarlo así, eso de que haya tíos por ahi con colecciones particulares de piratas como si fueran mascotas... quizá no sea de inmediato, pero creo que Luffy tomará nota y lo arreglará de alguna manera (probablemente a la suya :lol: )
Avatar de Usuario
Gz_Manu
Recluta Privado de Segunda
Recluta Privado de Segunda
Mensajes: 149
Registrado: Jue Oct 19, 2006 12:38 am
Ubicación: A Coruña
Edad: 38

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Gz_Manu »

O Dios Mio!! Brook tiene lengua!! (pag 11) xDDD
Y el hijo de Devil Dias.. es Foxy!

Lo que dijo robin sobre el pasado de Camie suena a pasado tragico... que sacamos de eso?

El capi esta genial, como todos los inicios de saga. Pero pinta bien, si señor

Alguien pregunto arriba por que Camie no podia montar en la noria. Ya lo veo claro, si no quieren que se enteren de que es una ningyo no puede dejar que se le vea lo que hay debajo de su falda.

Yo tambien creo que ese Como va sin tilde. Es una comparativa, no tiene nada que ver con la interrogacion
Vease el ejemplo:
¿Cómo lo haces? --> pronombre, lleba tilde
¿Como el otro día? --> comparativo, no lleba

Pero quien soy yo para decir nada con la cantidad de faltas que tengo? xDD
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Matt Murdock
Vicealmirante
Vicealmirante
Mensajes: 4319
Registrado: Vie Nov 17, 2006 8:21 am
Ubicación: Créales un enemigo común al que odiar y podrás manipularlos
Edad: 38
Género:

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Matt Murdock »

¡¡Soy el primero!!
(ya se que no ya, pero me hacia ilusion decirlo alguna vez y como nunca soy el primero...) Dejadlo hoy me he despertado todavia un poco pedo XD

Nada que gracias por la traducción ¿que sería de un Domingo sin una buena ración de Manga traducida por Pirateking?
Imagen
Avatar de Usuario
Alex Kid
Sargento
Sargento
Mensajes: 580
Registrado: Dom Jul 09, 2006 8:11 pm
Ubicación: Alicante
Edad: 40

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Alex Kid »

Gracias staff una vez más por el capítulo semanal

Que tirria les estoy pillando a los Tenryuubito, y eso que esta vez es la primera que se les ve. Ufff.... :evil: A ver si les patean bien pateados sus arrogantes y privilegiados culos
Avatar de Usuario
Ghorrhyon
Teniente Segundo
Teniente Segundo
Mensajes: 1419
Registrado: Mié Jun 21, 2006 12:02 pm
Ubicación: La Corte de los Búhos
Edad: 44

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Ghorrhyon »

Leído, excelente trabajo, peña.

Estoy seguro que el que la va a liar parda es Zoro, no Luffy, que acaba de demostrar que tiene palabra y no la ha liado cuando más claramente podía. Y en todo caso, lo de Zoro no va a pasar del típico choque fugaz de espadas (probablemente con el del hachote). ¿Por qué? ¿Porque va a tener la inmensa suerte de encontrarse con las chicas (inmensa suerte en todos los sentidos :love: ). ¡No! Porque quedan dos capítulos para el 500, y no da tiempo a pintar el barco, sacar del lío al marimo, pelarse con media isla, y tener una interesante charla sobre el pasado de Camie y uno o dos almirantes nuevos, además de viajar a 10.000 metros de profundidad... Hay que elegir, como si eres más de culazo o de pechugas.
Morty escribió:Interesante el capítulo, más que nada, la última página, cuando nombran a los almirantes y Brook deja escapar el té por la boca. Me pregunto si será por el nombre de cierta persona idéntica a él, cuando estaba vivo o sólo por los almirantes.
Ahí yo sólo veo susto, como en las caras de Chopper y Luffy. Para el pobre Brook, los almirantes aún están en otra liga (infeliz).

Y luego, sin pretender meterme donde no me llaman, todo sea por la corrección de la que esta Organización presume:
EJEMPLO 1: ¿Como quién? ¿Como Aokiji? --> En este caso, el pronombre interrogativo es el quién, sustituible por un nombre, los determinantes no se acentúan.
EJEMPLO 2: ¿Por qué? No sé, ¿porque me da la gana? --> Aquí la diferenciación es más distinguible. La segunda frase no es interrogativa, no tiene un pronombre de ese tipo. Dios nos guarde de acentuar ese porque, ¿verdad? Pues el como es lo mismo. Aúpa Kid XD

De nuevo mis disculpas por meterme donde no me llaman.
Imagen
No sabemos mucho del amor. Con el amor es como con la pera. La pera es dulce y tiene forma. Tratad de definir la forma de la pera.
Avatar de Usuario
Ser_Soy_Ser
Teniente Primero
Teniente Primero
Mensajes: 1628
Registrado: Mar Jul 10, 2007 4:58 pm
Ubicación: se alquila este espacio para escribir chorradas. Interesados envíen MP+donación simbólica
Edad: 36

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Ser_Soy_Ser »

*Como.
Bueno, como tenía mis dudas y era una expresión un tanto ambigua he intentado recordar algún libro que me sirviera de referencia. Me he mirado por encima dos textos que podían tener posibilidades y al final he encontrado esta evidencia en "El caso del Bungalow" de Agatha Christie:
-¿Crees que hay muchas personas como ella? -preguntó Jane Helier.
Se había sentado a un lado de la cama, al parecer perdida en sus pensamientos.
-¿Como la doncella?
-No, como esa extraña anciana,
El cuento al completo está impecablemente traducido por lo que definitivamente es sin tilde, al menos en modo interrogativo y supongo que lo mismo para exclamativo.

@Kid: mea culpa, no lo pagues con el staff o tendremos que concretar día para el duelo, sería al amanecer y a la vieja usanza :P

Chao
"Mi firma es similar a mi yo: se encuentra en permanente construcción"
Avatar de Usuario
juevescasi
Recluta Privado de Primera
Recluta Privado de Primera
Mensajes: 201
Registrado: Sab Feb 03, 2007 3:20 am
Ubicación: Gago Coutinho
Edad: 43

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por juevescasi »

Mmm :neko:
Como me gusta esto. ¿Dónde aparte de aquí puedo ver un debate acerca de la posición de un acento? ¡Esto es el paraíso! Palabra del frikitildes.
Esa minuciosidad acerca de la ortografía, esa obsesión por la exacta calidad :aplausos: al staff, y a los foreros que siempre echan una mano.
Ese "como" del que habláis no lleva acento, never.

Me encanta One Piece, y cada capítulo refuerza ese encantamiento.
Gracias a la web por traernos el episodio en bandeja de plata desde tan lejanas tierras.

PD: me enganché a One Piece mediante el anime... ¿no salía hoy el 350?
Última edición por juevescasi el Dom Abr 20, 2008 8:42 pm, editado 1 vez en total.
"...sólo hay finales abiertos;
y la locura es más deseable que posible;
y nadie volverá a casa con el mismo paso;
y no hay reglas para bailar a dúo en el granero
cuando trabajan duro los esclavos de la música..."
Avatar de Usuario
paco_7979
Oficial Técnico
Oficial Técnico
Mensajes: 1107
Registrado: Vie Abr 06, 2007 10:21 pm
Edad: 37

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por paco_7979 »

Solo en esta pagina podria formarse una discunsion por el correcto uso del lenguaje (en este caso si ''como'' lleva tilde) :lol: . Sobre el capitulo, esta bastante bien, solo que me empiezo a impacientar para ver si Oda da a conocer al nuevo enemigo de esta saga, pero bueno.
Imagen
La relajación es una parte muy importante del trabajo
Avatar de Usuario
gairosei
Recluta Privado de Tercera
Recluta Privado de Tercera
Mensajes: 45
Registrado: Mar Mar 18, 2008 7:37 pm
Ubicación: Mariejoa

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por gairosei »

yo creo que en esta saga un almirante sera derrotado ya que an ganado ya a 2 shichibukai y ahora toca un almirante
Avatar de Usuario
scream
Cabo
Cabo
Mensajes: 394
Registrado: Jue Sep 27, 2007 1:36 pm
Ubicación: En el mundo de PS3
Edad: 33

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por scream »

ostras que capitulo este capi me recordo a
battle royal ay con los collares que explotan :lol:
esta bien 3 capis del manga seguidos que racha gracias

saludos
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Lan
Cabo
Cabo
Mensajes: 305
Registrado: Sab May 26, 2007 12:08 am
Ubicación: Gongora Y Gongora
Edad: 36
Contactar:

Re: Capítulo 497 traducido por Pirateking

Mensaje por Lan »

Excelente gracias por el capitulo.

Vaya que la historia se ha vuelto mas interesante, yo espero una buena batalla contra un almirante.

Saludos. :ok:
Imagen
Responder